﻿1
00:00:06,634 --> 00:00:09,532
 Hurry up. We still have        
 to swing by Wyndham's          
 before they close.             

2
00:00:09,600 --> 00:00:10,832
       Relax. I'm almost done.  

3
00:00:10,901 --> 00:00:12,932
 And why do you have            
 a safety deposit box anyway?   

4
00:00:13,001 --> 00:00:15,099
   What's in there              
   that you can't               
   bury in the yard?            

5
00:00:15,167 --> 00:00:16,665
             I have things.     

6
00:00:16,734 --> 00:00:18,133
 You have                       
 a dead bird in there?          

7
00:00:18,201 --> 00:00:19,799
 What are you                   
 gonna do with that?            

8
00:00:19,868 --> 00:00:22,032
     I was gonna take it home,  
     show it to Lois,           
     make her proud of me.      

9
00:00:22,101 --> 00:00:23,832
        Hey, I'm starving.      
        You want to grab        
        a late lunch?           

10
00:00:23,901 --> 00:00:26,598
 Can't. I'm Jenny Craig-ing.    
 Already paid for the meals.    

11
00:00:26,668 --> 00:00:28,033
 And if I want to               
 return this sweater,           

12
00:00:28,101 --> 00:00:29,832
 we've got to get               
 to Wyndham's by half 6:00.     

13
00:00:29,901 --> 00:00:31,398
                  Half 6:00?    

14
00:00:31,467 --> 00:00:33,565
 Yes. You have to return it     
 within a fortnight             
 for a refund.                  

15
00:00:33,634 --> 00:00:36,265
 I love it, but I feel          
 like it was too much.          

16
00:00:36,333 --> 00:00:39,599
      Cute, right?              
      It's Thom Browne.         
      It was over $3,000.       

17
00:00:39,667 --> 00:00:42,099
          You spent $3,000      
          on a sweater?         

18
00:00:42,167 --> 00:00:43,732
    What's it to you?           

19
00:00:43,800 --> 00:00:45,599
 That's the most idiotic thing  
 I've ever heard.               
 You're a moron.                

20
00:00:45,667 --> 00:00:46,933
         A pretentious moron.   

21
00:00:47,001 --> 00:00:48,732
 Drop dead.                     
 I was returning it anyway.     

22
00:00:48,801 --> 00:00:50,099
          Where'd you even get  
          that kind of money?   

23
00:00:50,168 --> 00:00:52,265
 None of                        
 your goddamn business,         
 that's where.                  

24
00:00:52,333 --> 00:00:54,565
 You know, today started        
 as a really nice outing,       

25
00:00:54,634 --> 00:00:55,966
 but as usual,                  
 you had to ruin it.            

26
00:00:56,034 --> 00:00:57,099
             I had to ruin it?  

27
00:00:57,167 --> 00:00:59,798
        Yeah, you. I was        
        actually hoping         

28
00:00:59,867 --> 00:01:01,665
    that you'd talk me out      
    of returning the sweater.   

29
00:01:01,734 --> 00:01:03,966
    So, you're right,           
    I guess I am a moron.       

30
00:01:04,034 --> 00:01:06,932
 You know, it's the one time    
 I ever splurged on myself,     

31
00:01:07,001 --> 00:01:08,832
 and you have to go             
 and make me feel foolish.      

32
00:01:08,901 --> 00:01:10,232
             Look, I didn't...  
 Save it, okay?                 

33
00:01:10,301 --> 00:01:13,033
 I'll be waiting outside        
 under the porte cochere.       

34
00:01:13,102 --> 00:01:16,066
     It was my own fault        
     for thinking I could have  
     pretty things.             

35
00:01:16,135 --> 00:01:18,532
  I'm not having fun anymore.   
  I feel you should know that.  

36
00:01:20,001 --> 00:01:21,033
     (LOCK CLICKING)            

37
00:01:21,100 --> 00:01:22,198
            What was that?      

38
00:01:22,734 --> 00:01:24,399
           (GRUNTING)           

39
00:01:24,467 --> 00:01:28,899
 I don't believe this. Hello?   
 Hello, we're locked in!        

40
00:01:30,434 --> 00:01:31,465
    (SNIFFING)                  

41
00:01:31,534 --> 00:01:34,265
 Did you just                   
 crap your diaper?              

42
00:01:34,334 --> 00:01:37,432
             I got scared when  
             the door closed.   

