﻿1
00:00:03,068 --> 00:00:05,699
           ♪ It seems today     
           that all you see     

2
00:00:05,768 --> 00:00:09,365
      ♪ Is violence in movies   
      and sex on TV             

3
00:00:09,433 --> 00:00:12,732
 ♪ But where are those          
 good old-fashioned values      

4
00:00:12,801 --> 00:00:15,966
  ♪ On which we used to rely?   

5
00:00:16,034 --> 00:00:19,198
  ♪ Lucky there's a family guy  

6
00:00:19,267 --> 00:00:22,432
   ♪ Lucky there's a man who    
   positively can do            

7
00:00:22,500 --> 00:00:24,199
 ♪ All the things that make us  

8
00:00:24,267 --> 00:00:25,933
              ♪ Laugh and cry   

9
00:00:26,001 --> 00:00:30,766
     ♪ He's a family guy ♪      

10
00:00:36,468 --> 00:00:39,532
          Hi, it's me, Peter,   
          your TV cartoon pal.  

11
00:00:39,601 --> 00:00:40,966
       You know, Lois has been  
       bitching lately          

12
00:00:41,035 --> 00:00:43,465
  that I watch too much TV      
  and don't read enough books,  

13
00:00:43,534 --> 00:00:45,732
     so I went to the library   
     and picked up three books  

14
00:00:45,801 --> 00:00:50,266
   by the greatest author       
   of the last thousand years,  
   Stephen King.                

15
00:00:50,335 --> 00:00:52,400
       And tonight I'd like     
       to share them with you.  

16
00:00:52,467 --> 00:00:55,266
   We begin with a little tale  
   called <i> Stand by Me,</i>         

17
00:00:55,335 --> 00:00:57,999
         about four young boys  
         who went looking       
         for a dead body        

18
00:00:58,068 --> 00:01:00,400
            and instead         
            found themselves    

19
00:01:01,302 --> 00:01:02,899
        and also a dead body.   

20
00:01:06,234 --> 00:01:08,732
   <i> PETER: The year was 1955,</i>   

21
00:01:08,801 --> 00:01:11,632
  <i> and the voice in my head</i>     
  <i> was that of Richard Dreyfuss.</i>

22
00:01:11,700 --> 00:01:14,732
 <i> RICHARD DREYFUSS:</i>             
 <i> I never had friends like</i>      
 <i> the ones I had when I was 12.</i> 

23
00:01:14,801 --> 00:01:16,598
  <i> There was me,</i>                
  <i> Petey Lachance.</i>              

24
00:01:16,667 --> 00:01:19,498
     Anyone else fed up         
     with this over-saturation  
     of media?                  

25
00:01:19,567 --> 00:01:21,698
         Three channels         
         and still nothing on.  

26
00:01:21,767 --> 00:01:23,199
  <i> DREYFUSS: Then there was</i>     
  <i> Joey Duchamp.</i>                

27
00:01:23,268 --> 00:01:25,565
  <i> The voice in his head</i>        
  <i> was Roy Scheider.</i>            

28
00:01:25,634 --> 00:01:27,298
          <i> ROY SCHEIDER:</i>        
          <i> How are you, Richard?</i>
 <i> DREYFUSS: Fine, Roy.</i>          

29
00:01:27,367 --> 00:01:29,065
 <i> How are you?</i>                  
         <i> SCHEIDER: Good, good.</i> 

30
00:01:29,133 --> 00:01:31,498
         <i> We should grab a drink</i>
         <i> sometime and catch up.</i>

31
00:01:31,568 --> 00:01:33,732
   <i> Maybe reminisce about</i> Jaws. 
 <i> DREYFUSS: Great.</i>              

32
00:01:33,801 --> 00:01:37,131
 <i> You should</i>                    
 <i> give me a call sometime.</i>      
 <i> My number is 555...</i>           

33
00:01:37,200 --> 00:01:39,566
                    <i> Wait, wait.</i>
                    <i> What? 555?</i> 

34
00:01:39,634 --> 00:01:40,699
 <i> Yeah.</i>                         

35
00:01:40,768 --> 00:01:42,231
       <i> You know what, Richard?</i> 

36
00:01:42,300 --> 00:01:43,799
          <i> If you don't want to</i> 
          <i> have drinks,</i>         
          <i> just say so.</i>         

37
00:01:43,868 --> 00:01:45,132
           <i> You don't have to be</i>
           <i> a dick about it.</i>    

38
00:01:45,201 --> 00:01:47,965
       Oh, please!              
       Make the voices stop!    

39
00:01:48,034 --> 00:01:51,899
<i> DREYFUSS: And then there was</i>   
<i> Quag Chambers.</i>                 
<i> He was the leader of our gang.</i> 

40
00:01:51,968 --> 00:01:53,432
  <i> He had sex</i>                   
  <i> when he was five</i>             

41
00:01:53,500 --> 00:01:55,699
 <i> and committed</i>                 
 <i> his first rape</i>                
 <i> when he was 10,</i>               

42
00:01:55,767 --> 00:01:58,065
  <i> rape, of course,</i>             
  <i> being legal in the '50s.</i>     

43
00:01:58,133 --> 00:02:00,965
 (LAUGHS)                       
 Beat those                     
 cards, fellas.                 

44
00:02:01,034 --> 00:02:02,766
 Giggity Giggity                
 '50s Giggity.                  

45
00:02:02,834 --> 00:02:04,599
        Hey, you guys.          

46
00:02:04,668 --> 00:02:07,499
     <i> DREYFUSS: Finally,</i>        
     <i> there was Cleve Brown,</i>    
     <i> my pudgy black friend.</i>    

47
00:02:07,567 --> 00:02:10,732
     <i> I can still see him now,</i>  
     <i> all pudgy and black.</i>      

48
00:02:10,801 --> 00:02:12,832
           Cleve, please.       
           We're busy           
           looking at <i> Playboy.</i> 

49
00:02:12,901 --> 00:02:15,132
 Look at the way                
 these women                    
 starve themselves.             

50
00:02:15,201 --> 00:02:17,366
 This one can't be              
 more than 180 pounds.          

51
00:02:17,434 --> 00:02:19,599
          This is way better    
          than <i> Playboy.</i>        

52
00:02:19,667 --> 00:02:21,765
        Do you guys want to     
        see a dead body?        

53
00:02:21,834 --> 00:02:23,599
          Cleve, it's 1955.     

