﻿1
00:00:02,934 --> 00:00:05,966
        ♪ It seems today        
        that all you see        

2
00:00:06,035 --> 00:00:09,298
      ♪ Is violence in movies   
      and sex on TV             

3
00:00:09,367 --> 00:00:12,965
 ♪ But where are those          
 good old-fashioned values      

4
00:00:13,034 --> 00:00:15,966
  ♪ On which we used to rely?   

5
00:00:16,034 --> 00:00:19,265
  ♪ Lucky there's a family guy  

6
00:00:19,334 --> 00:00:22,632
   ♪ Lucky there's a man who    
   positively can do            

7
00:00:22,701 --> 00:00:24,231
        ♪ All the things        
        that make us            

8
00:00:24,300 --> 00:00:25,966
              ♪ Laugh and cry   

9
00:00:26,034 --> 00:00:30,832
     ♪ He's a family guy ♪      

10
00:00:39,435 --> 00:00:41,499
               Morning, Peter.  
 Morning, Lois.                 

11
00:00:41,568 --> 00:00:43,366
 You using the bathroom?        
                    Yeah. Why?  

12
00:00:43,435 --> 00:00:46,132
 I was just curious.            
 Before you go, I want to       
 ask you a question.            

13
00:00:46,201 --> 00:00:47,999
 Is there something             
 on my elbow or...              

14
00:00:48,067 --> 00:00:49,431
              First, me first,  
              me first.         

15
00:00:55,468 --> 00:00:56,799
       Peter, I'm going first!  

16
00:00:56,868 --> 00:00:58,832
 Oh, no, you don't!             
         Move your ass, Peter!  

17
00:00:58,901 --> 00:00:59,966
 You move yours!                

18
00:01:00,034 --> 00:01:01,332
           I made reservations  
           with the maitre d'.  

19
00:01:01,401 --> 00:01:02,899
             Isn't that right,  
             Cornelius?         

20
00:01:02,968 --> 00:01:04,432
 Lois Griffin,                  
 poop for one.                  

21
00:01:04,501 --> 00:01:05,666
               I also need      
               a poop.          

22
00:01:05,734 --> 00:01:06,999
 Do you have                    
 a reservation, sir?            

23
00:01:07,068 --> 00:01:08,465
          Yeah, I called        
          a couple days ago.    

24
00:01:08,534 --> 00:01:09,532
 Who did you speak to?          

25
00:01:09,601 --> 00:01:12,299
             Dave... Al...      

26
00:01:12,367 --> 00:01:16,099
            Jeff... Ilium...    
            Tonio?              

27
00:01:16,168 --> 00:01:19,199
 Dave-Al-Jeff-Ilium-Tonio       
 hasn't worked here             
 for four years.                

28
00:01:19,267 --> 00:01:21,298
         The hell with you.     
         I'll use               
         the other bathroom.    

29
00:01:22,801 --> 00:01:23,932
           MALE VOICE:          
           Somebody's in here.  

30
00:01:25,400 --> 00:01:26,732
         Oh. Excuse me.         

31
00:01:27,434 --> 00:01:28,932
             Good morning?      

32
00:01:29,001 --> 00:01:31,466
      Lois, since when does     
      an elephant live here?    

33
00:01:31,534 --> 00:01:34,266
           LOIS: He's an        
           exchange student.    
           Don't you remember?  

34
00:01:34,335 --> 00:01:35,566
        Oh, that's right.       

35
00:01:35,634 --> 00:01:36,832
    Don't you feel foolish.     

36
00:01:36,901 --> 00:01:38,732
        Well, how long does it  
        usually take you?       

37
00:01:38,800 --> 00:01:40,065
       I don't remember.        

38
00:01:40,134 --> 00:01:41,965
         Oh, my God!            
         That is such           
         a bunch of crap.       

39
00:01:42,034 --> 00:01:44,499
       I hope my son            
       is having a better time  
       with your family.        

40
00:01:44,567 --> 00:01:45,799
          (SCREAMING)           

41
00:01:45,867 --> 00:01:47,398
           Poachers!            

42
00:01:49,434 --> 00:01:50,866
         (WHIMPERING)           

43
00:01:53,500 --> 00:01:54,832
            Joe, I need to      
            use your bathroom.  

44
00:01:54,901 --> 00:01:56,199
    Sure, Peter.                

45
00:01:59,334 --> 00:02:01,799
            What the hell?      
            How do you even...  

46
00:02:02,834 --> 00:02:04,665
     What? It... I don't...     

47
00:02:06,067 --> 00:02:07,665
        Wait. How do I...       

48
00:02:07,734 --> 00:02:10,131
 JOE: Yeah. That's gonna be     
 way too complicated for you.   

49
00:02:10,200 --> 00:02:11,699
                  How come      
                  there are     
                  two toilets?  

50
00:02:11,768 --> 00:02:13,032
 The other one's                
 for blood.                     

51
00:02:14,168 --> 00:02:15,966
          (WHIMPERING)          

52
00:02:18,801 --> 00:02:20,432
        Cleveland's old house.  
        Perfect!                

53
00:02:23,268 --> 00:02:24,599
     Damn, no toilet paper.     

54
00:02:26,368 --> 00:02:28,199
 Hey, Joe, can I borrow this?   
                    JOE: Sure.  

55
00:02:35,367 --> 00:02:36,765
          Peter, where          
          have you been?        

56
00:02:36,835 --> 00:02:40,699
    Let's just say              
    I've been at Cleveland's    
    empty house taking a dump.  

57
00:02:40,767 --> 00:02:42,432
 (GROANING)                     
 That's disgusting.             

58
00:02:42,500 --> 00:02:46,066
     I will be taking all of    
     my movements there         
     from now on. All of them!  

59
00:02:46,135 --> 00:02:47,599
             (EXCLAIMING)       

60
00:02:47,667 --> 00:02:49,799
    <i> (LET'S GET LOUD</i> PLAYING)   

61
00:02:49,868 --> 00:02:52,099
        <i> ♪ Let's get loud,</i>      
        <i> let's get loud</i>         

62
00:02:52,168 --> 00:02:57,065
 <i> ♪ Turn the music up,</i>          
 <i> let's do it, come on, people,</i> 
 <i> let's get loud</i>                

63
00:02:57,134 --> 00:02:59,398
        <i> ♪ Let's get loud</i>       

64
00:02:59,467 --> 00:03:02,632
       <i> ♪ Turn the music up</i>     
       <i> to hear that sound</i>      

65
00:03:02,701 --> 00:03:04,166
       <i> ♪ Let's get loud ♪</i>      

66
00:03:09,468 --> 00:03:10,866
         Peter, your breakfast  
         is ready.              