43
00:01:37,500 --> 00:01:40,866
        <i> ♪ It seems today</i>       
        <i> that all you see</i>       

44
00:01:40,934 --> 00:01:44,231
       <i> ♪ Is violence in movies</i> 
       <i> and sex on TV</i>           

45
00:01:44,300 --> 00:01:47,899
 <i> ♪ But where are those</i>         
 <i> good old-fashioned values</i>     

46
00:01:47,967 --> 00:01:50,899
  <i> ♪ On which we used to rely?</i>  

47
00:01:50,967 --> 00:01:54,165
  <i> ♪ Lucky there's a family guy</i> 

48
00:01:54,234 --> 00:01:57,599
   <i> ♪ Lucky there's a man who</i>   
   <i> positively can do</i>           

49
00:01:57,668 --> 00:01:59,133
        <i> ♪ All the things</i>       
        <i> that make us</i>           

50
00:01:59,200 --> 00:02:00,899
             <i> ♪ Laugh and cry</i>   

51
00:02:00,968 --> 00:02:06,066
     <i> ♪ He's a family guy ♪</i>     

52
00:02:10,367 --> 00:02:12,066
       (BANGING ON DOOR)        

53
00:02:14,567 --> 00:02:19,499
  Hey! Hello! Hello, somebody!  
  We're trapped in here!        

54
00:02:19,567 --> 00:02:21,033
   You're wasting your breath.  

55
00:02:21,101 --> 00:02:23,732
    These bank vault doors      
    close automatically         
    at the end of the workday.  

56
00:02:23,801 --> 00:02:25,266
           This thing           
           won't be open again  
           till tomorrow.       

57
00:02:25,335 --> 00:02:27,266
 Well, there's got              
 to be some way                 
 out of here. Think!            

58
00:02:27,335 --> 00:02:28,598
       I don't know.            
       You think of something.  

59
00:02:28,667 --> 00:02:30,099
 Well, I have no idea!          

60
00:02:30,168 --> 00:02:31,965
            So, you invented    
            a time machine,     

61
00:02:32,034 --> 00:02:33,100
          but you can't get us  
          out of a safe?        

62
00:02:33,167 --> 00:02:35,098
      Yeah, that's science.     
      I'm not Houdini.          

63
00:02:35,167 --> 00:02:37,166
          Can't believe this.   
          We're locked in here  
          until tomorrow        

64
00:02:37,234 --> 00:02:38,366
            and the only thing  
            I've eaten today    

65
00:02:38,435 --> 00:02:40,732
   was a grape                  
   Chris dropped at breakfast.  

66
00:02:40,801 --> 00:02:43,632
       It took me half an hour  
       just to get the damn     
       thing off the floor.     

67
00:02:43,701 --> 00:02:45,799
 I'm uncomfortable.             
 You have to change me.         

68
00:02:45,867 --> 00:02:48,231
         I'm not changing you.  
         We don't even have     
         any diapers.           

69
00:02:48,300 --> 00:02:50,932
     Oh, my God, that smell is  
     making me sick. (GROANS)   

70
00:02:51,001 --> 00:02:52,732
 Oh, thank you for making me    
 more self-conscious.           

71
00:02:52,801 --> 00:02:54,999
 I'm not gonna be               
 able to stay like this         
 until tomorrow, you know.      

72
00:02:55,068 --> 00:02:57,699
   Well, I don't know what you  
   expect me to do about it.    

73
00:02:57,768 --> 00:02:59,699
  You don't?                    
             No, I don't.       

74
00:03:00,967 --> 00:03:02,398
             Stop looking       
             at me like that.   

75
00:03:02,467 --> 00:03:05,198
          Look, I'm going to    
          propose something,    

76
00:03:05,267 --> 00:03:06,899
          and I need you        
          to hear me out.       

77
00:03:06,967 --> 00:03:08,565
        Will you promise me     
        you'll do that?         

78
00:03:08,634 --> 00:03:09,733
             I guess.           

79
00:03:09,801 --> 00:03:10,899
     You guess or you will?     

80
00:03:10,968 --> 00:03:12,532
       Yes, I'll hear you out.  

81
00:03:12,601 --> 00:03:16,366
      Okay, well, I can't be    
      in a soiled diaper        
      until tomorrow, Brian,    

82
00:03:16,435 --> 00:03:17,466
        we both know that.      

83
00:03:17,534 --> 00:03:18,833
        I'll get a rash,        
        which could lead        

84
00:03:18,901 --> 00:03:20,766
       to an infection          
       if left like this.       

85
00:03:20,835 --> 00:03:23,032
     All right, fine,           
     I'll take the diaper off.  

86
00:03:23,101 --> 00:03:26,132
 That doesn't really            
 solve our problem,             
 now, does it?                  

