﻿1
00:00:02,901 --> 00:00:05,732
        ♪ It seems today        
        that all you see        

2
00:00:05,801 --> 00:00:09,398
    ♪ Is violence in movies     
    and sex on TV               

3
00:00:09,466 --> 00:00:12,765
 ♪ But where are those          
 good old-fashioned values      

4
00:00:12,834 --> 00:00:15,999
  ♪ On which we used to rely?   

5
00:00:16,067 --> 00:00:19,231
  ♪ Lucky there's a family guy  

6
00:00:19,300 --> 00:00:22,465
   ♪ Lucky there's a man who    
   positively can do            

7
00:00:22,533 --> 00:00:24,232
        ♪ All the things        
        that make us            

8
00:00:24,300 --> 00:00:25,966
              ♪ Laugh and cry   

9
00:00:26,034 --> 00:00:30,799
     ♪ He's a family guy ♪      

10
00:00:36,334 --> 00:00:39,631
 Now remember, Peter,           
 don't touch this money until   
 you get to the grocery store.  

11
00:00:39,700 --> 00:00:43,098
 Then buy one can of beans      
 and come straight home.        
 Do you understand?             

12
00:00:43,167 --> 00:00:45,532
 Lois, I'm a guy you            
 can trust with a task.         

13
00:00:45,600 --> 00:00:48,098
 I'm the one who almost         
 conquered the dragon's lair.   

14
00:00:54,700 --> 00:00:55,999
            (SCREAMS)           

15
00:00:56,967 --> 00:00:58,731
   <i> MALE VOICE: Dragon's Lair.</i>  

16
00:01:04,466 --> 00:01:08,066
   Peter, where have you been?  
   You left for the market      
   six hours ago.               

17
00:01:08,134 --> 00:01:09,165
        Did you get the beans?  

18
00:01:09,233 --> 00:01:10,799
 Lois, I got something better.  

19
00:01:10,868 --> 00:01:14,198
 You know how you always        
 wanted a real diamond          
 engagement ring?               

20
00:01:14,266 --> 00:01:15,999
           (GASPS) Oh, my God!  

21
00:01:16,067 --> 00:01:18,099
  That's right,                 
  I bought a horse.             

22
00:01:19,700 --> 00:01:22,464
           You bought a horse?  
           Why the hell did...  

23
00:01:22,533 --> 00:01:23,965
        I didn't even give you  
        that much money.        

24
00:01:24,034 --> 00:01:25,866
  That's what I thought, Lois.  

25
00:01:25,934 --> 00:01:28,965
 Sold to the gentleman          
 from Quahog, Rhode Island.     

26
00:01:29,034 --> 00:01:31,165
 Congratulations, sir.          
 What brings you down           
 here to Louisville?            

27
00:01:31,234 --> 00:01:32,265
             I don't know.      

28
00:01:34,001 --> 00:01:36,665
  Peter, there's something off  
  about that horse.             

29
00:01:36,734 --> 00:01:38,932
 You have an eye for            
 animals, Lois. This            
 horse is retarded.             

30
00:01:39,001 --> 00:01:41,198
 That's why I                   
 got it so cheap.               

31
00:01:42,900 --> 00:01:45,999
Peter, I don't think it's wise  
to have a retarded horse        
as a house pet.                 

32
00:01:46,068 --> 00:01:48,398
 Shut up! You don't             
 know nothing.                  

33
00:01:49,234 --> 00:01:50,232
   About anything.              

34
00:01:50,300 --> 00:01:51,331
                       (SIGHS)  

35
00:01:51,400 --> 00:01:52,932
         Whatever, Peter.       
         Fine. Keep the horse.  

36
00:01:53,001 --> 00:01:54,199
        Good.                   

37
00:01:54,268 --> 00:01:56,365
 This family works much         
 better when we're unified.     

38
00:01:56,434 --> 00:02:01,832
You'll see. This horse will be  
a fine addition to our family.  

39
00:02:01,901 --> 00:02:04,565
   You know what? I don't want  
   him to feel self-conscious.  
   Everybody pee.               

40
00:02:04,634 --> 00:02:08,065
                      Peter...  
            Everybody pee now.  

41
00:02:08,134 --> 00:02:10,099
      We're an unusual family.  

42
00:02:16,667 --> 00:02:18,632
     Peter, the horse is here.  

43
00:02:18,701 --> 00:02:20,065
        Oh! Yeah.               

44
00:02:20,133 --> 00:02:22,365
             It's so creepy,    
             the way it just    
             stares like that.  

45
00:02:22,434 --> 00:02:23,799
  Why doesn't it do something?  

46
00:02:23,868 --> 00:02:25,331
 He's retarded, Lois.           

47
00:02:25,400 --> 00:02:27,765
 You should understand.         
 You're married to              
 a retarded man.                

48
00:02:27,834 --> 00:02:29,066
             Eh?                

49
00:02:29,134 --> 00:02:31,132
 (MOCKING) You're married       
 to a retarded man.             

50
00:02:32,134 --> 00:02:33,999
      (BREATHING HEAVILY)       

51
00:02:34,067 --> 00:02:35,898
      (EXCLAIMING IN DISGUST)   

52
00:02:35,967 --> 00:02:39,932
        What is it?             
        Brian, is Paul Sorvino  
        standing behind me?     

53
00:02:40,001 --> 00:02:42,132
 Hey, you want                  
 a sugar cube, horsey?          

54
00:02:42,200 --> 00:02:43,899
      Oh! God, Brian, don't.    

55
00:02:43,967 --> 00:02:46,198
(STEWIE EXCLAIMING IN DISGUST)  

56
00:03:01,034 --> 00:03:02,531
 (PETER MOANING)                

57
00:03:02,600 --> 00:03:05,333
 What made you                  
 come around, Lois?             

58
00:03:06,700 --> 00:03:09,531
 (SIGHS) I love you so much.    

59
00:03:10,367 --> 00:03:12,698
 I love you so much, Lois.      

60
00:03:12,767 --> 00:03:15,032
     I love you, too, Peter.    

61
00:03:17,767 --> 00:03:20,631
 Peter, take Maple Drive.       
 Otherwise we won't make        
 the movie on time.             

62
00:03:20,700 --> 00:03:21,932
                All right.      