54
00:02:23,667 --> 00:02:27,332
 Please re-enter the clubhouse  
 in a more stereotypically      
 animated fashion.              

55
00:02:29,034 --> 00:02:32,232
 Lord almighty! I done seen me  
 a dead body down by the lake.  

56
00:02:32,301 --> 00:02:35,699
 Sho' 'nough, I thought         
 I'd go deef and dumb           
 when I saw me that dead body.  

57
00:02:35,768 --> 00:02:37,799
             Cleve, calm down.  
             You're not         
             making any sense.  

58
00:02:37,868 --> 00:02:41,965
    <i> ♪ Every day</i>                
    <i> it's a-getting closer... ♪</i> 

59
00:02:42,034 --> 00:02:44,599
    <i> DREYFUSS:</i>                  
    <i> Anything was possible</i>      
    <i> as we set out that day,</i>    

60
00:02:44,668 --> 00:02:46,299
    <i> except contracting AIDS</i>    

61
00:02:46,367 --> 00:02:49,032
    <i> because AIDS had not yet</i>   
    <i> been invented</i>              
    <i> by the government</i>          

62
00:02:49,101 --> 00:02:52,132
    <i> in an effort to eradicate</i>  
    <i> the homosexual community.</i>  

63
00:02:52,200 --> 00:02:57,566
  ALL: ♪ Have gun, will travel  
  reads the card of a man       

64
00:02:57,634 --> 00:03:02,665
    ♪ A knight without armor    
    in a savage land ♪          

65
00:03:02,734 --> 00:03:04,032
                  Okay, I got   
                  another one.  

66
00:03:04,100 --> 00:03:06,032
            ♪ Show me           
            that smile again    

67
00:03:06,100 --> 00:03:08,032
 ♪ Show me that smile           

68
00:03:08,100 --> 00:03:12,565
       ♪ Don't waste another    
       minute on your crying ♪  

69
00:03:12,634 --> 00:03:15,632
  <i> DREYFUSS: We decided</i>         
  <i> to cut through</i>               
  <i> Old Man Pressman's junkyard,</i> 

70
00:03:15,701 --> 00:03:18,999
   <i> even though legend had it</i>   
   <i> that any kid</i>                
   <i> caught scaling the fence</i>    

71
00:03:19,067 --> 00:03:22,299
 <i> ran the risk of being attacked</i>
 <i> by the old man's dog,</i>         

72
00:03:22,368 --> 00:03:26,365
 <i> who would charge to the cry of</i>
 <i> "Chopper, sic balls."</i>         

73
00:03:26,434 --> 00:03:28,532
 I got a bad feeling            
 about this.                    

74
00:03:28,600 --> 00:03:30,699
        Hey! What are           
        you kids doing?         

75
00:03:30,768 --> 00:03:32,032
     Oh, no! It's him!          

76
00:03:32,100 --> 00:03:35,066
        That's right.           
        I'm Old Man Pressman.   
        I own the junkyard.     

77
00:03:35,135 --> 00:03:37,432
         I'm cranky 'cause      
         all my stuff is junk.  

78
00:03:37,501 --> 00:03:40,166
         Why can't              
         I have nice things?    

79
00:03:40,235 --> 00:03:41,999
            Chopper, sic them.  
            Sic them, boy!      

80
00:03:42,067 --> 00:03:43,199
      (BARKING)                 

81
00:03:43,267 --> 00:03:44,698
        (ALL SCREAMING)         

82
00:03:47,701 --> 00:03:49,499
     <i> DREYFUSS: Now, he said,</i>   
     <i> "Sic them, boy."</i>          

83
00:03:49,567 --> 00:03:51,065
     <i> But what I heard was,</i>     

84
00:03:51,134 --> 00:03:53,832
   <i> "Chopper, talk to disfigured</i>
   <i> World War II veterans</i>       

85
00:03:53,901 --> 00:03:55,966
      <i> "who aren't as bitter</i>    
      <i> as they should be."</i>      

86
00:03:56,034 --> 00:03:57,899
 Glad I could do my part.       

87
00:03:57,967 --> 00:04:00,298
          I think you may have  
          done too much.        

88
00:04:00,367 --> 00:04:03,799
  <i> DISC JOCKEY: Hey, how about</i>  
  <i> this brand new thing</i>         
  <i> called rock and roll?</i>        

89
00:04:03,868 --> 00:04:06,966
<i> Even though it was</i>             
<i> just invented,</i>                 
<i> we already remember it fondly.</i> 

90
00:04:07,034 --> 00:04:09,599
      <i> Here's Little Richard</i>    
     <i> with</i> Piano Riff Woo.      

91
00:04:09,667 --> 00:04:11,432
       <i> (PIANO PLAYING</i>          
       <i> ROCK AND ROLL MUSIC)</i>    

92
00:04:11,501 --> 00:04:12,699
             <i> ♪ Woo!</i>            

93
00:04:14,368 --> 00:04:15,366
             <i> ♪ Woo!</i>            

94
00:04:17,068 --> 00:04:18,066
             <i> ♪ Woo!</i>            

95
00:04:19,968 --> 00:04:20,966
             <i> ♪ Woo!</i>            

96
00:04:21,668 --> 00:04:23,033
             <i> ♪ Woo!</i>            

97
00:04:23,100 --> 00:04:24,098
             <i> ♪ Woo!</i>            

98
00:04:25,333 --> 00:04:26,331
            <i> ♪ Woo! ♪</i>           

99
00:04:29,601 --> 00:04:31,399
       CLEVE: Fuck that.        

100
00:04:31,467 --> 00:04:33,999
  Man, this trip is dangerous.  
  Couldn't we have              
  just taken a bus?             

101
00:04:34,068 --> 00:04:37,332
              (MUMBLES)         
              No...black guy.   

102
00:04:39,500 --> 00:04:42,265
    Guys? Anyone know           
    when the next train         
    is scheduled?               

103
00:04:42,333 --> 00:04:45,398
Don't worry. If a train comes,  
I'll warn you in slow motion.   

104
00:04:46,901 --> 00:04:48,532
       (TRAIN APPROACHING)      

105
00:04:51,835 --> 00:04:55,866
             Train!             

106
00:04:55,935 --> 00:04:57,598
       (WHISTLE BLOWING)        

107
00:04:58,267 --> 00:04:59,466
        (ALL SCREAMING)         

108
00:05:07,734 --> 00:05:08,899
       (SCREAMING)              

109
00:05:08,968 --> 00:05:10,465
       My legs!                 