87
00:03:26,201 --> 00:03:27,199
                 Yes, it does.  

88
00:03:27,268 --> 00:03:29,532
No, it doesn't though, really.  

89
00:03:29,601 --> 00:03:32,666
     See, you're not really     
     thinking this through.     

90
00:03:32,735 --> 00:03:36,099
 We would still be faced        
 with the problem of the odor,  
 you see.                       

91
00:03:36,168 --> 00:03:39,632
      And, of course,           
      then what am I gonna do   
      with no diaper?           

92
00:03:39,701 --> 00:03:42,532
      I'm not gonna             
      walk around here with     
      my Tic Tac hanging out.   

93
00:03:42,601 --> 00:03:43,899
       I need a clean diaper.   

94
00:03:43,968 --> 00:03:45,766
       I told you, we don't     
       have any clean diapers.  

95
00:03:45,834 --> 00:03:48,332
 Well, no, not right now        
 we don't, no.                  

96
00:03:48,401 --> 00:03:51,399
 But if the poo                 
 were to be removed...          

97
00:03:52,301 --> 00:03:53,865
        I'm not following you.  

98
00:03:53,934 --> 00:03:57,699
       If the poo were          
       to be removed...         

99
00:03:57,768 --> 00:03:59,732
      What does that...         
      What are you driving at?  

100
00:04:00,634 --> 00:04:02,165
           Eat it.              
                   What?        

101
00:04:02,234 --> 00:04:03,432
       Eat my poo, Brian.       

102
00:04:03,501 --> 00:04:04,799
            You're out of       
            your fucking mind.  

103
00:04:04,868 --> 00:04:06,431
 Now, you promised              
 you'd hear me out.             

104
00:04:06,500 --> 00:04:08,331
 Besides, is it really          
 that big a deal?               

105
00:04:08,400 --> 00:04:10,298
 You just said yourself         
 that you're starving.          

106
00:04:10,367 --> 00:04:12,565
 And, you know, I've seen       
 you eat shit before, Brian.    

107
00:04:12,634 --> 00:04:13,632
                 Yeah, mine!    

108
00:04:13,700 --> 00:04:15,166
 Is that really                 
 a huge distinction?            

109
00:04:15,235 --> 00:04:16,531
                 It is to me!   

110
00:04:16,600 --> 00:04:19,598
  I can't even... How would...  
  That's sick! That is sick!    

111
00:04:19,667 --> 00:04:21,932
     How messed up in the head  
     are you that you would     
     even ask?                  

112
00:04:22,001 --> 00:04:23,799
 Look, okay, okay,              
 just calm down, okay?          

113
00:04:23,868 --> 00:04:25,331
  We're not...                  
  We're just talking.           

114
00:04:25,400 --> 00:04:26,866
 We're not doing anything yet.  

115
00:04:26,934 --> 00:04:29,331
All right, we're just talking.  
Nobody's doing anything         
at this point.                  

116
00:04:29,400 --> 00:04:33,199
 Dogs sometimes eat feces.      
 It's not a judgment,           
 it's just a fact.              

117
00:04:33,267 --> 00:04:37,532
     So what I would            
     need you to do is eat      
     what's in my diaper,       

118
00:04:37,601 --> 00:04:40,298
     lick the diaper clean,     
     possibly lick my ass       

119
00:04:40,367 --> 00:04:42,132
     and then put               
     the diaper back on me.     

120
00:04:43,334 --> 00:04:44,832
      Probably lick my ass.     

121
00:04:44,900 --> 00:04:47,265
    Yeah, you should start      
    wrapping your brain         
    around that, too.           

122
00:04:47,334 --> 00:04:49,165
         There is no way any    
         of that is happening.  

123
00:04:49,234 --> 00:04:50,932
 Well, I don't see              
 a way around it, do you?       

124
00:04:51,001 --> 00:04:52,532
   I would shoot myself first.  

125
00:04:52,601 --> 00:04:54,599
 Well, how you                  
 gonna shoot yourself?          
 There's no gun in here.        

126
00:04:57,634 --> 00:05:00,432
    There's a gun in            
    your safety deposit box,    
    isn't there?                

127
00:05:04,467 --> 00:05:05,999
        (BOTH GRUNTING)         

128
00:05:09,634 --> 00:05:10,899
               (GUN COCKING)    

129
00:05:10,968 --> 00:05:12,799
    Stewie, come on.            
    You don't know how          
    to use that thing.          

130
00:05:12,868 --> 00:05:15,532
    Oh, really?                 
    What if I hold it sideways  
    like a black guy?           