67
00:03:10,935 --> 00:03:12,099
 Hang on, I'll be               
 right back, Lois.              

68
00:03:12,167 --> 00:03:13,498
 I'm just going                 
 across the street.             

69
00:03:13,567 --> 00:03:15,966
         Peter, you can't       
         keep using             
         Cleveland's bathroom.  

70
00:03:16,035 --> 00:03:17,666
 Oh, my God. Yes, I can.        

71
00:03:17,734 --> 00:03:19,666
 Cleveland's bathroom           
 is the greatest discovery      

72
00:03:19,734 --> 00:03:21,799
 since fat women                
 discovered Diet Coke.          

73
00:03:23,601 --> 00:03:25,332
   Now I can eat anything!      

74
00:03:30,101 --> 00:03:32,932
    Hey, hey, hey. No, no, no.  
    What are you doing?         
    That's my bathroom!         

75
00:03:33,001 --> 00:03:35,532
   What are you talking about?  
   We just rented this place.   

76
00:03:35,601 --> 00:03:38,665
         Holy crap!             
         Dan Aykroyd            
         and Chevy Chase!       

77
00:03:38,734 --> 00:03:40,832
   What the hell are you guys   
   doing in Quahog?             

78
00:03:40,900 --> 00:03:43,065
       We're just doing         
       research for a movie.    

79
00:03:43,134 --> 00:03:46,198
 Oh, my God, that's amazing.    
 You're both                    
 living here together?          

80
00:03:46,267 --> 00:03:47,332
 Wait a minute.                 
 Are you guys gay?              

81
00:03:47,401 --> 00:03:48,499
                 No.            

82
00:03:48,567 --> 00:03:50,665
            No. Yeah. Yes. No.  
    Yeah, maybe sometimes.      

83
00:03:50,734 --> 00:03:52,598
             Depends.           
                No. Undecided.  

84
00:03:52,667 --> 00:03:53,866
          Listen, I got to      
          tell you guys,        

85
00:03:53,935 --> 00:03:56,165
 I've watched all your movies,  
 like, 1,000 times.             

86
00:03:56,234 --> 00:03:57,433
  You saw                       
  <i> Cops and Robbersons?</i>         

87
00:03:57,501 --> 00:03:58,833
              And <i> My Stepmother</i>
              <i> is an Alien?</i>     

88
00:03:58,901 --> 00:04:00,799
 Almost all of them.            

89
00:04:00,868 --> 00:04:03,199
 Boy, I sure would love it      
 if you guys would come to      
 our house for dinner tonight.  

90
00:04:03,268 --> 00:04:05,666
 My wife's cooking sucks,       
 but I just want                
 to look at you.                

91
00:04:05,734 --> 00:04:07,799
 You like meatloaf?             
                   Yeah. Sure.  

92
00:04:07,867 --> 00:04:09,666
 All right,                     
 see you at 8:00.               

93
00:04:09,734 --> 00:04:12,799
 Man, I can't believe           
 I'm gonna have dinner with     
 two of the <i> Three Amigos!</i>      

94
00:04:12,867 --> 00:04:14,132
 This is gonna be               
 way better                     
 than when we had               

95
00:04:14,201 --> 00:04:16,765
 that Victorian girl ghost      
 over for dinner.               

96
00:04:16,834 --> 00:04:17,966
      (MUSIC BOX TINKLING)      

97
00:04:18,034 --> 00:04:21,132
     (CRYING) My governess      
     drowned me in a well.      

98
00:04:21,201 --> 00:04:22,966
 You are a horrible             
 dinner guest.                  

99
00:04:28,367 --> 00:04:31,832
    Can you believe it?         
    We're eating with two       
    of the three <i> Ghostbusters.</i> 

100
00:04:31,901 --> 00:04:33,232
 Actually,                      
 I wasn't in that.              

101
00:04:33,300 --> 00:04:35,466
           Look at these guys!  
           They can't           
           take a compliment!   

102
00:04:35,534 --> 00:04:39,698
 You know, you guys are funny,  
 but I got                      
 a confession to make.          

103
00:04:39,768 --> 00:04:41,999
         I'm a pretty           
         funny guy myself.      

104
00:04:42,068 --> 00:04:44,066
Maybe I say a few things here,  
maybe I get a few laughs,       

105
00:04:44,135 --> 00:04:45,798
     maybe you guys put me      
     in one of your pictures.   

106
00:04:45,867 --> 00:04:48,231
                Well, yeah,     
                I suppose       
                it's possible.  

107
00:04:48,300 --> 00:04:50,165
 Yeah, we've got all kinds      
 of roles available.            

108
00:04:50,233 --> 00:04:51,566
    Speaking roles,             
    background roles.           

109
00:04:51,634 --> 00:04:53,266
 Background would be            
 good for you.                  

110
00:04:53,334 --> 00:04:55,365
     Yeah. Speaking role        
     or background role,        
     either one would be good.  

111
00:04:55,434 --> 00:04:57,832
               You know,        
               I'm really good  
               at sight gags.   

112
00:04:57,901 --> 00:04:59,932
              Oh! I didn't      
              mean to do that.  

113
00:05:00,001 --> 00:05:01,932
          Now it's everywhere!  

114
00:05:02,001 --> 00:05:03,132
                That's comedy.  

115
00:05:03,201 --> 00:05:04,665
                    (LAUGHING)  

116
00:05:04,734 --> 00:05:06,699
 Peter, what the hell           
 is wrong with you?             
 That's not funny.              

117
00:05:06,767 --> 00:05:08,465
         Oh, well, interesting  
         opinion, Lois.         

118
00:05:08,534 --> 00:05:10,199
           Gee, I wonder if     
           there's anyone else  
           at this table        

119
00:05:10,268 --> 00:05:13,066
    who's maybe                 
    more qualified to say       
    what's funny than you are.  

120
00:05:13,135 --> 00:05:15,166
 Well, we'd need to see         
 a little bit more, but...      

121
00:05:15,235 --> 00:05:16,799
 (LAUGHING)                     

122
00:05:16,867 --> 00:05:19,598
 Is that the time?              
 I can't believe                
 that's the time. It's late.    