110
00:05:11,068 --> 00:05:14,899
            Another train!      

111
00:05:14,968 --> 00:05:16,999
          (SCREAMING)           

112
00:05:17,068 --> 00:05:21,133
    What an odd,                
    clustered train schedule!   

113
00:05:21,202 --> 00:05:22,932
 Hey, sorry you got             
 paralyzed, Joey.               

114
00:05:23,001 --> 00:05:24,766
             That's all right.  

115
00:05:24,834 --> 00:05:27,265
  Thanks for going all the way  
  back to the junkyard          
  to get me this wheelchair.    

116
00:05:27,333 --> 00:05:29,599
      Boy, was Old Man          
      Pressman angry.           

117
00:05:29,668 --> 00:05:31,832
             (EXCLAIMING)       

118
00:05:31,900 --> 00:05:33,699
    <i> DREYFUSS:</i>                  
    <i> We talked into the night,</i>  

119
00:05:33,768 --> 00:05:36,832
   <i> the kind of talk</i>            
   <i> that seemed important</i>       
   <i> until you discover girls.</i>   

120
00:05:36,901 --> 00:05:40,599
      This House Un-American    
      Activities Committee      
      is a travesty.            

121
00:05:40,667 --> 00:05:44,733
  And if we go into             
  French Indochina, it'll       
  take us 30 years to get out.  

122
00:05:44,801 --> 00:05:46,498
         Levittown-type         
         housing communities    

123
00:05:46,567 --> 00:05:49,332
    will replace individualism  
    with fear and conformity.   

124
00:05:49,400 --> 00:05:52,565
       What do you think        
       of that new kid          
       at school, Marty McFly?  

125
00:05:52,634 --> 00:05:55,399
  Seems like he just showed up  
  out of nowhere.               

126
00:05:59,268 --> 00:06:01,266
    Well, there it is.          

127
00:06:01,335 --> 00:06:02,966
       <i> DREYFUSS: None of us</i>    
       <i> could breathe.</i>          

128
00:06:03,034 --> 00:06:05,765
   <i> The twisted and mangled body</i>
   <i> we had come to see</i>          

129
00:06:05,834 --> 00:06:10,232
   <i> was far more disgusting</i>     
   <i> than any of us</i>              
   <i> could ever have imagined.</i>   

130
00:06:10,300 --> 00:06:11,298
       CLEVE: He's nasty.       

131
00:06:12,801 --> 00:06:14,632
  Out of my way,                
  you little pip-squeaks.       

132
00:06:14,700 --> 00:06:16,698
    I'm taking credit           
    for finding this body.      

133
00:06:16,767 --> 00:06:18,365
           (ALL GASP)           

134
00:06:18,434 --> 00:06:21,899
    <i> DREYFUSS: It was</i>           
    <i> the meanest guy in town,</i>   
    <i> Ace, and his whole gang,</i>   

135
00:06:21,968 --> 00:06:25,932
    <i> Beast Man, Mer-Man and,</i>    
    <i> for some reason,</i>           
    <i> Norm from</i> Cheers.          

136
00:06:26,001 --> 00:06:28,232
 Hey, gang.                     
 What, are we beating           
 somebody up?                   

137
00:06:28,301 --> 00:06:31,466
            Now, get lost.      
            We'll take it       
            from here.          

138
00:06:32,100 --> 00:06:33,099
                      (GASPS)   

139
00:06:33,168 --> 00:06:34,799
           (GUNSHOT)            

140
00:06:34,867 --> 00:06:38,999
    Kiss my grits,              
    you cheap dime-store hood.  

141
00:06:39,067 --> 00:06:41,199
   This ain't over, Lachance.   

142
00:06:41,268 --> 00:06:42,865
 I mean, you have               
 a gun right now.               

143
00:06:42,934 --> 00:06:46,465
 But tomorrow I'll get a gun    
 and come to your house         
 and kill you.                  

144
00:06:46,534 --> 00:06:49,632
             Oh. Yeah,          
             I guess you could  
             do that, huh?      

145
00:06:49,701 --> 00:06:51,199
             I mean, we live    
             in the same town.  

146
00:06:51,268 --> 00:06:54,199
      And I can't just be       
      on my guard               
      for the rest of my life.  

147
00:06:54,268 --> 00:06:57,232
     Boy, that is a major hole  
     in this story.             
     Okay, take the body.       

148
00:07:00,235 --> 00:07:02,565
    <i> DREYFUSS: We never forgot</i>  
    <i> that wonderful summer.</i>     

149
00:07:02,634 --> 00:07:05,232
    <i> And eventually we all went</i> 
    <i> our separate ways.</i>         

150
00:07:05,301 --> 00:07:07,732
   <i> Joey learned to live</i>        
   <i> without the use of his legs</i> 

151
00:07:07,801 --> 00:07:11,332
   <i> and even went on to create</i>  
   <i> a wheelchair-type rugby game</i>

152
00:07:11,401 --> 00:07:14,498
     <i> called Don't Feel Sorry</i>   
     <i> For Us Ball.</i>              

153
00:07:14,567 --> 00:07:17,966
      <i> Cleve grew up</i>            
      <i> and went on to marry</i>     
      <i> Rebecca Romijn.</i>          

154
00:07:18,035 --> 00:07:19,866
      <i> Actually, I'm not even</i>   
      <i> joking about that.</i>       

155
00:07:19,934 --> 00:07:24,032
  <i> The fat kid from</i> Stand by Me 
  <i> is now married</i>               
  <i> to Rebecca Romijn.</i>           

156
00:07:24,101 --> 00:07:25,498
     <i> Can you believe that?</i>     

157
00:07:25,567 --> 00:07:27,698
   <i> I swear to God.</i>             
   <i> Look it up on the Internet.</i> 

158
00:07:27,768 --> 00:07:29,532
   <i> Doesn't that piss you off?</i>  

159
00:07:29,601 --> 00:07:32,598
    <i> Quag grew up to become</i>     
    <i> a famous Hollywood actor.</i>  

160
00:07:32,668 --> 00:07:34,665
        <i> Unfortunately,</i>         
        <i> about a week ago,</i>      

161
00:07:34,734 --> 00:07:38,233
      <i> he took an overdose</i>      
      <i> of designer drugs</i>        
      <i> at The Viper Room.</i>       

162
00:07:38,302 --> 00:07:40,933
  <i> He died on the curb outside,</i> 

163
00:07:41,001 --> 00:07:45,400
    <i> and now we're left with</i>    
    <i> a harelipped reminder</i>      
    <i> of what might have been.</i>   

164
00:07:45,468 --> 00:07:47,132
       <i> (TRUMPET BLEATING)</i>      

165
00:07:50,267 --> 00:07:52,565
             Hi. Welcome back   
             from commercials.  