63
00:03:22,001 --> 00:03:23,032
                    Uh-oh!      

64
00:03:23,101 --> 00:03:24,598
   What is it?                  

65
00:03:24,667 --> 00:03:26,665
         The horse is           
         right behind the car.  

66
00:03:28,567 --> 00:03:30,365
 Peter, that thing              
 is just creepy.                

67
00:03:30,434 --> 00:03:36,464
 Hey, scat, scat. Go on, you.   
 We're going to see a movie.    

68
00:03:36,533 --> 00:03:39,598
          All right, I'm gonna  
          try something else.   

69
00:03:39,667 --> 00:03:41,331
 (TIRES SCREECHING)             

70
00:03:41,934 --> 00:03:43,232
                   (HONKING)    

71
00:03:48,201 --> 00:03:50,965
        (SCREAMS)               
        No, no, no, no, no!     

72
00:03:54,567 --> 00:03:57,899
 Oh! That's got all             
 my stink of the day in it.     

73
00:03:59,001 --> 00:04:00,465
   That's nasty.                

74
00:04:05,068 --> 00:04:07,799
     Peter, why are there       
     so many bottles of         
     milk in the refrigerator?  

75
00:04:07,867 --> 00:04:11,232
 Oh! Thanks for reminding me.   
 Everyone, some of the milk     
 in the fridge is not milk,     

76
00:04:11,301 --> 00:04:14,066
      it's horse sperm.         
      I'm a horse breeder now.  

77
00:04:24,767 --> 00:04:26,932
 Peter, no one's gonna want     
 to breed with that horse.      

78
00:04:27,001 --> 00:04:30,165
     After tomorrow they will.  
     I'm gonna enter him        
     in the Quahog Derby        

79
00:04:30,234 --> 00:04:34,332
  and he's gonna win. I just    
  know it. I got a sixth sense  
  about these things.           

80
00:04:34,401 --> 00:04:36,966
     Remember when I predicted  
     the ending to <i> Wild Hogs?</i>  

81
00:04:37,034 --> 00:04:38,065
    This movie's gonna suck.    

82
00:04:45,400 --> 00:04:46,832
                 Hey there,     
                 little fella.  

83
00:04:46,900 --> 00:04:48,599
          I'm 48.               

84
00:04:48,667 --> 00:04:52,099
          This whole place      
          is a giant mindfuck.  

85
00:04:52,168 --> 00:04:54,032
 Boy, I've never been           
 in the owner's box.            

86
00:04:54,101 --> 00:04:56,231
 We're gonna get a great view   
 of the track from up here.     

87
00:04:56,300 --> 00:04:59,032
     This is gonna be           
     a great race.              

88
00:04:59,100 --> 00:05:01,565
           Hey, what...         
           What are you doing?  
           Get down there.      

89
00:05:01,634 --> 00:05:02,866
         Where's your midget?   

90
00:05:02,934 --> 00:05:05,498
         Sorry, boss.           
         Had to pee.            
         Come on, you.          

91
00:05:06,768 --> 00:05:08,032
    Guess he's got              
    a small bladder.            

92
00:05:08,100 --> 00:05:09,232
                    (LAUGHING)  

93
00:05:09,300 --> 00:05:10,932
 Little tiny guy.               
 Gotta go all the time.         

94
00:05:11,001 --> 00:05:12,232
                   (CHUCKLING)  

95
00:05:12,300 --> 00:05:13,798
 Even though he's got to race,  
 he couldn't hold it.           

96
00:05:15,100 --> 00:05:16,366
                     Mmm-hmm.   

97
00:05:16,434 --> 00:05:17,731
         (BELL RINGING)         

98
00:05:17,801 --> 00:05:18,898
  <i> ANNOUNCER ON PA:</i>             
  <i> And they're off!</i>             

99
00:05:18,967 --> 00:05:20,899
     Go, horsey, go!            

100
00:05:20,968 --> 00:05:23,532
           God, it even runs    
           like it's messed up  
           in the head.         

101
00:05:27,667 --> 00:05:31,198
     Is there a reason          
     all the horses are named   
     after canceled Fox shows?  

102
00:05:31,267 --> 00:05:32,698
 <i> ANNOUNCER:</i>                    
 <i> Kitchen Confidential</i>          
 <i> is in the lead,</i>               

103
00:05:32,767 --> 00:05:34,731
 <i> followed by The Wedding Bells,</i>
 <i> followed by Happy Hour,</i>       

104
00:05:34,800 --> 00:05:37,231
 <i> followed by The War at Home,</i>  
 <i> followed by Drive, followed</i>   
 <i> by The Winner,</i>                

105
00:05:37,300 --> 00:05:40,065
 <i> followed by Life on a Stick,</i>  
 <i> followed by The Loop,</i>         
 <i> followed by Head Cases,</i>       

106
00:05:40,133 --> 00:05:42,698
 <i> followed by Standoff,</i>         
 <i> followed by Vanished,</i>         
 <i> followed by Free Ride,</i>        

107
00:05:42,767 --> 00:05:45,631
 <i> followed by Method & Red,</i>     
 <i> followed by Tru Calling,</i>      
 <i> followed by Quintuplets,</i>      

108
00:05:45,700 --> 00:05:48,198
 <i> followed by Stacked,</i>          
 <i> followed by Justice,</i>          
 <i> followed by North Shore,</i>      

109
00:05:48,267 --> 00:05:50,265
  <i> followed by Back to You.</i>     
  <i> And bringing up the rear,</i>    

110
00:05:50,333 --> 00:05:52,699
  <i> but somehow still</i>            
  <i> in the race, is 'til Death.</i>  

111
00:05:52,767 --> 00:05:54,265
             You named your     
             horse <i> 'til Death?</i> 

112
00:05:54,334 --> 00:05:55,999
       You know why?            

113
00:05:56,067 --> 00:05:59,098
 'Cause I'm gonna take          
 this horse and shove it        
 down America's throat.         