123
00:05:19,667 --> 00:05:21,999
   What? I don't understand.    
   You're not wearing a watch.  

124
00:05:22,068 --> 00:05:24,799
 Well, you see,                 
 that's sort of                 
 a joke, Peter.                 

125
00:05:24,867 --> 00:05:26,933
              Oh. Well, that's  
              not that funny.   

126
00:05:27,001 --> 00:05:28,465
 It's kind of                   
 funny, you know.               

127
00:05:28,534 --> 00:05:30,233
          No, it's not funny.   
          See, if you had said  
          something like,       

128
00:05:30,302 --> 00:05:31,766
               "It's half past  
               a freckle."      

129
00:05:31,834 --> 00:05:32,966
           (LAUGHING)           

130
00:05:33,034 --> 00:05:35,699
     You know, I'm thinking,    
     of the three of you,       

131
00:05:35,767 --> 00:05:37,966
 I'm... I'm thinking this guy.  

132
00:05:38,035 --> 00:05:39,465
       Let me show you          
       something that's funny.  

133
00:05:39,533 --> 00:05:42,665
    Okay, here's an impression  
    of John Wayne on            
    the first Thanksgiving.     

134
00:05:42,734 --> 00:05:46,632
       "I'm John Wayne          
       at the first             
       Thanksgiving, pilgrims.  

135
00:05:46,700 --> 00:05:49,199
          "Happy Thanksgiving,  
          pilgrims!"            

136
00:05:49,267 --> 00:05:50,732
                  (LAUGHING)    

137
00:05:50,801 --> 00:05:52,099
        Where's this guy been?  

138
00:05:52,168 --> 00:05:54,066
       Well, Mr. Griffin,       
       this has been            
       a lot of fun.            

139
00:05:54,135 --> 00:05:55,200
 A lot of fun.                  

140
00:05:55,268 --> 00:05:56,398
      But we got to get back    
      over to our place         

141
00:05:56,467 --> 00:05:59,365
    and kind of do...           
    What do we have to do?      

142
00:05:59,434 --> 00:06:00,532
 Roll some joints               
 and get high.                  

143
00:06:00,600 --> 00:06:01,732
      Yeah, we got to           
      do those things.          

144
00:06:01,801 --> 00:06:04,165
           That's not funny.    
           Drugs aren't funny.  

145
00:06:04,234 --> 00:06:06,265
              They ruin lives.  
              Amen.             

146
00:06:06,333 --> 00:06:08,098
         No, Peter.             
         You're not funny.      

147
00:06:08,167 --> 00:06:09,198
 I'm afraid                     
 Dan's right.                   

148
00:06:09,267 --> 00:06:10,465
 You're not                     
 funny at all.                  

149
00:06:10,534 --> 00:06:11,566
               I don't get it.  

150
00:06:11,634 --> 00:06:13,566
 You're painfully unfunny.      

151
00:06:13,634 --> 00:06:14,632
              Get the fuck      
              out of my house!  

152
00:06:19,601 --> 00:06:21,032
 Hey, Stewie, can I             
 talk to you for a sec?         

153
00:06:21,101 --> 00:06:24,199
        Look, Brian,            
        I've colored Sebastian  
        the crab blue!          

154
00:06:24,268 --> 00:06:28,566
   If that isn't                
   a middle finger to society,  
   I don't know what is.        

155
00:06:28,634 --> 00:06:31,299
   I don't like it anymore.     
   I wish I'd colored him red.  

156
00:06:31,368 --> 00:06:32,966
 Do you think                   
 it's a little odd              

157
00:06:33,034 --> 00:06:36,066
 that Chevy Chase and           
 Dan Aykroyd have moved         
 into Quahog together?          

158
00:06:36,134 --> 00:06:37,899
 I mean, why here?              
 Why now?                       

159
00:06:37,968 --> 00:06:40,466
        I don't know.           
        Maybe we go over there  
        and find out.           

160
00:06:40,534 --> 00:06:42,033
  Maybe we do.                  

161
00:06:42,102 --> 00:06:45,866
 Hey. Hi, there.                
 Can you guys tell Meg          
 I'm seeing someone?            

162
00:06:49,301 --> 00:06:50,532
             BRIAN:             
             You see anything?  

163
00:06:50,601 --> 00:06:51,932
        Doesn't look like       
        anybody's home.         

164
00:06:52,001 --> 00:06:53,066
         (GUNS COCKING)         

165
00:06:55,500 --> 00:06:57,665
        Won't you gentlemen     
        have a Pepsi?           

166
00:07:07,068 --> 00:07:08,232
 What do we do?                 

167
00:07:08,301 --> 00:07:11,365
          "Won't you gentlemen  
          have a Pepsi?"        

168
00:07:16,134 --> 00:07:17,398
        (BOTH SCREAMING)        

169
00:07:21,668 --> 00:07:23,365
 Oh, my God! Oh, my God!        
       Oh, my God! Oh, my God!  

170
00:07:23,433 --> 00:07:24,866
 Yell, yell, yell.              
 Yell, yell, yell.              

171
00:07:34,035 --> 00:07:36,999
                What the...     
                What the hell   
                is this place?  

172
00:07:37,068 --> 00:07:38,332
 Welcome to DUMP,               

173
00:07:38,401 --> 00:07:40,432
 Deep Underground               
 Military                       
 Protection Facility.           

174
00:07:40,501 --> 00:07:41,799
      Wouldn't that             
      be DUMPF?                 

175
00:07:41,867 --> 00:07:43,999
            The "F" is silent,  
            like in "knife."    

176
00:07:44,068 --> 00:07:47,099
 We're actually working         
 for the federal government,    
 and we need your help.         

177
00:07:47,167 --> 00:07:49,032
 Do you want to be              
 spies like us?                 

178
00:07:49,101 --> 00:07:50,999
      Can we be spies           
      like them?                

179
00:07:51,068 --> 00:07:53,231
       We've actually resolved  
       our differences.         

180
00:08:00,202 --> 00:08:01,398
           Wait a minute.       
           I don't understand.  

181
00:08:01,467 --> 00:08:03,398
        What do you mean        
        you guys work           
        for the government?     

182
00:08:03,467 --> 00:08:05,233
        Well, Brian,            
        it turns out            
        <i> Spies Like Us</i>          

183
00:08:05,302 --> 00:08:06,999
      was Ronald Reagan's       
      favorite movie,           

184
00:08:07,068 --> 00:08:09,365
        so he actually          
        appointed us            
        honorary spies          

185
00:08:09,434 --> 00:08:11,498
     in a special ceremony      
     back in the '80s.          