166
00:07:52,634 --> 00:07:54,565
              Joaquin Phoenix,  
              if you're         
              still watching,   

167
00:07:54,634 --> 00:07:56,699
          you are a good sport  
          and a trouper,        

168
00:07:56,768 --> 00:08:00,099
    and you passed our test,    
    and you can be our friend.  

169
00:08:00,168 --> 00:08:03,566
  And now for a segment         
  we like a little less         
  than the first and the last.  

170
00:08:03,634 --> 00:08:05,065
         Here's <i> Misery.</i>        

171
00:08:11,068 --> 00:08:12,299
      Marcia, I've done it.     

172
00:08:12,368 --> 00:08:14,366
   I've finished the book,      
   and Snuggly Jeff is dead.    

173
00:08:14,434 --> 00:08:15,899
      And the readers           
      are just gonna love it.   

174
00:08:15,968 --> 00:08:18,066
            Paul, I still wish  
            I could talk you    
            out of this.        

175
00:08:18,135 --> 00:08:21,431
      <i> Snuggly Jeff</i> is the most 
      successful children's     
      book series ever.         

176
00:08:21,500 --> 00:08:23,966
 Yeah, but I want to            
 get into writing               
 more serious stuff.            

177
00:08:24,035 --> 00:08:25,365
 You know, something            
 where the reader               
 doesn't have                   

178
00:08:25,433 --> 00:08:27,231
 a load in his pants            
 while he's looking at it.      

179
00:08:27,300 --> 00:08:29,332
     Well, we'll talk about it  
     when you get back.         

180
00:08:34,835 --> 00:08:36,565
  <i> MAN ON RADIO: This just in.</i>  

181
00:08:36,634 --> 00:08:39,366
  <i> The Weather Service</i>          
  <i> has reported</i>                 
  <i> a big snowstorm on its way.</i>  

182
00:08:42,068 --> 00:08:43,866
               Oh, my God!      
               Stephen King!    

183
00:08:45,201 --> 00:08:46,432
          (EXCLAIMING)          

184
00:08:47,534 --> 00:08:49,598
       Hey, this would make     
       a neat story.            

185
00:08:51,534 --> 00:08:52,532
              Done.             

186
00:09:12,400 --> 00:09:13,966
     <i> STEWIE:</i>                   
     <i> I'm your number-one fan.</i>  

187
00:09:14,035 --> 00:09:17,398
      I'm your number-one fan.  
      I'm your number-one fan.  

188
00:09:17,467 --> 00:09:19,398
             (GROANING)         

189
00:09:19,467 --> 00:09:21,999
         Who... Who are you?    

190
00:09:22,068 --> 00:09:24,266
   I'm Stewie Wilkes.           
   I saved your life.           

191
00:09:24,334 --> 00:09:28,099
 You were in a terrible         
 car accident, and              
 you broke both your legs.      

192
00:09:28,168 --> 00:09:29,166
             I taste lipstick.  

193
00:09:29,235 --> 00:09:30,266
        Am I wearing lipstick?  

194
00:09:30,335 --> 00:09:31,932
  Not anymore.                  

195
00:09:32,001 --> 00:09:35,066
 You know, I am a huge          
 Snuggly Jeff fan.              
 I've read all the books.       

196
00:09:35,134 --> 00:09:36,866
        Great. Hey, can you     
        hand me my cell phone?  

197
00:09:36,934 --> 00:09:39,366
        I gotta call my agent.  
        She's probably          
        worried sick about me.  

198
00:09:39,434 --> 00:09:41,333
 It was destroyed               
 in the accident.               

199
00:09:41,401 --> 00:09:43,132
        Well, can I use yours?  
 No reception up here.          

200
00:09:43,201 --> 00:09:44,266
                Regular phone?  
 Lines are down.                

201
00:09:44,335 --> 00:09:45,333
                    Pay phone?  
   Road's closed.               

202
00:09:45,401 --> 00:09:46,399
                    E-mail?     
     Dial-up.                   

203
00:09:46,468 --> 00:09:47,499
                    Fax?        
     Paper jam.                 

204
00:09:47,568 --> 00:09:48,566
                  Morse code?   
      Obsolete.                 

205
00:09:48,634 --> 00:09:50,065
              Brain-damaged     
              bicycle courier?  

206
00:09:50,134 --> 00:09:53,366
  I'm not quite so sure         
  I can find my way.            

207
00:09:56,200 --> 00:09:58,233
 Yeah, you're gonna             
 be here a while.               

208
00:10:01,901 --> 00:10:04,499
      Paul, quick question,     
      and feel free to say no,  

209
00:10:04,567 --> 00:10:08,400
   but I couldn't help but      
   notice the new Snuggly Jeff  
   manuscript in your bag.      

210
00:10:08,467 --> 00:10:11,532
   And I was wondering          
   if I could read it,          
   then kill you if I hate it?  

211
00:10:11,601 --> 00:10:13,065
 Well, I guess that'd be okay.  

212
00:10:13,133 --> 00:10:14,399
         Thank you, thank you,  
         thank you!             

213
00:10:14,468 --> 00:10:17,033
        Can I read it           
        while I touch your ear  
        and suck my thumb?      

214
00:10:17,102 --> 00:10:18,966
            I guess.            
             Goody, goody!      

215
00:10:21,968 --> 00:10:23,331
     (CHUCKLING)                

216
00:10:31,500 --> 00:10:34,066
        Mmm. Mmm.               

217
00:10:38,334 --> 00:10:39,332
       (DOOR BURSTS OPEN)       

218
00:10:42,601 --> 00:10:43,665
             Stewie?            

219
00:10:43,734 --> 00:10:46,932
    I just finished the book,   
    you dirty birdie.           

220
00:10:47,001 --> 00:10:49,399
 How could you?                 
 He can't be dead.              

221
00:10:49,468 --> 00:10:51,966
          Snuggly Jeff          
          cannot be dead!       