114
00:05:59,167 --> 00:06:01,732
 <i> ANNOUNCER: What's this?</i>       
 <i> It looks like 'til Death</i>      
 <i> has taken a right turn</i>        

115
00:06:01,801 --> 00:06:02,899
  <i> and is heading</i>               
  <i> into the stands.</i>             

116
00:06:02,968 --> 00:06:03,966
           (THUDDING)           

117
00:06:04,034 --> 00:06:05,598
          (ALL GASPING)         

118
00:06:05,667 --> 00:06:07,332
    <i> Dear God, I could describe</i> 
    <i> the horror I am witnessing,</i>

119
00:06:07,401 --> 00:06:09,698
 <i> but it is so unfathomably ugly</i>
 <i> and heartrending</i>              

120
00:06:09,767 --> 00:06:11,465
        <i> that I cannot bring</i>    
        <i> myself to do so,</i>       

121
00:06:11,534 --> 00:06:14,532
   <i> although I do possess</i>       
   <i> the necessary descriptive</i>   
   <i> powers.</i>                     

122
00:06:14,600 --> 00:06:18,032
 <i> (SIGHS) Well, at least the</i>    
 <i> horse ran past the class of</i>   
 <i> visiting deaf second-graders.</i> 

123
00:06:18,100 --> 00:06:19,399
        <i> Oh, no! Dear God,</i>      
        <i> he's going back!</i>       

124
00:06:19,467 --> 00:06:21,565
           (THUDDING)           

125
00:06:21,634 --> 00:06:23,865
 <i> I know you can't hear any</i>     
 <i> screams, but I assure you</i>     
 <i> they are signing frantically,</i> 

126
00:06:23,934 --> 00:06:26,865
  <i> just as fast as their little</i> 
  <i> fingers can shape the</i>        
  <i> complicated phonemes</i>         

127
00:06:26,934 --> 00:06:29,165
       <i> necessary to convey</i>     
       <i> dread and terror.</i>       

128
00:06:29,234 --> 00:06:31,899
  Wait a sec. Hold the phone.   
  He's going back               
  towards the track.            

129
00:06:31,968 --> 00:06:33,398
    Fellas, this race           
    ain't over yet.             

130
00:06:33,467 --> 00:06:34,465
           (THUDDING)           

131
00:06:34,533 --> 00:06:35,765
         (WOMAN SCREAMS)        

132
00:06:35,834 --> 00:06:38,298
               WOMAN: (CRYING)  
               My baby's dead.  
          It's over.            

133
00:06:45,034 --> 00:06:49,632
 $100,000 worth of damage.      
 All thanks to that stupid      
 horse of yours.                

134
00:06:49,700 --> 00:06:52,532
         Look, can we not talk  
         about the horse,       
         please? It's gone.     

135
00:06:52,600 --> 00:06:56,366
It suffered a fatal heart       
attack from the excitement      
and I disposed of it properly.  

136
00:07:07,567 --> 00:07:12,132
 Oh! Boy. I miss the old days   
 when it was just a flaming     
 bag of poop                    

137
00:07:12,201 --> 00:07:13,865
 and a hurtful note.            

138
00:07:13,933 --> 00:07:16,498
 I have no idea how             
 the hell we're gonna           
 pay for this, Peter.           

139
00:07:16,567 --> 00:07:21,066
   Well, I'll just have to get  
   a second job or something.   
   Hand me the classifieds.     

140
00:07:21,133 --> 00:07:25,932
      Hey, Lois, look at this.  
      "Subject wanted for       
      medical..." What's that?  

141
00:07:26,001 --> 00:07:28,298
 "Experiments."                 
                    Exparagus.  

142
00:07:28,366 --> 00:07:29,799
   Experiments.                 

143
00:07:29,867 --> 00:07:32,098
                  Experiments.  

144
00:07:32,166 --> 00:07:33,498
      Right.                    

145
00:07:33,567 --> 00:07:36,365
  And it says they'll pay       
  handsomely. This is perfect.  

146
00:07:36,433 --> 00:07:38,999
           Now I won't have     
           to take that job as  
           Matt Damon's neck.   

147
00:07:39,634 --> 00:07:42,598
         Hey, Matt. Matt.       

148
00:07:42,667 --> 00:07:43,899
       Hey, is this another     
       one of those movies      

149
00:07:43,967 --> 00:07:46,332
     where you're an educated   
     Boston street tough?       

150
00:07:46,401 --> 00:07:48,298
     I don't have to take       
     that crap from you, neck.  

151
00:07:48,367 --> 00:07:51,832
     You have to, my friend.    
     I'm your neck. What are    
     you gonna do, choke me?    

152
00:07:51,901 --> 00:07:53,832
            You'll die.         
            You'll die          
            if you do that.     

153
00:07:53,901 --> 00:07:55,832
    Can somebody from           
    Wardrobe get me a scarf?    

154
00:07:55,901 --> 00:07:59,298
     I'm still gonna...         
     I'll just talk louder.     

155
00:07:59,367 --> 00:08:01,365
       Ben Affleck married      
       Jennifer Garner,         

156
00:08:01,433 --> 00:08:04,465
     but you married            
     a bartender with a kid.    

157
00:08:04,534 --> 00:08:06,132
       These are facts.         

158
00:08:09,533 --> 00:08:10,665
 So what do I gotta do, Doc?    

159
00:08:10,734 --> 00:08:12,399
     You don't have to          
     do anything, Mr. Griffin.  

160
00:08:12,467 --> 00:08:15,465
       We're isolating and      
       studying the effects of  
       various types of genes.  

161
00:08:15,534 --> 00:08:17,999
       We're just going to      
       give you a series of     
       experimental injections  

162
00:08:18,067 --> 00:08:19,232
       and record the results.  

163
00:08:19,300 --> 00:08:22,098
   What's this one?             
            We call this        
            the squirrel gene.  

164
00:08:22,167 --> 00:08:25,233
 Its effects will become        
 apparent shortly.              

165
00:08:25,300 --> 00:08:27,665
           (CHIRPING)           

166
00:08:32,434 --> 00:08:33,465
  Okay, what's next?            

167
00:08:33,534 --> 00:08:35,265
  This is the Seth Rogen gene.  

168
00:08:35,333 --> 00:08:36,998
              It will give you  
              the appearance    
              of being funny,   

169
00:08:37,067 --> 00:08:40,432
 even though you haven't        
 actually done anything funny.  

170
00:08:42,934 --> 00:08:44,765
 Hey, Doc. Are we               
 gonna be much longer?          