186
00:08:11,568 --> 00:08:15,566
 Dan, Chevy,                    
 you are hereby named           
 honorary spies                 

187
00:08:15,634 --> 00:08:17,465
 for the United States          
 of America.                    

188
00:08:17,534 --> 00:08:18,866
     Thank you, Mr. President.  
        Thanks, Dutch.          

189
00:08:18,934 --> 00:08:20,999
         And to you, 1985,      

190
00:08:21,067 --> 00:08:24,732
       I hereby name you        
       the awesomest            
       year of the '80s.        

191
00:08:24,801 --> 00:08:28,665
 Whatever, Presidork.           
 Let's kick this party          
 into radical gear.             

192
00:08:28,734 --> 00:08:31,399
   <i> ((KEEP FEELING) FASCINATION)</i>
   PLAYING)                     

193
00:08:33,300 --> 00:08:35,265
    That still doesn't explain  
    what you're doing here.     

194
00:08:35,334 --> 00:08:36,765
    You see, Brian,             
    during the Cold War,        

195
00:08:36,834 --> 00:08:39,432
 the Soviet Union brainwashed   
 dozens of American civilians,  

196
00:08:39,501 --> 00:08:41,132
   effectively making them      
   sleeper agents               

197
00:08:41,200 --> 00:08:44,332
    who could be activated      
    at anytime                  
    to do the work of the KGB.  

198
00:08:44,401 --> 00:08:46,032
         Activated how?         

199
00:08:46,101 --> 00:08:48,532
 The agents could be activated  
 by uttering                    
 a predetermined phrase.        

200
00:08:48,601 --> 00:08:50,432
 At which point,                
 they would snap into a trance  

201
00:08:50,501 --> 00:08:54,432
  and mindlessly carry out      
  whatever orders they were     
  given by their KGB handlers.  

202
00:08:54,501 --> 00:08:56,332
          Well, I mean,         
          what if they          
          encountered somebody  

203
00:08:56,401 --> 00:08:57,532
          who said the          
          phrase accidentally?  

204
00:08:57,601 --> 00:08:59,365
 Not possible.                  

205
00:08:59,434 --> 00:09:01,732
 The activation phrase          
 was something that no one      
 would ever think to utter.     

206
00:09:01,800 --> 00:09:03,365
          What is it?           
          The phrase is,        

207
00:09:03,434 --> 00:09:07,065
    "Gosh, that Italian family  
    at the next table           
    sure is quiet."             

208
00:09:07,134 --> 00:09:09,565
 You see, the U.S. government   
 believes that                  
 one of these sleeper agents    

209
00:09:09,634 --> 00:09:10,766
 is right here in Quahog.       

210
00:09:10,834 --> 00:09:13,266
        Now, you two            
        individuals live here.  

211
00:09:13,334 --> 00:09:16,300
 Are there any local residents  
 whom you've seen               
 acting strangely?              

212
00:09:16,368 --> 00:09:17,733
                 Well, there's  
                 a pedophile    
                 up the street  

213
00:09:17,801 --> 00:09:19,366
       that nobody seems to be  
       doing anything about,    

214
00:09:19,434 --> 00:09:20,999
       but it's mainly because  
       he's so funny.           

215
00:09:21,068 --> 00:09:23,366
 Well, look,                    
 we'd be happy to help          
 in any way we can.             

216
00:09:23,434 --> 00:09:25,333
         Hey, is Ron Howard's   
         weird-looking brother  

217
00:09:25,401 --> 00:09:26,732
              one of these      
              lab technicians?  

218
00:09:26,801 --> 00:09:28,832
      Of course he is.          
      It's an '80s movie.       

219
00:09:28,901 --> 00:09:30,599
      Hey, there's something    
      on the screen.            

220
00:09:34,701 --> 00:09:37,599
 And those two bums             
 turned to me and said,         
 "You're not funny, Peter."     

221
00:09:37,667 --> 00:09:38,699
 In my own house!               

222
00:09:38,767 --> 00:09:39,832
                  Well, what    
                  was the bit?  

223
00:09:39,901 --> 00:09:41,265
  Okay, ready?                  

224
00:09:41,334 --> 00:09:45,032
 I'm John Wayne                 
 at the first                   
 Thanksgiving, pilgrims.        

225
00:09:45,101 --> 00:09:47,632
 Happy Thanksgiving,            
 pilgrims.                      

226
00:09:47,701 --> 00:09:49,632
            (LAUGHING)          

227
00:09:49,701 --> 00:09:50,865
            Oh, God.            
                     Oh, my.    

228
00:09:50,935 --> 00:09:52,532
       Oh, my God, Peter!       

229
00:09:52,601 --> 00:09:55,132
I'll tell you, and              
I'm your friend and I'll be     
honest with you, that's funny.  

230
00:09:55,201 --> 00:09:56,632
          That is funny.        

231
00:09:56,700 --> 00:09:58,798
       And you know             
       what I appreciate        
       about your joke, Peter?  

232
00:09:58,867 --> 00:10:01,032
         It's clean.            
         It's clean funny!      

233
00:10:01,101 --> 00:10:03,699
I just wish there was some way  
I could show them               
how wrong they are.             

234
00:10:03,768 --> 00:10:05,599
 Show them that we know comedy  
 better than they do.           

235
00:10:05,668 --> 00:10:07,266
       Hey, I got an idea.      

236
00:10:07,334 --> 00:10:10,366
     What's the most            
     consistently funny form    
     of comedy in existence?    

237
00:10:11,667 --> 00:10:13,099
                 Improv?        
               Improv!          

238
00:10:13,168 --> 00:10:14,732
              Improv!           
             Improv!            

239
00:10:14,801 --> 00:10:17,032
             Improv!            
             Improv!            

240
00:10:17,101 --> 00:10:18,398
 We'll start                    
 our own improv group           
 and put on a show.             

241
00:10:18,467 --> 00:10:19,465
           All right!           

242
00:10:24,201 --> 00:10:26,465
 Thank you for seeing us        
 on such short notice,          
 Mayor West.                    

243
00:10:26,534 --> 00:10:27,999
        No problem, gentlemen.  

244
00:10:28,068 --> 00:10:29,365
            May I call you      
            "gentlemen"?        

245
00:10:29,434 --> 00:10:30,832
                Yeah.           