222
00:10:52,035 --> 00:10:53,532
                  (GROANS)      

223
00:10:53,601 --> 00:10:55,999
     Look, Stewie.              
     I've gone as far as I can  
     with Snuggly Jeff,         

224
00:10:56,068 --> 00:10:58,599
       and I want to write      
       something more serious.  

225
00:10:58,668 --> 00:11:01,999
 Well, you are gonna            
 write Snuggly Jeff             
 back to life, Mr. Man.         

226
00:11:02,068 --> 00:11:04,066
          Look, Stewie,         
          first of all,         
          you're insane,        

227
00:11:04,134 --> 00:11:06,632
         and second of all,     
         I have to be inspired  
         before I write.        

228
00:11:06,701 --> 00:11:09,099
  Well, how about               
  a little TV?                  

229
00:11:09,168 --> 00:11:11,932
     <i> ANNOUNCER: We now return</i>  
    <i> to</i> Magnum, b.m.            

230
00:11:12,001 --> 00:11:15,199
 <i> Magnum, I found</i>               
 <i> a fingerprint smudge</i>          
 <i> at the crime scene.</i>           

231
00:11:15,267 --> 00:11:17,065
  <i> Do you have poo</i>              
  <i> on your hands?</i>               

232
00:11:17,134 --> 00:11:18,165
                  <i> (SNIFFING)</i>   

233
00:11:18,234 --> 00:11:19,665
                   <i> A little.</i>   

234
00:11:19,734 --> 00:11:21,866
  <i> (MAGNUM, P.I.</i> THEME PLAYING) 

235
00:11:25,400 --> 00:11:27,866
   No, no, no.                  
   This won't do, Paul.         

236
00:11:27,934 --> 00:11:29,265
 You can't just have            
 Snuggly Jeff                   

237
00:11:29,334 --> 00:11:31,899
 magically                      
 brought back to life           
 by a child's wish.             

238
00:11:31,968 --> 00:11:33,332
  It's insulting                
  to the reader.                

239
00:11:33,401 --> 00:11:34,465
             What do you mean?  

240
00:11:34,534 --> 00:11:35,799
         Well, it's just        
         bad storytelling.      

241
00:11:35,868 --> 00:11:37,365
          Let's see.            
          How can I explain     
          this to you?          

242
00:11:37,434 --> 00:11:38,698
        Did you ever see        
        the movie <i> Contact?</i>     

243
00:11:38,767 --> 00:11:40,599
                Yeah.           

244
00:11:40,668 --> 00:11:43,266
 So, like, they spent           
 a trillion dollars building    
 this mile-high space machine,  

245
00:11:43,335 --> 00:11:44,966
   and Jake Busey blows it up.  

246
00:11:45,034 --> 00:11:48,099
     So now they're all like,   
     "Oh, no! We can't use      
     the space machine."        

247
00:11:48,167 --> 00:11:50,799
     But then this other guy's  
     like, "Hey,                
     it just so happens         

248
00:11:50,867 --> 00:11:53,732
 "I built another identical     
 trillion-dollar space machine  

249
00:11:53,801 --> 00:11:56,099
         "at my own expense     
         on the other side      
         of the world."         

250
00:11:56,167 --> 00:11:58,665
       And we're supposed       
       to believe               
       no one noticed that?     

251
00:11:58,734 --> 00:12:01,632
          Well, I stood up      
          in the theater,       
          and I said, "No!      

252
00:12:01,701 --> 00:12:04,066
    "You can't go into space    
    because the machine         

253
00:12:04,135 --> 00:12:07,966
    "already got blown up       
    by Jake-cockadoody-Busey."  

254
00:12:08,034 --> 00:12:09,865
    Start over!                 
                    Fine.       

255
00:12:09,934 --> 00:12:12,632
 But you're gonna have to       
 go into town and get me        
 some more paper. I'm all out.  

256
00:12:12,700 --> 00:12:15,765
 I don't know, Paul.            
 Let me see if I can get        
 the Big Wheel started.         

257
00:12:17,801 --> 00:12:18,865
    (IMITATING ENGINE           
    TURNING OVER)               

258
00:12:18,935 --> 00:12:20,966
      I don't know, Paul.       
      It's not starting.        

259
00:12:22,302 --> 00:12:23,899
     I'm afraid                 
     I'm gonna flood it.        

260
00:12:25,168 --> 00:12:26,999
 (IMITATING ENGINE STARTING)    

261
00:12:27,068 --> 00:12:29,933
   Okay, I got it now.          
   I'll see you in a bit.       

262
00:13:05,334 --> 00:13:06,365
           (CHUCKLES)           

263
00:13:06,434 --> 00:13:08,198
   He's too big for that car.   

264
00:13:08,267 --> 00:13:10,133
    (FOOTSTEPS APPROACHING)     

265
00:13:17,202 --> 00:13:18,233
          Mr. Sheldon?          

266
00:13:18,300 --> 00:13:19,832
     Oh, my God! I'm saved!     

267
00:13:19,901 --> 00:13:21,966
    Let's get out of here       
    before Stewie gets back.    

268
00:13:22,034 --> 00:13:23,365
           (SCREAMING)          

269
00:13:25,100 --> 00:13:26,698
             My legs!           

270
00:13:26,767 --> 00:13:29,999
     Now I'm gonna have to      
     spend the rest of my life  
     in a wheelchair.           

271
00:13:30,068 --> 00:13:31,599
         No, you're not.        

272
00:13:36,735 --> 00:13:38,866
 Well, that's it, Stewie.       
 The book is done.              

273
00:13:38,935 --> 00:13:39,933
 Can I go now?                  

274
00:13:40,001 --> 00:13:42,166
               Oh, no, Paul.    
               I'm not stupid.  

275
00:13:42,234 --> 00:13:44,432
        If I let you go,        
        you'll just run         
        straight to the police  

276
00:13:44,500 --> 00:13:46,298
          and tell them         
          I kidnapped you       
          and held you hostage  

277
00:13:46,367 --> 00:13:47,866
        and fondled you         
        while you were asleep.  

278
00:13:47,935 --> 00:13:49,200
 No, I... Wait. What?           

279
00:13:49,267 --> 00:13:50,632
             You'll tell them   
             that while         
             you were sleeping  

280
00:13:50,701 --> 00:13:52,465
      I did things to you       
      that you don't remember.  

281
00:13:52,534 --> 00:13:54,365
 You fondled me                 
 while I was asleep?            