171
00:08:44,833 --> 00:08:47,831
 I gotta get some beers         
 with the fellows before        
 I go out on this date.         

172
00:08:47,900 --> 00:08:49,032
                     (LAUGHS)   

173
00:08:49,100 --> 00:08:51,665
      How charming and chubby.  
      I'm rooting for you.      

174
00:08:53,767 --> 00:08:55,265
                  All right,    
                  Mr. Griffin.  

175
00:08:55,334 --> 00:08:57,099
          At this time we're    
          going to inject you   
          with what we believe  

176
00:08:57,167 --> 00:08:59,132
              we've isolated    
              as the gay gene.  

177
00:08:59,200 --> 00:09:00,665
 I don't understand.            

178
00:09:00,734 --> 00:09:03,099
       Well, if we're correct,  
       we will have             
       successfully proven      

179
00:09:03,168 --> 00:09:06,899
that homosexuality is genetic,  
and not a matter of             
choice or environment.          

180
00:09:06,967 --> 00:09:09,699
 Are you crazy?                 
 I don't want to take           
 a chance on being gay.         

181
00:09:09,767 --> 00:09:11,364
          We'll give you $125.  

182
00:09:11,433 --> 00:09:12,565
 All right, I'll do it.         

183
00:09:12,633 --> 00:09:16,264
 Boy, you're more persuasive    
 than James Bond.               

184
00:09:16,333 --> 00:09:18,699
      (MIMICKING SEAN CONNERY)  
      Now, time for some        
      unfinished business.      

185
00:09:18,767 --> 00:09:20,332
          No, James.            
                   Yes.         

186
00:09:20,400 --> 00:09:23,499
         No, James.             
          Yes. You're going     
          to have sex with me.  

187
00:09:23,567 --> 00:09:25,065
  No, James.                    
  I don't want to.              

188
00:09:25,134 --> 00:09:26,299
                Yes, you do.    

189
00:09:26,367 --> 00:09:28,498
       No, I don't.             
                 Yes, you do.   

190
00:09:28,567 --> 00:09:31,231
      No, I don't!              
              Yes, you do!      

191
00:09:31,300 --> 00:09:33,131
         Okay, yes.             
                  See that?     

192
00:09:33,200 --> 00:09:35,832
              Fifty no's and    
              a yes means yes.  

193
00:09:40,466 --> 00:09:41,865
        Hi.                     

194
00:09:41,934 --> 00:09:43,665
      So, how'd the medical     
      experiments go?           

195
00:09:43,734 --> 00:09:46,032
 So good, Lois, so good.        

196
00:09:46,101 --> 00:09:48,598
 I'm gonna squeeze              
 right in here,                 
 if my thighs will let me.      

197
00:09:48,667 --> 00:09:49,998
           (LAUGHING)           

198
00:09:51,300 --> 00:09:53,398
 Peter, what exactly            
 did they inject you with?      

199
00:09:53,466 --> 00:09:57,531
   All sorts of things.         
   Hepatitis vaccine, a couple  
   of steroids, the gay gene,   

200
00:09:57,600 --> 00:09:59,431
 calcium, a vitamin B extract.  

201
00:09:59,500 --> 00:10:01,364
 What did you just say?         
                 The gay gene.  

202
00:10:01,433 --> 00:10:03,665
    I assume that's             
    the one you meant, even     
    though it wasn't literally  

203
00:10:03,733 --> 00:10:05,932
      the last thing I said     
      when you said,            
      "What did you just say?"  

204
00:10:06,001 --> 00:10:07,765
      It's just that clearly    
      it was the most unusual.  

205
00:10:07,834 --> 00:10:12,932
 Yes, that's the one I meant.   
 Peter, are you gay?            

206
00:10:13,001 --> 00:10:19,999
           ♪ Guilty ♪           

207
00:10:27,634 --> 00:10:30,199
     Did anybody see that       
     absolutely fabulous piece  

208
00:10:30,267 --> 00:10:32,865
        on Fiji in yesterday's  
        travel section?         

209
00:10:32,934 --> 00:10:34,598
                     (SIGHS)    

210
00:10:34,667 --> 00:10:36,431
         I wish I was Beyonce.  

211
00:10:36,500 --> 00:10:37,965
 Peter, I think maybe           
 you should go back             

212
00:10:38,034 --> 00:10:40,165
 and have that doctor           
 undo whatever he did.          

213
00:10:40,233 --> 00:10:41,432
 I mean, you're not gay.        

214
00:10:41,500 --> 00:10:43,565
            (STEWIE MUTTERING)  

215
00:10:43,633 --> 00:10:46,531
       What?                    
I said homosexuality is wrong.  

216
00:10:46,600 --> 00:10:48,665
 Are you...                     
 Are you being                  
 serious right now?             

217
00:10:48,734 --> 00:10:50,465
           Just keep it in the  
           bedroom, you know?   

218
00:10:50,533 --> 00:10:53,866
         I mean, I'm not        
         all in your face with  
         my heterosexuality.    

219
00:10:53,934 --> 00:10:55,565
 No, you are not.               

220
00:10:55,634 --> 00:10:58,432
 Dad, now that you're gay,      
 I don't have to have           
 sex with you, do I?            

221
00:10:58,500 --> 00:10:59,699
       Not unless you want to.  

222
00:10:59,767 --> 00:11:02,332
    (HUMMING <i> TWILIGHT ZONE)</i>    

223
00:11:05,167 --> 00:11:06,198
          (OVEN DINGS)          

224
00:11:06,267 --> 00:11:08,065
     Oh! My muffins are ready!  

225
00:11:11,000 --> 00:11:12,132
           You made muffins?    

226
00:11:12,200 --> 00:11:13,965
  Well, it wasn't               
  the muffin fairy.             

227
00:11:14,034 --> 00:11:15,365
       Or was it?               

228
00:11:15,434 --> 00:11:17,132
      (LAUGHING)                

229
00:11:18,034 --> 00:11:19,265
  Go ahead, try it.             
                      Peter.    

230
00:11:19,334 --> 00:11:21,798
              Try it.           

231
00:11:21,867 --> 00:11:24,732
 Dad, I think Mom's right.      
 Maybe you should go            
 back to that doctor.           