131
00:05:15,601 --> 00:05:18,299
 Come on, man.                  
 Take it easy, all right?       
 I don't want any trouble.      

132
00:05:18,367 --> 00:05:21,099
    There's not                 
    gonna be any trouble        
    as long as you eat my poo.  

133
00:05:21,167 --> 00:05:22,199
 That's not happening.          

134
00:05:22,268 --> 00:05:23,632
          Well, then I'll be    
          forced to shoot you.  

135
00:05:23,700 --> 00:05:24,765
 Go ahead.                      
 There aren't any               
 bullets in that gun.           

136
00:05:24,834 --> 00:05:25,832
          I don't believe you.  
 Then shoot me.                 

137
00:05:25,901 --> 00:05:27,132
                  I will.       
            Do it.              

138
00:05:27,201 --> 00:05:28,431
                I will!         
 Then do it!                    
 What are you waiting for?      

139
00:05:28,500 --> 00:05:30,698
         Go on!                 
        I will! I'll blow       
        your fucking head off!  

140
00:05:30,767 --> 00:05:32,999
 Wait a minute.                 
 Don't you have your            
 cell phone with you?           

141
00:05:33,067 --> 00:05:34,699
    (EXCLAIMS) You're right!    

142
00:05:34,768 --> 00:05:35,765
            (BEEPING)           

143
00:05:35,834 --> 00:05:37,365
         Oh, no, low battery.   

144
00:05:37,433 --> 00:05:38,699
              I have to make    
              this call count.  

145
00:05:40,201 --> 00:05:41,966
       Hurry up.                
               It's ringing.    

146
00:05:42,034 --> 00:05:43,232
   Oh, thank God.               

147
00:05:43,301 --> 00:05:44,766
             Come on, come on.  

148
00:05:44,835 --> 00:05:47,166
        Yes, hi. Can you        
        connect me to men's     
        designer wear, please?  

149
00:05:47,235 --> 00:05:48,333
                    Thank you.  
 What are you doing?            

150
00:05:48,401 --> 00:05:50,632
                This will just  
                take a second.  
     Give me that!              

151
00:05:50,701 --> 00:05:53,966
   Hi, this is Stewie Griffin.  
   Who am I talking to?         

152
00:05:54,035 --> 00:05:56,099
   Hi, Matthew.                 
   I think you're the salesman  

153
00:05:56,168 --> 00:05:59,599
        who helped me pick out  
        a Thom Browne sweater   
        two weeks ago.          

154
00:05:59,667 --> 00:06:02,565
  Yes, I was going to see       
  <i> The Bounty Hunter</i>            
  that night.                   

155
00:06:02,634 --> 00:06:05,133
 Well, I enjoyed it very much.  
 Thank you. Good memory,        
 my word.                       

156
00:06:05,202 --> 00:06:07,066
 Anyway, it doesn't             
 fit properly and...            

157
00:06:07,135 --> 00:06:08,331
       Give me the damn phone!  

158
00:06:08,400 --> 00:06:09,999
    Hey! Stop it.               

159
00:06:10,068 --> 00:06:11,966
 And I don't think I'm gonna    
 make it to the store           

160
00:06:12,034 --> 00:06:13,565
 before closing time today.     

161
00:06:13,634 --> 00:06:16,200
       Is it possible           
       to get an extension      
       on that refund?          

162
00:06:17,235 --> 00:06:18,799
             Uh-huh.            

163
00:06:18,868 --> 00:06:20,632
      Uh-huh.                   
      No exceptions, I see.     

164
00:06:20,701 --> 00:06:23,598
      So you're telling me,     
      if I was James Franco     
      calling,                  

165
00:06:23,667 --> 00:06:27,200
 I would still not be able to   
 get an extension for one day?  

166
00:06:27,268 --> 00:06:29,066
 Yes, Matthew,                  
 I will hold for your manager.  

167
00:06:29,135 --> 00:06:30,632
 (WHISPERS) I'm gonna           
 wrap this up so quickly.       

168
00:06:30,701 --> 00:06:32,565
        Hey!                    
      Sorry, he's gonna         
      have to call you back...  

169
00:06:33,601 --> 00:06:35,065
                  It's dead.    

170
00:06:35,133 --> 00:06:38,065
          You wasted the one    
          phone call we had     
          to return a sweater?  

171
00:06:38,134 --> 00:06:41,399
  A $3,000 sweater,             
  which I am now stuck with.    

172
00:06:41,468 --> 00:06:42,632
     Oh, this day.              