246
00:10:30,901 --> 00:10:34,033
          Now, you say          
          this spy is located   
          somewhere in Quahog?  

247
00:10:34,101 --> 00:10:37,365
 That's right. We need you      
 to set up some roadblocks      
 to help us contain him.        

248
00:10:37,434 --> 00:10:40,466
        Do you have any clues   
        regarding the identity  
        of the spy?             

249
00:10:40,534 --> 00:10:42,165
 It's a little                  
 tricky, sir.                   

250
00:10:42,234 --> 00:10:44,566
 See, the operative             
 is completely unaware          
 that he's been programmed,     

251
00:10:44,634 --> 00:10:45,865
 and the only way               
 to activate him                

252
00:10:45,934 --> 00:10:48,599
 and discover his identity      
 is by saying the phrase,       

253
00:10:48,667 --> 00:10:52,365
 "Gosh, that Italian family     
 at the next table              
 sure is quiet!"                

254
00:10:52,434 --> 00:10:53,432
       (SPEAKING RUSSIAN)       

255
00:10:56,834 --> 00:10:58,032
            It's him!           

256
00:11:11,701 --> 00:11:12,765
            (BEEPING)           

257
00:11:16,634 --> 00:11:17,766
             (MOANING)          

258
00:11:17,835 --> 00:11:21,899
      I haven't been this...    
      Since I...                

259
00:11:25,568 --> 00:11:31,632
I don't... I don't really know  
what I'm supposed               
to be doing, but...             

260
00:11:31,701 --> 00:11:33,965
    Oh, there's track star      
    Wilma Rudolph.              

261
00:11:34,034 --> 00:11:36,932
       Obviously, she had       
       something to do          
       with the gag,            

262
00:11:37,001 --> 00:11:41,399
  but I didn't hear the setup,  
  so I don't really know        
  the context...                

263
00:11:41,467 --> 00:11:42,865
       Hey, I wonder            
       what Peter's up to!      

264
00:11:46,302 --> 00:11:48,465
      Okay, so we got to        
      come up with a name       
      for our improv group.     

265
00:11:48,534 --> 00:11:50,866
      Anybody got anything?     
           BOTH: Um...          

266
00:11:50,934 --> 00:11:52,566
        How about               
        the Jokeridge Boys?     

267
00:11:52,634 --> 00:11:53,665
                    Not bad.    

268
00:11:53,734 --> 00:11:55,966
               Wait. How about  
               Funny Side Up?   

269
00:11:56,034 --> 00:11:57,799
 No, no, no.                    
 Guys, guys,                    
 we got the name.               

270
00:11:57,867 --> 00:12:01,366
 It's Improv-de-Colon-          
 the-Truth-is-Ad Libbed.        

271
00:12:01,434 --> 00:12:04,132
           What about           
           Deliveries in Rear?  

272
00:12:04,201 --> 00:12:05,665
     Oh, yes!                   

273
00:12:05,734 --> 00:12:08,499
  No, no!                       
  No, you can't just            
  jam jokes in for no reason!   

274
00:12:08,567 --> 00:12:10,365
      It has to be organic      
      to the situation!         

275
00:12:10,433 --> 00:12:12,799
    What the hell you being     
    so frigging                 
    comedy Hitler about?        

276
00:12:12,867 --> 00:12:15,165
 I was in three improv groups   
 in college, Peter.             

277
00:12:15,234 --> 00:12:18,298
 I was in Improvidence,         
 I was in the Wackadamia Nuts,  

278
00:12:18,367 --> 00:12:20,932
     and I know                 
     I'm dating myself here,    
     but Three Smile Island.    

279
00:12:21,001 --> 00:12:23,999
     My point being that        
     I am the only experienced  
     member of this group.      

280
00:12:24,068 --> 00:12:26,132
     I can already tell         
     this is not gonna be fun.  

281
00:12:38,400 --> 00:12:39,699
           How do we know       
           where to             
           start looking?       

282
00:12:39,768 --> 00:12:41,565
 The tracking beacon I shot     
 into Mayor West's ankle        

283
00:12:41,634 --> 00:12:43,100
  will allow us                 
  to locate him.                

284
00:12:47,600 --> 00:12:49,732
 Wow. Those are                 
 the Russian people?            

285
00:12:51,968 --> 00:12:54,132
 I mean, granted,               
 you do think of bears          
 on unicycles                   

286
00:12:54,201 --> 00:12:55,765
 when you think of              
 the Russian people,            

287
00:12:55,834 --> 00:12:57,699
 but they're                    
 all bears                      
 on unicycles?                  

288
00:12:57,767 --> 00:12:59,299
         Bears on unicycles,    
         every one.             

289
00:12:59,367 --> 00:13:00,865
                 So what        
                 do we do now?  

290
00:13:00,934 --> 00:13:03,298
  We're undercover              
  U.S. agents in                
  a hostile foreign territory.  

291
00:13:03,367 --> 00:13:06,066
     We just got to make sure   
     we don't do anything       
     that makes us stick out.   

292
00:13:06,135 --> 00:13:08,166
  Hey, they're not bears        
  on unicycles!                 

293
00:13:10,501 --> 00:13:11,899
     You are under arrest.      

294
00:13:11,968 --> 00:13:13,732
        Time to                 
        lose this costume.      

295
00:13:15,534 --> 00:13:17,300
 (LAUGHING) 'Cause              
 we're in Russia!               

296
00:13:27,901 --> 00:13:31,331
 Here are the American spies    
 we captured,                   
 Mr. Prime Minister.            

297
00:13:34,201 --> 00:13:35,199
            (GASPING)           

298
00:13:36,567 --> 00:13:37,832
            (SIGHING)           

299
00:13:39,134 --> 00:13:40,331
            (GASPING)           

300
00:13:42,768 --> 00:13:43,765
            (SIGHING)           

301
00:13:45,601 --> 00:13:46,799
             (GASPING)          

302
00:13:47,968 --> 00:13:49,265
            (SIGHING)           

303
00:13:49,333 --> 00:13:52,298
                He was          
                "Putin" us on,  
                huh? Right?     

304
00:13:52,367 --> 00:13:54,899
            What do you think   
            of that? Chevy?     

305
00:13:54,968 --> 00:13:58,565
 Right? That would have         
 passed for funny               
 in one of your movies, right?  

306
00:13:58,634 --> 00:14:00,065
            Okay, moving on.    