232
00:11:24,801 --> 00:11:28,298
 Well, now wait a minute, Meg.  
 Let's not be too hasty.        

233
00:11:28,367 --> 00:11:31,698
 These are delicious.           
 What's the secret ingredient?  

234
00:11:31,767 --> 00:11:33,732
         Spugizakom.            

235
00:11:33,800 --> 00:11:35,265
                         Ew!    

236
00:11:35,334 --> 00:11:39,398
 (EXCLAIMING)                   
 What? You thought...           
 No, no, no. Spugizakom.        

237
00:11:39,467 --> 00:11:42,032
 It's a sugar substitute        
 from the Czech Republic.       

238
00:11:42,101 --> 00:11:43,831
    That's right, Spugizakom.   

239
00:11:43,900 --> 00:11:45,165
              (MOCKING)         

240
00:11:50,334 --> 00:11:51,965
       All right, I'll say it.  

241
00:11:52,034 --> 00:11:53,632
             What the hell      
             are you drinking?  

242
00:11:53,701 --> 00:11:55,565
               A Pomtini.       

243
00:11:55,634 --> 00:11:58,732
   It's a pomegranate martini.  
   I read about them in the     
   latest issue of <i> InStyle.</i>    

244
00:11:58,800 --> 00:12:01,865
    They're what Courtney       
    Thorne-Smith served at her  
    second bachelorette party.  

245
00:12:03,467 --> 00:12:05,565
               (HUMMING)        

246
00:12:07,301 --> 00:12:08,932
                (SIGHS)         

247
00:12:09,001 --> 00:12:12,799
    So you guys feel like       
    watching the game           
    at my house on Sunday?      

248
00:12:12,867 --> 00:12:14,432
       Yeah, that sounds good.  
 Yeah, that'd be good.          

249
00:12:14,500 --> 00:12:17,698
           PETER: Hey,          
           Quagmire. Quagmire.  

250
00:12:17,767 --> 00:12:20,965
      Yeah?                     
              I'll be there.    

251
00:12:21,034 --> 00:12:23,665
             Well, I think I'd  
             better get going.  

252
00:12:23,734 --> 00:12:26,265
 Yeah. Why don't you            
 and Cleveland both get going?  

253
00:12:26,334 --> 00:12:28,732
  Hey, hey, hey,                
  where you guys going?         

254
00:12:31,101 --> 00:12:32,332
 All right, if we're going      
 to do this, we're going        
 to do it my way.               

255
00:12:36,800 --> 00:12:39,065
     Darn it.                   
                 Knock, knock.  

256
00:12:39,134 --> 00:12:40,465
    What's the problem, champ?  

257
00:12:40,534 --> 00:12:42,732
 Why is math so hard?           

258
00:12:42,801 --> 00:12:44,398
        Well, you know,         
        it doesn't have to be.  

259
00:12:44,467 --> 00:12:47,398
       One trick I used to use  
       is turning things into   
       a word problem.          

260
00:12:47,467 --> 00:12:51,133
     For example, if there are  
     three glory holes in the   
     bathroom at the club       

261
00:12:51,201 --> 00:12:53,531
         and 28 guys            
         at the circuit party,  

262
00:12:53,600 --> 00:12:57,265
    how many rotations of guys  
    will it take before         
    everybody's had a turn?     

263
00:12:57,333 --> 00:12:59,966
     I don't know.              
        Nine, with a remainder  
        of Brent.               

264
00:13:00,034 --> 00:13:01,265
          Oh!                   

265
00:13:01,333 --> 00:13:03,465
   ♪ 'Cause Brent               
   can't fit in the glory hole  

266
00:13:03,534 --> 00:13:05,032
           ♪ And that's why     
           we all like Brent ♪  

267
00:13:05,100 --> 00:13:06,465
                  (SPLUTTERS)   

268
00:13:08,867 --> 00:13:11,765
   <i> ANNOUNCER ON TV:</i>            
   <i> We now return to</i> That Black 
   Guy Must Be Doing Well       

269
00:13:11,833 --> 00:13:13,798
            Because Everything  
            He Owns is White.   

270
00:13:16,034 --> 00:13:17,632
           <i> Hey, how you doing?</i> 

271
00:13:17,700 --> 00:13:20,364
 <i> Wow, he must be doing well.</i>   

272
00:13:20,433 --> 00:13:24,232
 Well, here's the new nightie   
 you picked out for me.         
 What do you think?             

273
00:13:24,300 --> 00:13:28,332
 I think I'm jealous of Miss    
 "Eats anything she wants and   
 still fits into a size four."  

274
00:13:28,400 --> 00:13:29,398
               I could scratch  
               your eyes out.   

275
00:13:29,467 --> 00:13:30,465
                    (MEOWS)     

276
00:13:30,534 --> 00:13:32,165
 (CHUCKLES)                     

277
00:13:32,234 --> 00:13:35,432
 You know, Peter,               
 with all the shopping and      
 cooking and decorating,        

278
00:13:35,501 --> 00:13:41,298
 I have to say I'm really       
 liking the new you an          
 awful lot. An awful lot.       

279
00:13:41,367 --> 00:13:42,831
                  (SNICKERS)    

280
00:13:42,900 --> 00:13:44,099
           What are you doing?  

281
00:13:44,168 --> 00:13:46,732
  I'm fooling around.           

282
00:13:46,800 --> 00:13:49,398
 Come on, sweetie.              
 Let's have some fun.           

283
00:13:49,467 --> 00:13:51,198
                Lois, I'm gay.  

284
00:13:52,434 --> 00:13:55,331
    Wait a minute,              
    you mean we                 
    can't have sex?             

285
00:13:55,400 --> 00:13:56,465
                     No!        

286
00:13:56,534 --> 00:13:58,198
 But, Peter, we're married.     

287
00:13:58,266 --> 00:14:00,565
      Tony Randall              
      was married, Lois.        
      Rock Hudson was married.  

288
00:14:00,634 --> 00:14:01,665
    Ronald Reagan was married.  

289
00:14:03,167 --> 00:14:05,832
       Mr. President,           
       did you reach            
       a missile pact?          