282
00:13:54,434 --> 00:13:55,565
                      Yeah.     

283
00:13:55,634 --> 00:13:56,632
   I don't think                
   I like that.                 

284
00:13:56,701 --> 00:13:57,733
              Well, it's done.  

285
00:13:57,801 --> 00:13:59,933
  <i> (MAGNUM, P.I.</i> THEME PLAYING) 

286
00:14:05,634 --> 00:14:08,265
        Everybody still awake?  
        All right, big finish.  

287
00:14:08,333 --> 00:14:09,765
       Now, you remember        
       that Stephen King story  

288
00:14:09,834 --> 00:14:11,432
      when the guy went up      
      to the empty hotel?       

289
00:14:11,501 --> 00:14:12,765
         And there were those   
         creepy twins?          

290
00:14:12,834 --> 00:14:14,299
         And the guy            
         was running around     
         with that ax?          

291
00:14:14,367 --> 00:14:15,566
          And the kid talked    
          to his finger?        

292
00:14:15,634 --> 00:14:17,932
        Can't you see           
        Stewie doing that?      

293
00:14:18,001 --> 00:14:20,199
      Well, here's              
      <i> The Shawshank Redemption.</i>

294
00:14:29,634 --> 00:14:31,432
     (PRISONERS CLAMORING)      

295
00:14:37,934 --> 00:14:42,699
 <i> RED: The first time</i>           
 <i> I laid eyes on Andy Dufresne,</i> 
 <i> I didn't think much of him.</i>   

296
00:14:42,767 --> 00:14:44,732
  <i> He was a fat drink of water,</i> 

297
00:14:44,800 --> 00:14:47,598
   <i> the kind of drink of water</i>  
   <i> that you know your friend</i>   
   <i> got from the bathroom</i>       

298
00:14:47,667 --> 00:14:48,665
   <i> and not from the kitchen.</i>   

299
00:14:50,534 --> 00:14:53,866
   Five packs of cigarettes     
   says the fat one             
   breaks first tonight.        

300
00:14:53,934 --> 00:14:56,532
          You're on.            
          I'll take the Don     
          Martin-looking one.   

301
00:15:00,534 --> 00:15:03,598
 Welcome to Shawshank Prison.   
 I'll be your warden.           

302
00:15:03,668 --> 00:15:06,565
 And even though I'm the only   
 character in this movie        
 who's not a criminal,          

303
00:15:06,634 --> 00:15:08,165
 I will be the bad guy.         

304
00:15:08,233 --> 00:15:11,099
 Tomorrow's lunch               
 is American chop suey,         

305
00:15:11,167 --> 00:15:13,832
 so you came here               
 on a good day.                 
 Good lunch.                    

306
00:15:14,768 --> 00:15:16,866
 Look at those smiles.          

307
00:15:16,934 --> 00:15:18,332
       (BUZZER SOUNDING)        

308
00:15:27,801 --> 00:15:29,599
         All right,             
         lights out, ladies.    

309
00:15:29,667 --> 00:15:30,999
          (MAN LAUGHS)          

310
00:15:31,067 --> 00:15:34,265
 It's funny because             
 we are not ladies,             
 we are men.                    

311
00:15:34,334 --> 00:15:35,332
                 Shut up.       

312
00:15:38,467 --> 00:15:42,232
   <i> RED: A month went by</i>        
   <i> before Andy said two words</i>  
   <i> to somebody.</i>                

313
00:15:42,301 --> 00:15:45,032
      <i> As it turned out,</i>        
      <i> that somebody was me.</i>    

314
00:15:45,101 --> 00:15:47,065
    Vagina boob.                

315
00:15:47,134 --> 00:15:50,399
    <i> Later, Andy came back</i>      
    <i> with more than two words.</i>  

316
00:15:50,468 --> 00:15:52,966
  I understand you're a man     
  who knows how to get things.  

317
00:15:53,034 --> 00:15:56,366
 I've been known to procure     
 various and sundry items.      

318
00:15:56,434 --> 00:15:59,999
 I don't understand             
 what you just said.            
 I need stuff. Can you get it?  

319
00:16:00,068 --> 00:16:02,066
 What do you need?              
         I need a rock hammer.  

320
00:16:02,135 --> 00:16:03,366
 What's it for?                 

321
00:16:03,434 --> 00:16:05,565
       I carve <i> Star Wars</i>       
       figurines out of stone,  

322
00:16:05,634 --> 00:16:07,966
           but it's also        
           for not tunneling    
           my way out of here.  

323
00:16:08,034 --> 00:16:11,966
 Wow. Can you carve me          
 a set of women's               
 private parts out of stone?    

324
00:16:12,034 --> 00:16:14,299
            Sure. Or you could  
            just have sex       
            with Helen Hunt.    

325
00:16:14,368 --> 00:16:16,232
        (BOTH LAUGHING)         

326
00:16:16,301 --> 00:16:18,065
             We've only had     
             one conversation,  

327
00:16:18,134 --> 00:16:20,699
             but I can tell     
             we're gonna be     
             lifelong friends.  

328
00:16:20,767 --> 00:16:22,399
                And since       
                you're black    
                and I'm white,  

329
00:16:22,468 --> 00:16:25,399
             that makes it      
             more special       
             for the audience.  

330
00:16:31,867 --> 00:16:33,032
           Inspection.          

331
00:16:33,101 --> 00:16:34,198
       (BUZZER SOUNDING)        

332
00:16:40,967 --> 00:16:42,866
            You Andy Dufresne?  
   A little bit. You?           

333
00:16:42,935 --> 00:16:44,198
      (LAUGHS)                  

334
00:16:44,267 --> 00:16:46,065
 I'm just jiggling your balls.  
 What can I do for you?         

335
00:16:46,133 --> 00:16:48,766
          I understand you make 
         <i> Star Wars</i> figurines.  

336
00:16:48,834 --> 00:16:50,766
                 Oh, Grievous.  
                 Wicked!        

337
00:16:50,834 --> 00:16:52,632
     Well, anyway,              
     I'm a pretty corrupt guy,  

338
00:16:52,701 --> 00:16:55,532
   so I figured                 
   I could sell your figurines  
   and pocket the cash.         

339
00:16:55,601 --> 00:16:57,398
              What do you say?  
      I don't know.             

340
00:16:57,467 --> 00:17:00,565
      Come on. I'll even        
      cripple that guy who      
      rapes you in the shower.  