307
00:14:00,134 --> 00:14:03,833
    Gentlemen, let me           
    put your minds at ease.     
    I know why you are here,    

308
00:14:03,901 --> 00:14:05,432
      and I mean to help you.   

309
00:14:05,501 --> 00:14:06,932
                  (LAUGHING)    

310
00:14:07,001 --> 00:14:08,399
               Well, terrific.  

311
00:14:08,467 --> 00:14:11,799
 The truth is the reactivation  
 of a Cold War sleeper spy      

312
00:14:11,867 --> 00:14:14,032
    would be an embarrassment   
    to my government.           

313
00:14:14,101 --> 00:14:17,932
   On the scale of our          
   1981 failed Czechoslovakian  
   occupation outpost,          

314
00:14:18,001 --> 00:14:19,865
        which was penetrated    
        by Bill Murray,         

315
00:14:19,934 --> 00:14:22,899
      Harold Ramis,             
      and their ragtag band     
      of misfit soldiers        

316
00:14:22,967 --> 00:14:24,399
    who didn't even graduate!   

317
00:14:24,467 --> 00:14:27,032
      They slept through        
      the graduation ceremony   
      and somehow               

318
00:14:27,101 --> 00:14:30,765
 managed to come out            
 of the manhole wearing clean,  
 pressed suit, as you say.      

319
00:14:30,834 --> 00:14:32,565
           So the long and      
           the veiny of it is,  

320
00:14:32,634 --> 00:14:34,032
           you're gonna         
           help us out, right?  

321
00:14:34,101 --> 00:14:37,999
    I will provide you          
    with transportation,        
    passports, food, supplies,  

322
00:14:38,067 --> 00:14:40,532
       everything from          
       "A" to backwards "R."    

323
00:14:40,601 --> 00:14:42,932
   Wow! Thank you so much       
   for your help, Mr. Putin.    

324
00:14:43,001 --> 00:14:45,066
       Would you like to see    
       Russian cutaway gag?     

325
00:14:45,134 --> 00:14:46,132
             Yeah, sure.        

326
00:14:46,200 --> 00:14:47,799
          Here is Russian       
          cutaway gag.          

327
00:14:47,867 --> 00:14:49,865
     (EXCLAIMING IN RUSSIAN)    

328
00:14:57,101 --> 00:14:58,499
        (LAUGHING)              

329
00:15:01,801 --> 00:15:03,365
             Where the hell     
             is Quagmire?       

330
00:15:03,434 --> 00:15:05,699
 I don't know.                  
 He said improv rehearsal       
 at 7:00, right?                

331
00:15:05,768 --> 00:15:08,032
 Yeah, where is Quagmire?       
 I haven't seen him all day.    

332
00:15:08,101 --> 00:15:11,198
 You know what?                 
 I think he went down           
 to the bank.                   

333
00:15:11,267 --> 00:15:12,465
        What was that?          
        What did                
        you hit me for?         

334
00:15:12,534 --> 00:15:13,798
 I'm passing                    
 the story                      
 on to you.                     

335
00:15:13,867 --> 00:15:15,099
 Keep it going.                 
 Keep the story going.          

336
00:15:15,167 --> 00:15:16,532
            Huh?                
 What's Quagmire                
 doing at the bank?             

337
00:15:16,601 --> 00:15:18,032
 It's improv, Peter.            
 You don't think.               

338
00:15:18,101 --> 00:15:19,465
 You don't think.               
 You just keep talking.         
 You don't think.               

339
00:15:19,534 --> 00:15:20,665
 Don't think.                   
 Don't think.                   
 What comes to mind?            

340
00:15:20,734 --> 00:15:21,865
 Talk, talk, talk,              
 talk, talk!                    

341
00:15:21,934 --> 00:15:24,232
             I get it.          
             Tap me, Quagmire,  
             tap me!            

342
00:15:24,300 --> 00:15:27,866
    Quagmire went to the bank   
    to donate sperm             
    because it's a sperm bank.  

343
00:15:27,935 --> 00:15:29,432
 Yes, there you go.             
 He's moving it forward.        

344
00:15:29,500 --> 00:15:32,432
 He's moving it forward.        
 See, Peter?                    
 Now tap Peter.                 

345
00:15:32,500 --> 00:15:36,298
 Hey, pilgrims.                 
 Happy Thanksgiving, pilgrims.  

346
00:15:36,367 --> 00:15:38,133
           It's me,             
           John Wayne.          

347
00:15:38,202 --> 00:15:40,133
 Oh, no. All right,             
 you know what?                 
 You're not loosened up yet.    

348
00:15:40,202 --> 00:15:42,200
 All right,                     
 let's do some                  
 warm-up exercises.             

349
00:15:42,267 --> 00:15:45,365
 Okay, this is one              
 we call                        
 "Going Bananas." Okay.         

350
00:15:45,434 --> 00:15:48,565
 ♪ I'm a banana                 
 I'm a banana                   

351
00:15:48,634 --> 00:15:51,299
 ♪ Peel the banana              
 Peel the banana                

352
00:15:51,368 --> 00:15:54,833
 ♪ Now go bananas!              
 Go, go bananas!                

353
00:15:54,901 --> 00:15:57,499
  ♪ Go! ♪                       

354
00:15:57,568 --> 00:16:00,333
 Come on, you guys.             
 Do it with me.                 
 Go bananas. Yeah!              

355
00:16:00,401 --> 00:16:01,833
                    (SHOUTING)  

356
00:16:03,068 --> 00:16:04,465
 Whole body, Joe.               
 Whole body.                    

357
00:16:05,402 --> 00:16:06,765
 Come on.                       
 Go bananas.                    

358
00:16:07,567 --> 00:16:09,498
                Am I doing it?  
                Am I doing it?  

359
00:16:09,567 --> 00:16:11,233
       Fuck's the matter        
       with you guys?           

360
00:16:11,302 --> 00:16:13,498
 All right, let's try           
 something else. Okay,          
 this is a warm-up exercise     

361
00:16:13,567 --> 00:16:15,166
 called "One-Word Story."       

362
00:16:15,235 --> 00:16:17,166
 Now, I start a story           
 with one word,                 

363
00:16:17,235 --> 00:16:19,933
 and then you each continue     
 with one word at a time.       

364
00:16:20,001 --> 00:16:21,899
 Okay, ready?                   
Yeah, yeah. I'm into this now.  

365
00:16:21,968 --> 00:16:23,432
 Okay. The...                   

366
00:16:23,500 --> 00:16:24,598
                      Dog...    