290
00:14:05,901 --> 00:14:08,899
      <i> Well, you could say that.</i>
      <i> There was a missile</i>      

291
00:14:08,967 --> 00:14:11,498
         <i> and something</i>         
         <i> definitely got packed.</i>

292
00:14:11,567 --> 00:14:13,532
        (BOTH LAUGHING)         

293
00:14:13,601 --> 00:14:15,098
     Did you discuss ICBMs?     

294
00:14:15,167 --> 00:14:16,932
         <i> Well, I did see a BM.</i> 

295
00:14:19,400 --> 00:14:22,331
   So, would you consider this  
   a successful summit?         

296
00:14:22,400 --> 00:14:25,065
      Oh! Yes.                  
      I summitted three times.  

297
00:14:25,134 --> 00:14:26,166
   Are you finished             
   with the butt-fucking puns?  

298
00:14:30,567 --> 00:14:33,632
   Just tell me, Doctor.        
   Is there anything you        
   can do to remove this gene?  

299
00:14:33,701 --> 00:14:36,032
           Well, Mrs. Griffin,  
           it doesn't really    
           work that way.       

300
00:14:36,100 --> 00:14:38,132
  We just have to wait          
  for the effects to wear off.  

301
00:14:38,200 --> 00:14:39,465
 Well, how long                 
 will that take?                

302
00:14:39,534 --> 00:14:41,799
      A week, a month, a year?  

303
00:14:41,867 --> 00:14:44,298
 Five hundred twenty-five       
 thousand six hundred minutes?  

304
00:14:44,366 --> 00:14:45,999
 <i> Rent! Rent! Rent!</i>             

305
00:14:46,067 --> 00:14:48,565
     For all we know,           
     he could be this way       
     for the rest of his life.  

306
00:14:48,634 --> 00:14:51,333
 I don't see what               
 the big deal is.               
 I like myself this way.        

307
00:14:51,401 --> 00:14:54,266
It's a very big deal.           
You'll be treated differently.  

308
00:14:54,335 --> 00:14:57,198
 Just like my Uncle Ray,        
 with the really high-up anus.  

309
00:14:57,267 --> 00:14:58,299
        (KNOCK AT DOOR)         

310
00:14:58,367 --> 00:14:59,999
 I'll be out in a minute.       

311
00:15:03,034 --> 00:15:04,698
             So Dad's gonna be  
             gay forever?       

312
00:15:04,767 --> 00:15:05,965
 Possibly, Meg.                 

313
00:15:06,034 --> 00:15:08,065
 So we're all just gonna have   
 to get used to this,           

314
00:15:08,133 --> 00:15:10,565
 and learn to accept your       
 father for who he is now.      

315
00:15:10,633 --> 00:15:15,832
Great plan, Lois. Hey,          
here's a nutty idea. Ever read  
the Bible? Leviticus 18:22.     

316
00:15:15,901 --> 00:15:17,799
 Stewie, you're judgmentally    
 quoting Bible verses           

317
00:15:17,868 --> 00:15:18,932
 and you don't even             
 know how to read.              

318
00:15:19,001 --> 00:15:20,032
    Welcome to America, Brian.  

319
00:15:21,868 --> 00:15:24,799
               Hi, everybody.   
               This is Scott.   

320
00:15:24,868 --> 00:15:25,865
               Oh!              

321
00:15:25,934 --> 00:15:26,999
          Who's Scott?          

322
00:15:27,067 --> 00:15:28,765
         My soul mate, Lois.    

323
00:15:28,834 --> 00:15:31,532
     I'm here, I'm queer,       
     but don't get used to it,  
     'cause I'm leaving you.    

324
00:15:31,601 --> 00:15:33,365
                         What?  
          I'm sorry, Lois.      

325
00:15:33,434 --> 00:15:35,599
      I can't deny who I am     
      any longer.               

326
00:15:35,667 --> 00:15:38,165
        I am Peter Griffin,     
        homosexual.             

327
00:15:38,234 --> 00:15:40,198
      And that's how I'm        
      gonna live my life.       

328
00:15:40,267 --> 00:15:42,198
  Yeah, well, I think           
  that's perfectly disgusting.  

329
00:15:42,267 --> 00:15:45,165
   And you know, every time     
   you do it, you're basically  
   sodomizing Jesus.            

330
00:15:45,233 --> 00:15:46,965
        I just want to          
        point that out to you.  

331
00:15:47,034 --> 00:15:50,065
      Chris, you're the man of  
      the house now. Take the   
      lessons I've taught you   

332
00:15:50,133 --> 00:15:52,899
            and be the best     
            leader of this      
            household you can.  

333
00:15:52,968 --> 00:15:54,364
                I will, Dad.    

334
00:15:54,433 --> 00:15:55,432
                    (FARTS)     

335
00:16:02,567 --> 00:16:07,832
Oh! God. I miss Peter so much.  
Gay or not, I just wish         
he was still here.              

336
00:16:07,901 --> 00:16:11,932
  I miss Dad, too, Mom.         
  But we'll manage somehow.     
  We're still a family, right?  

337
00:16:12,000 --> 00:16:14,565
 Yeah, I mean, we're tighter    
 than an Asian family.          

338
00:16:15,567 --> 00:16:18,065
               You doctor yet?  
 No, Dad. I'm 12.               

339
00:16:18,133 --> 00:16:20,098
              Talk to me        
              when you doctor.  

340
00:16:24,067 --> 00:16:26,231
   I am so gay for you, Scott.  

341
00:16:26,300 --> 00:16:28,298
 I'm so gay for you, Peter.     

342
00:16:30,201 --> 00:16:31,331
      Penis for your thoughts.  

343
00:16:31,400 --> 00:16:32,565
       I just...                

344
00:16:32,634 --> 00:16:34,531
    You complete me,            
    you know that?              

345
00:16:34,600 --> 00:16:36,799
 You just make me               
 want to be a gayer man.        

346
00:16:36,868 --> 00:16:38,898
                Oh! Come here.  

347
00:16:40,467 --> 00:16:42,032
 And you don't miss             
 your wife at all?              

348
00:16:42,100 --> 00:16:43,199
              Well, sure I do,  

349
00:16:43,267 --> 00:16:46,098
    but this is a whole new     
    chapter in my life, Scott.  

350
00:16:46,167 --> 00:16:48,232
             And that chapter   
             is all about you.  