341
00:17:00,634 --> 00:17:02,566
 But I like that guy.           
                     Too late.  

342
00:17:02,634 --> 00:17:03,932
        (GRUNTING)              

343
00:17:05,134 --> 00:17:06,499
                    My legs!    

344
00:17:06,568 --> 00:17:09,632
 <i> RED: Two things never happened</i>
 <i> again after that.</i>             

345
00:17:09,701 --> 00:17:11,532
    <i> Bogs never walked again,</i>   

346
00:17:11,601 --> 00:17:14,331
   <i> and Andy's farts never made</i> 
   <i> a sound again.</i>              

347
00:17:14,967 --> 00:17:16,566
        (WIND WHOOSHING)        

348
00:17:20,068 --> 00:17:22,866
  <i> RED: Thanks to the</i> Star Wars 
   <i> figurines Andy carved,</i>      

349
00:17:22,934 --> 00:17:25,833
  <i> he landed a cushy job</i>        
  <i> cleaning the warden's office.</i>

350
00:17:25,901 --> 00:17:29,766
     Okay, you clean up         
     the warden's office while  
     I go pop out a pinecone.   

351
00:17:29,835 --> 00:17:31,499
              Hey, you know     
              what'd be funny?  

352
00:17:31,568 --> 00:17:34,032
     You should take one of     
     those records and play it  
     over the PA system.        

353
00:17:34,101 --> 00:17:35,966
    No, you shouldn't do that,  
    but it'd be funny.          

354
00:17:36,034 --> 00:17:38,299
           Okay, I'll be back   
           in three             
           and a half minutes,  

355
00:17:38,368 --> 00:17:41,398
  the average length of a song  
  on any long-playing album.    

356
00:17:49,634 --> 00:17:51,498
        <i> (FEEDBACK ON PA)</i>       

357
00:17:51,567 --> 00:17:53,432
   <i> ♪ A few times</i>               
   <i> I've been around that track</i> 

358
00:17:53,500 --> 00:17:55,598
      <i> ♪ So it's not just</i>       
      <i> gonna happen like that</i>   

359
00:17:55,667 --> 00:17:57,932
       <i> ♪ 'Cause I ain't no</i>     
       <i> hollaback girl</i>          

360
00:17:58,001 --> 00:18:01,465
  <i> ♪ I ain't no hollaback girl</i>  

361
00:18:01,534 --> 00:18:05,899
 <i> RED: To this day,</i>             
 <i> I have no idea what</i>           
 <i> that woman was singing about.</i> 

362
00:18:05,968 --> 00:18:08,265
    <i> Like, literally no idea.</i>   

363
00:18:08,333 --> 00:18:10,966
    <i> I don't know</i>               
    <i> what a hollaback girl is,</i>  

364
00:18:11,034 --> 00:18:14,665
     <i> but I have to imagine</i>     
     <i> it's a foul,</i>              
     <i> disease-ridden thing</i>      

365
00:18:14,734 --> 00:18:20,933
  <i> that wears too much makeup</i>   
  <i> to cover up the fact that</i>    
  <i> it's a 47-year-old fish dog.</i> 

366
00:18:21,001 --> 00:18:24,265
        Andy, I think you know  
        why I've called you     
        in here today.          

367
00:18:24,333 --> 00:18:28,699
  A prison is an environment    
  which requires the            
  highest level of discipline.  

368
00:18:28,768 --> 00:18:32,066
         And that little stunt  
         you pulled today...    

369
00:18:32,135 --> 00:18:35,232
That little stunt               
you pulled today made a lot of  
people look very foolish.       

370
00:18:35,300 --> 00:18:37,032
     Look, Warden,              
     we got it rough in here.   

371
00:18:37,101 --> 00:18:38,598
  I just thought                
  we could use a little music.  

372
00:18:38,668 --> 00:18:41,699
  Music is expressly forbidden  
  inside prison walls.          

373
00:18:41,768 --> 00:18:43,599
       My God! How can you      
       be so obtuse?            

374
00:18:43,667 --> 00:18:44,765
         What did you call me?  

375
00:18:44,834 --> 00:18:46,299
        Obtuse.                 
        You're being obtuse.    

376
00:18:46,368 --> 00:18:47,532
       Two months in the hole.  

377
00:18:47,601 --> 00:18:49,099
         Or am I being obtuse?  

378
00:18:49,167 --> 00:18:50,699
   No, now you're being acute.  

379
00:18:52,501 --> 00:18:55,498
    <i> RED: That time in the hole</i> 
    <i> changed old Andy.</i>          

380
00:18:55,567 --> 00:18:57,733
 I'm getting out of here        
 tonight, Red.                  

381
00:18:57,801 --> 00:19:00,066
 I'm gonna take                 
 the poop pipe                  
 to the crap swamp.             

382
00:19:00,134 --> 00:19:02,565
     Wow. Where are you headed  
     once you get out?          

383
00:19:02,634 --> 00:19:03,832
   Zihuatanejo.                 

384
00:19:03,901 --> 00:19:05,199
                 Sounds fancy.  

385
00:19:05,268 --> 00:19:07,365
  Well, actually,               
  it's a filthy                 
  Mexican village.              

386
00:19:07,434 --> 00:19:09,599
  Listen, Red,                  
  when you get out              
  of here,                      

387
00:19:09,667 --> 00:19:11,699
 I want you to do               
 something for me.              

388
00:19:11,767 --> 00:19:15,332
  Up in a hayfield              
  in Buxton, Maine,             
  under an old oak tree,        

389
00:19:15,400 --> 00:19:18,499
 there's a rock                 
 that has no earthly business   
 being there.                   

390
00:19:18,567 --> 00:19:22,099
 It's black volcanic glass,     
 has no business being there.   

391
00:19:22,168 --> 00:19:25,799
    Under that rock is a box    
    with something              
    I want you to have.         

392
00:19:25,867 --> 00:19:27,966
  Of course,                    
  now I think about it,         
  I've been in here 25 years.   

393
00:19:28,035 --> 00:19:30,966
     All these landmarks        
     are based on possibly      
     outdated observations.     

394
00:19:31,035 --> 00:19:33,066
    That whole area could be    
    a Walmart by now.           

395
00:19:33,135 --> 00:19:36,498
   If it is, pick yourself up   
   some nice cheap pants,       
   and good life to you.        

396
00:19:38,233 --> 00:19:39,698
           Inspection.          