367
00:16:24,667 --> 00:16:26,400
           And...               
     My...                      

368
00:16:26,467 --> 00:16:28,498
                   Mom...       
            And...              

369
00:16:28,567 --> 00:16:30,598
   This...                      
               Handkerchief...  

370
00:16:30,667 --> 00:16:32,366
            And...              
 Twenty...                      

371
00:16:32,434 --> 00:16:33,933
                    Birds...    
            And...              

372
00:16:34,001 --> 00:16:35,366
   Peter.                       
                        Geez.   

373
00:16:35,434 --> 00:16:36,799
            And...              
 Peter, hang on a sec.          

374
00:16:36,867 --> 00:16:38,799
 You're not contributing.       
         I'm doing it.          

375
00:16:38,867 --> 00:16:40,300
 You're not                     
 adding information.            

376
00:16:40,368 --> 00:16:41,799
     Well, one of you guys      
     says "Thanksgiving,"       

377
00:16:41,867 --> 00:16:43,266
     I got a good idea          
     where to go with it.       

378
00:16:43,335 --> 00:16:45,732
 Okay, Peter, let's try         
 something different.           

379
00:16:45,801 --> 00:16:48,933
   Okay, close your eyes.       
   What's the first thing       
   you see?                     

380
00:16:49,001 --> 00:16:50,132
             Uh...              

381
00:16:50,201 --> 00:16:51,331
      Don't think,              
      just say it.              
      First thing.              

382
00:16:51,400 --> 00:16:52,999
           Pelican.             
 Okay, what's he doing?         

383
00:16:53,068 --> 00:16:55,632
  He's complaining              
  about some undercooked food.  

384
00:16:55,701 --> 00:16:57,199
 Who's he complaining to?       

385
00:16:57,268 --> 00:17:00,665
     A snooty French waiter     
     who's really mean          
     to his customers.          

386
00:17:00,734 --> 00:17:03,099
   But then when he goes home,  
   his own life's sad           

387
00:17:03,167 --> 00:17:04,599
     because his girlfriend's   
     mean to him,               

388
00:17:04,667 --> 00:17:06,599
      and his apartment         
      isn't so very nice,       

389
00:17:06,667 --> 00:17:08,665
   and he's always running out  
   of paper towels.             

390
00:17:08,734 --> 00:17:10,266
            (GASPING)           

391
00:17:12,168 --> 00:17:14,331
       I saw it...              
       I seen it, Quagmire.     

392
00:17:14,400 --> 00:17:16,331
          I was there           
          in the apartment!     

393
00:17:16,968 --> 00:17:17,999
          We're ready.          

394
00:17:21,434 --> 00:17:22,899
           If these signatures  
           are correct,         

395
00:17:22,968 --> 00:17:25,665
         Mayor West is located  
         one-third of           
         a kilometer that way.  

396
00:17:25,734 --> 00:17:27,399
      Just over this rise.      

397
00:17:27,468 --> 00:17:29,832
 Yeah, that's what              
 you told us a third of         
 a kilometer ago, you douche.   

398
00:17:29,901 --> 00:17:31,799
             Perhaps you'd      
             like to do         
             something besides  

399
00:17:31,867 --> 00:17:33,599
            criticizing me and  
            quoting my movies?  

400
00:17:33,667 --> 00:17:34,965
        You just watch          
        your mouth, mister!     

401
00:17:37,668 --> 00:17:38,932
             Look!              

402
00:17:44,434 --> 00:17:45,432
           (GASPING)            

403
00:17:54,967 --> 00:17:58,932
Anyway, I'd be happy            
to help you conduct             
a search of Quahog and find...  

404
00:17:59,001 --> 00:18:00,999
           What the hell?       
           Where am I?          

405
00:18:01,067 --> 00:18:04,199
      I didn't just bite into   
      a YORK                    
      peppermint patty, did I?  

406
00:18:04,268 --> 00:18:05,865
  Mayor West,                   
  you're in Russia.             

407
00:18:05,934 --> 00:18:08,099
 You've just launched           
 a nuclear missile              
 against the United States.     

408
00:18:08,168 --> 00:18:10,399
       Well, this day           
       has taken a bad turn,    

409
00:18:10,467 --> 00:18:12,365
          like Mike Brady's     
          first marriage.       

410
00:18:13,134 --> 00:18:14,432
      Here's your beer, honey.  

411
00:18:17,168 --> 00:18:19,865
 I don't remember               
 asking for a warm beer.        

412
00:18:19,935 --> 00:18:22,166
           Well, I didn't want  
           to quit working.     
           You made me.         

413
00:18:22,235 --> 00:18:25,032
     You don't talk             
     to me that way!            

414
00:18:27,267 --> 00:18:29,532
 Alice, what did                
 you see?                       

415
00:18:29,601 --> 00:18:31,198
          Enough to know        
          I'm getting a raise.  

416
00:18:41,168 --> 00:18:44,366
      What the... Oh, man.      
      We're supposed            
      to do a show tonight.     

417
00:18:44,434 --> 00:18:46,999
    Where's the audience?       
    I don't see them anywhere.  

418
00:18:47,068 --> 00:18:49,498
  If only they could            
  make some noise               
  to let me know they're here.  

419
00:18:49,567 --> 00:18:50,565
       MAN 1: We're here.       

420
00:18:50,634 --> 00:18:52,765
       Oh, there you are.       
       Thank God.               

421
00:18:52,834 --> 00:18:54,498
     Well, we're                
     Room for Improv-ment.      

422
00:18:54,567 --> 00:18:56,432
     So without further ado,    
     I need a place.            

423
00:18:56,500 --> 00:18:57,632
              MAN 1: Your ass!  

424
00:18:57,700 --> 00:18:58,899
       Okay, come on now.       

425
00:18:58,968 --> 00:18:59,966
     Something serious.         

426
00:19:00,035 --> 00:19:01,598
        MAN 1: Your mom's ass!  

427
00:19:01,667 --> 00:19:03,999
     Hey, let's get that guy    
     out of here, huh?          
     Okay, a real place.        

428
00:19:04,067 --> 00:19:06,199
 MAN 2: Goldman's Pharmacy      
 on Third and Maple.            

429
00:19:06,267 --> 00:19:07,366
              WOMAN: Give them  
              the hours.        

430
00:19:07,434 --> 00:19:08,466
 MAN 2:                         
 8:00 a.m. to...                