351
00:16:48,301 --> 00:16:51,765
     Peter, let's snuggle       
     on the couch and           
     watch Lifetime.            

352
00:16:51,834 --> 00:16:55,865
   <i> ANNOUNCER ON TV:</i>            
   <i> We now return to Meredith</i>   
   <i> Baxter in</i> Raped By a Clown. 

353
00:16:55,934 --> 00:16:59,698
 <i> It was awful.</i>                 
 <i> He made me do things.</i>         
 <i> Awful things.</i>                 

354
00:16:59,767 --> 00:17:01,032
         <i> What kinds of things?</i> 

355
00:17:01,101 --> 00:17:02,565
       <i> I don't even want</i>       
       <i> to talk about it.</i>       

356
00:17:02,634 --> 00:17:03,631
        <i> (HORN HONKS)</i>           

357
00:17:06,333 --> 00:17:09,198
 So you're sure you             
 don't need any house           
 repairs, Mrs. Griffin?         

358
00:17:09,267 --> 00:17:11,065
             No, thanks, Rick.  

359
00:17:11,134 --> 00:17:13,665
 Ever since Peter left,         
 our house hasn't been getting  
 destroyed by shenanigans       

360
00:17:13,734 --> 00:17:15,398
            on a weekly basis.  

361
00:17:19,034 --> 00:17:22,599
  God, I feel so bad for Lois.  
  She really misses Peter.      

362
00:17:22,667 --> 00:17:24,265
        I just wish there was   
        something we could do.  

363
00:17:24,334 --> 00:17:27,765
 Well, there is, Brian.         
 I looked into it.              
 Straight Camp.                 

364
00:17:27,834 --> 00:17:28,865
                Straight Camp?  

365
00:17:28,934 --> 00:17:30,898
 Yeah. It's where gays          
 go to get cured.               

366
00:17:30,967 --> 00:17:32,332
      This is dated last year.  

367
00:17:32,400 --> 00:17:34,798
 I just... I just had it        
 lying around.                  

368
00:17:34,867 --> 00:17:37,565
       (SIGHS) I don't know.    
       Goes against everything  
       I believe in.            

369
00:17:37,634 --> 00:17:39,665
  But at this point,            
  I'm willing to try anything.  

370
00:17:39,734 --> 00:17:40,999
   <i> (SIXTEEN GOING ON SEVENTEEN</i> 
   PLAYING ON RADIO)            

371
00:17:41,067 --> 00:17:43,298
        <i> ♪ I am sixteen</i>         
        <i> going on seventeen</i>     

372
00:17:43,366 --> 00:17:45,431
    <i> ♪ I know that I'm naive</i>    

373
00:17:45,501 --> 00:17:46,631
         (KNOCK AT DOOR)        

374
00:17:46,700 --> 00:17:48,898
    Oh! For the love of penis.  

375
00:17:48,967 --> 00:17:50,765
      <i> ♪ Fellows I meet</i>         
      <i> may tell me I'm sweet</i>    

376
00:17:50,834 --> 00:17:51,831
        <i> ♪ And willingly... ♪</i>   

377
00:17:55,934 --> 00:17:57,799
      What the... Where am I?   

378
00:17:57,868 --> 00:17:59,464
 This is Straight Camp, Peter.  

379
00:17:59,533 --> 00:18:02,565
    I'm sorry, but I'm doing    
    this for Lois. By the time  
    you get out of here,        

380
00:18:02,634 --> 00:18:04,398
       you're gonna be back     
       to your old self again.  

381
00:18:04,467 --> 00:18:06,132
     Welcome to Straight Camp,  
     everyone.                  

382
00:18:06,201 --> 00:18:09,599
You're all here because you've  
made a choice to renounce       
your evil, sinful ways,         

383
00:18:09,667 --> 00:18:13,132
     and redeem yourselves in   
     the eyes of your Lord      
     and savior, Jesus Christ,  

384
00:18:13,201 --> 00:18:16,099
        who hates many people,  
        but none more than      
        homosexuals.            

385
00:18:16,167 --> 00:18:19,498
     And through our carefully  
     structured program,        
     you will succeed.          

386
00:18:21,100 --> 00:18:23,798
       All right, men.          
       This is Harry            
       the Homosexual.          

387
00:18:23,867 --> 00:18:25,032
   Say hi to everyone, Harry.   

388
00:18:25,101 --> 00:18:26,132
                   Hi, fellas.  

389
00:18:26,201 --> 00:18:28,333
     I sure do love being gay.  

390
00:18:28,401 --> 00:18:32,199
   Harry's choice of lifestyle  
   is wrong. So we're           
   gonna beat him up for it.    

391
00:18:32,267 --> 00:18:34,665
 Now, take these baseball bats  
 and get to it.                 

392
00:18:34,733 --> 00:18:36,165
               (HARRY GASPING)  

393
00:18:36,233 --> 00:18:40,799
    All right. Good so far.     
    No, no, no, don't use       
    the bats like that!         

394
00:18:40,868 --> 00:18:42,765
      No, no. Don't use         
      them like that, either!   

395
00:18:42,834 --> 00:18:45,732
        All right, look.        
        Just put them down      
        and use your fists.     

396
00:18:45,801 --> 00:18:48,832
   No, no, no, not like that!   

397
00:18:48,901 --> 00:18:52,265
 All right. This next exercise  
 will train you to talk         
 like a straight man.           

398
00:18:52,334 --> 00:18:56,364
  Peter, we'll start with you.  
  Repeat every word             
  I say exactly as I say it.    

399
00:18:56,433 --> 00:18:58,398
    Tonight me and my friends,  
    Paulie and Matty,           

400
00:18:58,466 --> 00:19:00,699
         are going out to       
         drink a ton of beers.  

401
00:19:00,767 --> 00:19:03,233
 Tonight my friends             
 and I are going out,           
 but we're not drinking         

402
00:19:03,300 --> 00:19:05,032
 because those                  
 are empty calories.            

403
00:19:05,101 --> 00:19:08,932
  Then we'll play full          
  contact football in the park  
  with no pads or helmets.      

404
00:19:09,001 --> 00:19:11,966
 Then we're gathering           
 at Alan and Omar's             
 for Bad Movie Night.           