397
00:19:39,767 --> 00:19:40,765
       (BUZZER SOUNDING)        

398
00:19:44,500 --> 00:19:47,065
       Dufresne? Dufresne?      

399
00:19:47,134 --> 00:19:49,032
         Dufresne, you better   
         get your ass out here  

400
00:19:49,101 --> 00:19:51,199
          before you make me    
          cut this sentence...  

401
00:19:56,268 --> 00:19:57,865
 Where is he?                   
 Where the hell                 
 is Dufresne?                   

402
00:19:57,934 --> 00:19:58,965
       I don't know, sir.       

403
00:19:59,034 --> 00:20:00,698
           Hey, we have almost  
           the same voice.      

404
00:20:00,767 --> 00:20:02,065
 Excuse me,                     
 I'm the prison doctor.         

405
00:20:02,134 --> 00:20:03,499
 I'm here for                   
 Andy's check-up.               

406
00:20:03,567 --> 00:20:05,265
                Andy Dufresne?  
 Yeah, Andy Dufresne.           

407
00:20:05,334 --> 00:20:07,198
         We can't find him.     
 Well, that's no good.          

408
00:20:07,267 --> 00:20:09,365
            All right, you two  
            are gonna           
            have to leave.      

409
00:20:09,434 --> 00:20:15,932
         I want him found now.  
         Not after breakfast,   
         not after <i> CSI,</i> now.   

410
00:20:16,001 --> 00:20:19,498
     God, I'm so angry I could  
     just throw a rock at that  
     poster of David Cassidy.   

411
00:20:21,567 --> 00:20:23,398
     (METALLIC CLATTERING)      

412
00:20:41,834 --> 00:20:44,132
   <i> RED: What the warden</i>        
   <i> and his boys didn't realize</i> 

413
00:20:44,201 --> 00:20:48,833
 <i> was that Andy Dufresne had</i>    
 <i> escaped from Shawshank Prison</i> 
 <i> the night before.</i>             

414
00:20:54,001 --> 00:20:56,199
 <i> (FRIENDS</i> THEME PLAYING ON TV) 

415
00:20:59,267 --> 00:21:03,499
   <i> ♪ So no one told you</i>        
   <i> life was gonna be this way ♪</i>

416
00:21:06,400 --> 00:21:07,932
  <i> RED: Andy crawled to freedom</i> 

417
00:21:08,001 --> 00:21:11,432
  <i> through 500 yards of foulness</i>
  <i> I can't even imagine.</i>        

418
00:21:15,334 --> 00:21:16,599
         <i> Andy Dufresne,</i>        

419
00:21:16,668 --> 00:21:18,632
     <i> the man who crawled</i>       
     <i> through a river of poop</i>   

420
00:21:18,701 --> 00:21:21,432
        <i> and came out clean</i>     
        <i> on the other side.</i>     

421
00:21:23,534 --> 00:21:26,832
  <i> Why he chose enchilada night,</i>
  <i> I will never know.</i>           

422
00:21:29,101 --> 00:21:30,766
   Do you believe               
   in your best judgment        

423
00:21:30,834 --> 00:21:32,565
  that you have                 
  been rehabilitated?           

424
00:21:32,634 --> 00:21:33,899
            Rehabilitated?      

425
00:21:33,968 --> 00:21:36,233
       It's just a stupid       
       made-up word             

426
00:21:36,301 --> 00:21:38,799
     so boys like you           
     can sit behind a desk,     

427
00:21:38,868 --> 00:21:41,532
       wear a fancy suit,       
       and feel important.      

428
00:21:41,601 --> 00:21:44,799
  You're a jerk,                
  and I had sex                 
  with your mother last night.  

429
00:21:44,868 --> 00:21:46,432
      And I swear to God,       

430
00:21:46,501 --> 00:21:49,366
     you let me out of here,    
     first thing I'm gonna do   
     is kill again.             

431
00:21:52,134 --> 00:21:56,332
   <i> RED: When I got out</i>         
   <i> of Shawshank, there was</i>     
   <i> only one thing on my mind.</i>  

432
00:21:56,401 --> 00:21:59,966
   <i> A promise I made to a friend</i>
   <i> that I had to keep.</i>         

433
00:22:01,767 --> 00:22:04,999
   <i> ANDY: Walk along</i>            
   <i> the stone wall</i>              
   <i> until you reach the tree,</i>   

434
00:22:05,068 --> 00:22:07,565
      <i> and that's where</i>         
      <i> you'll find the rock.</i>    

435
00:22:21,801 --> 00:22:24,331
     <i> "Dear Red,</i>                
     <i> if you've come this far,</i>  

436
00:22:24,400 --> 00:22:26,265
     <i> "maybe you're willing</i>     
     <i> to go a little further.</i>   

437
00:22:26,333 --> 00:22:29,399
 <i> "You remember the name</i>        
 <i> of the town in Mexico, right?"</i>

438
00:22:30,301 --> 00:22:31,299
                Shit!           

439
00:22:36,267 --> 00:22:40,166
       What? Is that him?       
       Is that...               
       No, no. Beach dog.       

440
00:22:42,068 --> 00:22:45,199
       Is that Red? Is it...    
       No, no. Not him either.  

441
00:22:45,267 --> 00:22:46,432
           Where the hell       
           is that jack-off?    

442
00:22:46,501 --> 00:22:48,465
      There's, like,            
      1,200 bucks in that box.  

443
00:22:48,534 --> 00:22:52,665
     Oh, my God. If he ran off  
     with that, oh,             
     I am gonna be so pissed.   

444
00:22:52,734 --> 00:22:54,298
       And what am I gonna do,  
       go to the authorities?   

445
00:22:54,367 --> 00:22:56,165
              I just broke out  
              of prison.        
              Now what?         

446
00:22:56,234 --> 00:22:58,665
           I gotta spend        
           the rest of my life  
           here by myself?      

447
00:22:58,734 --> 00:23:01,999
     Well, at least I won't     
     have to be self-conscious  
     about my farting.          

448
00:23:03,333 --> 00:23:04,699
      Well, that's our show.    

449
00:23:04,767 --> 00:23:07,299
     Thank you, Stephen King.   
     We'll see you in court.    

450
00:23:07,367 --> 00:23:10,632
     Now stay tuned for         
     whatever Fox is            
     limping to the barn with.  

451
00:23:46,701 --> 00:23:47,699
       English - US - Line 21   