431
00:19:08,534 --> 00:19:09,699
         Okay, I heard          
         "pharmacy."            

432
00:19:09,767 --> 00:19:11,699
   Who's in the pharmacy?       
 PETER: John Wayne!             

433
00:19:11,767 --> 00:19:13,632
    What the...                 
    Peter, you're not supposed  
    to be in the audience.      

434
00:19:13,701 --> 00:19:15,132
   Get the hell up onstage.     

435
00:19:16,868 --> 00:19:19,799
 All right. Hey there, sir.     
 Welcome to my pharmacy.        
 Can I help you?                

436
00:19:19,868 --> 00:19:22,332
           Here's John Wayne    
           at the               
           first Thanksgiving.  

437
00:19:22,401 --> 00:19:25,032
          "Happy Thanksgiving,  
          pilgrims!"            

438
00:19:25,101 --> 00:19:27,232
      (AUDIENCE LAUGHING)       

439
00:19:27,301 --> 00:19:31,099
    You like that? Okay,        
    here's John Wayne Bobbitt   
    at the first Thanksgiving.  

440
00:19:31,167 --> 00:19:33,532
             "Where's my        
             penis, pilgrims?"  

441
00:19:33,601 --> 00:19:35,665
      (AUDIENCE LAUGHING)       

442
00:19:35,734 --> 00:19:38,832
    And here's John Wayne Gacy  
    at the first Thanksgiving.  

443
00:19:38,901 --> 00:19:40,965
           "I want to dress up  
           like a clown         

444
00:19:41,034 --> 00:19:44,366
   "and have sex with children  
   and kill them, pilgrims."    

445
00:19:44,434 --> 00:19:46,933
      (AUDIENCE LAUGHING)       

446
00:19:47,001 --> 00:19:50,432
 Guys, I got to split.          
 I took a wet duke.             

447
00:19:51,300 --> 00:19:52,699
                       And...   

448
00:19:52,768 --> 00:19:54,699
    Okay, this is not           
    something that should ever  
    have been attempted.        

449
00:19:54,768 --> 00:19:56,532
     Thank you very much.       
     Good night, everybody.     

450
00:19:56,600 --> 00:19:57,599
             Improv!            

451
00:20:12,634 --> 00:20:15,165
  I wish there was some way     
  I could have prevented this.  

452
00:20:15,234 --> 00:20:16,432
                 It wasn't      
                 your fault,    
                 Mayor West.    

453
00:20:16,501 --> 00:20:17,832
          There's nothing       
          you could have done.  

454
00:20:17,901 --> 00:20:20,099
     To be honest,              
     I don't remember           
     a thing,                   

455
00:20:20,168 --> 00:20:23,299
 except how much I love         
 the Michael Jackson            
 <i> Thriller</i> video.               

456
00:20:23,367 --> 00:20:25,732
    Boy, could                  
    that guy dance.             

457
00:20:25,801 --> 00:20:29,699
 Guy dance? Guidance!           
 Source programmable guidance!  

458
00:20:29,768 --> 00:20:31,932
   We can reprogram             
   and disarm                   
   the missile from here.       

459
00:20:32,001 --> 00:20:34,699
     From here? Well, our arms  
     would have to be           
     40-feet long, Dan.         

460
00:20:34,767 --> 00:20:37,132
 No, yutz, not from             
 right here. We go              
 over there and do it.          

461
00:20:37,200 --> 00:20:38,266
               Oh, right.       

462
00:20:38,335 --> 00:20:39,532
 Oh, come on, Chevy.            

463
00:20:39,601 --> 00:20:42,465
 You should have known          
 what he was talking about.     

464
00:20:42,534 --> 00:20:45,398
 All I have to do is bypass     
 the primary navigational-      
 guidance circuits,             

465
00:20:45,467 --> 00:20:48,732
 deprogram the hardwired        
 safety overrides, and          
 reconfigure the motherboard    

466
00:20:48,800 --> 00:20:51,732
 so that the missile's primary  
 central-processing unit        
 tells itself                   

467
00:20:51,800 --> 00:20:55,865
 to eject its own warhead       
 while still safely above       
 the Earth's atmosphere.        

468
00:20:55,934 --> 00:20:57,465
      Hey, Dan,                 
      when this is              
      all over,                 

469
00:20:57,534 --> 00:21:00,399
 you may get a call             
 asking you to                  
 evaluate my performance.       

470
00:21:00,467 --> 00:21:03,032
 Can I count on you             
 to give me a 10?               

471
00:21:03,100 --> 00:21:04,565
   And that should do it.       

472
00:21:16,900 --> 00:21:19,132
        You did it, Dan.        
        My God, you did it!     

473
00:21:19,200 --> 00:21:23,099
      Yes. Oh, my God.          
      You did it.               
      You did it.               

474
00:21:23,168 --> 00:21:25,799
         Mission accomplished,  
         gentlemen. Warhead     
         has been destroyed.    

475
00:21:25,868 --> 00:21:27,665
            We've saved         
            millions of lives.  

476
00:21:27,734 --> 00:21:30,565
  Let's just hope the fuselage  
  doesn't fall where it can     
  cause too much damage.        

477
00:21:35,767 --> 00:21:38,766
     No, no, no, no, no, no!    

478
00:21:40,868 --> 00:21:42,232
               I...             
               I don't get it.  

479
00:21:49,668 --> 00:21:50,766
           So, what's the deal  
           with Chris?          

480
00:21:50,835 --> 00:21:52,766
         Is he actually, like,  
         still in Africa?       

481
00:21:52,835 --> 00:21:53,866
   No, no, he's not.            

482
00:21:53,935 --> 00:21:55,665
          So that was all...    
          That was just a bit?  

483
00:21:55,735 --> 00:21:57,398
 Yeah, he'll be back            
 next week.                     

484
00:21:57,467 --> 00:21:59,833
       Great. Boy, who would    
       have thought all this    
       trouble could be caused  

485
00:21:59,901 --> 00:22:01,365
            by simply uttering  
            the phrase,         

486
00:22:01,434 --> 00:22:04,766
    "Gosh, that Italian family  
    at the next table           
    sure is quiet."             

487
00:22:11,134 --> 00:22:12,565
           (SPEAKING RUSSIAN)   

488
00:22:17,867 --> 00:22:19,999
    <i> MAN: (WITH RUSSIAN ACCENT)</i> 
    <i> Shut up, 2476.</i>             

489
00:22:54,035 --> 00:22:55,033
       English - US - CC        