405
00:19:12,034 --> 00:19:15,331
       Then it's straight to    
       the bars to find loose   
       women to have sex with.  

406
00:19:15,400 --> 00:19:17,832
 Then it's straight to the gym  
 for three hours of crunches    

407
00:19:17,901 --> 00:19:19,265
 and extended eye               
 contact with strangers.        

408
00:19:19,333 --> 00:19:20,932
                      Peter!    

409
00:19:21,001 --> 00:19:22,698
 Oh! Don't give me              
 that look, Tony.               
 That's exactly what you said.  

410
00:19:22,768 --> 00:19:24,066
 I said it right back to you.   

411
00:19:27,201 --> 00:19:29,032
         (KNOCK ON DOOR)        

412
00:19:29,100 --> 00:19:32,765
 Excuse me. I'm sorry to        
 bother you people, but I       
 didn't know where else to go.  

413
00:19:32,833 --> 00:19:35,999
  I haven't seen Peter in       
  two days. And I just thought  
  he might be here.             

414
00:19:36,068 --> 00:19:38,498
         What? Oh, my God.      
         Peter's missing?       

415
00:19:38,567 --> 00:19:41,865
 Hang on, hang on, hang on.     
 Before anyone gets             
 too worked up,                 

416
00:19:41,934 --> 00:19:43,599
 I know where Peter is.         
               Where?           

417
00:19:43,667 --> 00:19:45,398
 I put him in a straight camp.  
          You what?             

418
00:19:45,467 --> 00:19:47,165
              Oh! You bastard!  

419
00:19:47,234 --> 00:19:49,498
 Brian, why did you do that?    

420
00:19:49,567 --> 00:19:51,665
   Well, it's just that you     
   seemed so unhappy            

421
00:19:51,734 --> 00:19:54,565
 and I just wanted to help you  
 get your husband back.         

422
00:19:54,633 --> 00:19:57,532
 Who knows? By now,             
 Peter could be completely      
 heterosexual again.            

423
00:19:59,933 --> 00:20:02,131
     ♪ Throw out your hands     
     Stick out your tush        

424
00:20:02,200 --> 00:20:04,266
      ♪ Hands on your hips      
      Give them a push          

425
00:20:04,334 --> 00:20:07,898
    ♪ You'll be surprised       
    You're doing the            
    French mistake, voila! ♪    

426
00:20:07,967 --> 00:20:09,065
           LOIS: Stop!          

427
00:20:10,001 --> 00:20:11,798
Lois, what are you doing here?  

428
00:20:11,867 --> 00:20:15,898
 I'm here to get you            
 out of this place, Peter.      
 I'm taking you back to Scott.  

429
00:20:15,967 --> 00:20:19,331
        Really?                 
        You're not still upset  
        about my leaving?       

430
00:20:19,400 --> 00:20:21,932
 Peter, there's nothing         
 I'd want more than             
 to have you back,              

431
00:20:22,001 --> 00:20:24,565
 but your place                 
 is in Scott now.               

432
00:20:24,634 --> 00:20:29,965
 I mean, a person's sexual      
 identity is no more a choice   
 than the color of his skin.    

433
00:20:30,034 --> 00:20:35,932
 This is who you are.           
 I can't change you. And it     
 would be wrong for me to try.  

434
00:20:36,001 --> 00:20:39,631
 Lois, you've made me happier   
 than a pig among guinea pigs.  

435
00:20:41,367 --> 00:20:44,665
       All right, I think       
       we're all in agreement.  
       I'm in charge here.      

436
00:20:49,234 --> 00:20:50,233
   Hi, Peter!                   

437
00:20:50,300 --> 00:20:51,998
                    Hi, Scott!  

438
00:20:53,901 --> 00:20:56,965
 Guess what?                    
 I have a welcome               
 home surprise for you.         

439
00:20:57,034 --> 00:20:58,699
     (GASPS) Dish, dish, dish.  

440
00:20:58,767 --> 00:21:02,565
 Remember how you               
 told me your ultimate fantasy  
 was to have an 11-way?         

441
00:21:02,634 --> 00:21:05,398
      Oh, my God. Yes, I do.    
      And you so did not even.  

442
00:21:05,467 --> 00:21:07,199
      Oh! But I did.            

443
00:21:07,268 --> 00:21:08,832
              Yoo-hoo! Guys.    

444
00:21:09,934 --> 00:21:10,932
                  (SQUEALS)     

445
00:21:14,500 --> 00:21:17,065
         Oh! Here are my notes  
         about the gay gene.    

446
00:21:17,134 --> 00:21:18,198
                      (SCOFFS)  

447
00:21:18,267 --> 00:21:20,898
         It wears off after     
         two and a half weeks.  

448
00:21:20,967 --> 00:21:23,899
   Oh! Great. Now I can't find  
   Mrs. Griffin's number.       

449
00:21:23,968 --> 00:21:25,999
        Okay, everybody ready?  

450
00:21:26,067 --> 00:21:28,298
      Oh! God, I feel like      
      a kid in a candy store    

451
00:21:28,367 --> 00:21:30,599
     who's having sex           
     with a bunch of gay guys.  

452
00:21:30,667 --> 00:21:32,232
         (MEN CHUCKLING)        

453
00:21:32,301 --> 00:21:33,932
          (MEN MOANING)         

454
00:21:38,801 --> 00:21:40,465
        (PETER STUTTERS)        

455
00:21:40,534 --> 00:21:43,165
 PETER: Wait a minute.          
 What's going on here?          

456
00:21:44,567 --> 00:21:46,098
 Holy crap!                     

457
00:21:46,167 --> 00:21:47,699
          (SCREAMING)           

458
00:21:49,767 --> 00:21:51,298
            These are mine!     

459
00:21:57,068 --> 00:22:00,199
          So we're just, like,  
          never gonna talk      
          about this again?     

460
00:22:00,268 --> 00:22:01,665
 That's right, sweetie.         

461
00:22:01,734 --> 00:22:04,331
          Well, I'm just happy  
          to have your father   
          home again.           

462
00:22:04,400 --> 00:22:07,499
  Yeah. And thank God           
  everything's back to normal.  

463
00:22:08,733 --> 00:22:10,832
 MAN: Take back                 
 your fucking horse.            