173
00:06:42,701 --> 00:06:44,632
  (EXCLAIMS IN PAIN)            

174
00:06:44,700 --> 00:06:47,465
   You stink!                   
   And now I'm trapped in here  
   with you and your stink      

175
00:06:47,534 --> 00:06:49,566
   because you were too stupid  
   to call somebody             
   who could help us!           

176
00:06:50,434 --> 00:06:51,899
        That really hurt.       

177
00:06:51,968 --> 00:06:53,966
     Just get away from me!     
     I can't even look at you!  

178
00:06:54,034 --> 00:06:55,899
 Well, I'm sorry.               
 Don't be mad.                  

179
00:06:55,968 --> 00:06:57,099
                  Don't!        

180
00:07:04,968 --> 00:07:06,232
 (SNIFFLING)                    

181
00:07:13,767 --> 00:07:14,932
            (EXHALES)           

182
00:07:16,468 --> 00:07:17,566
        All right, I'll do it.  

183
00:07:17,634 --> 00:07:18,832
 What are you talking about?    

184
00:07:18,901 --> 00:07:20,532
            (EXHALES)           

185
00:07:20,600 --> 00:07:21,966
  I can't leave you like this.  

186
00:07:22,035 --> 00:07:24,632
        But you have to swear   
        never to tell anybody.  

187
00:07:24,701 --> 00:07:26,332
     (GASPS) You mean,          
     you're gonna eat my...     

188
00:07:26,401 --> 00:07:29,065
 Yeah, no, no, I won't          
 tell anybody. I swear!         

189
00:07:29,134 --> 00:07:30,932
    Okay, how should we do it?  

190
00:07:31,001 --> 00:07:33,065
 I guess it's                   
 dealer's choice, really.       

191
00:07:33,134 --> 00:07:36,966
 I suppose the easiest way      
 would be to use the diaper     
 as a bowl of sorts.            

192
00:07:37,034 --> 00:07:38,265
               Do you know how  
               to take it off?  

193
00:07:38,334 --> 00:07:40,532
     No, I've never             
     done it myself.            
     Mum does it.               

194
00:07:40,601 --> 00:07:42,432
           All right, well,     
           we should get your   
           overalls off first.  

195
00:07:42,501 --> 00:07:44,199
 I know how to do the snaps.    

196
00:07:46,300 --> 00:07:47,699
        There. I did it.        

197
00:07:47,767 --> 00:07:49,565
              Okay, good.       
              Now let's get     
              your feet out.    

198
00:07:49,634 --> 00:07:50,665
     (CHUCKLING)                

199
00:07:50,734 --> 00:07:52,366
 I can't believe                
 we're doing this.              

200
00:07:52,434 --> 00:07:53,999
 Oh, really smells bad,         
 doesn't it?                    

201
00:07:54,067 --> 00:07:56,265
         Yeah. You sure you     
         can't stay like this?  

202
00:07:56,333 --> 00:07:58,032
 I'm getting a rash, Brian.     
 I can feel it.                 

203
00:07:58,100 --> 00:08:00,066
    Okay, okay, I can do this.  

204
00:08:00,135 --> 00:08:01,132
        All right, lay down.    

205
00:08:02,834 --> 00:08:04,899
 It's so amazing to me          
 that you know how to do that.  

206
00:08:04,968 --> 00:08:06,432
       It's like watching       
       someone do algebra.      

207
00:08:06,501 --> 00:08:08,333
     I just have no conception  
     of how it's done.          

208
00:08:09,835 --> 00:08:11,365
                 Oh, God!       

209
00:08:11,434 --> 00:08:12,832
                (COUGHING)      

210
00:08:12,901 --> 00:08:13,899
 Okay, you ready?               

211
00:08:18,601 --> 00:08:19,999
                Okay.           

212
00:08:20,068 --> 00:08:22,599
        (BREATHING DEEPLY)      

213
00:08:22,668 --> 00:08:24,665
 (EXCLAIMS)                     
 Don't do it right here!        
 I don't want to watch!         

214
00:08:24,734 --> 00:08:26,432
                 What?          
 Take it over there.            
 Do it in the corner.           

215
00:08:26,501 --> 00:08:27,966
   It's gross!                  
               It's your poop!  

216
00:08:28,034 --> 00:08:32,432
 Yeah, but it's your            
 activity, you know?            
 It's your thing.               

217
00:08:32,501 --> 00:08:33,666
                   (EXCLAIMS)   

218
00:08:45,501 --> 00:08:47,099
            (GASPING)           

219
00:08:47,167 --> 00:08:48,799
            (PANTING)           

220
00:08:48,868 --> 00:08:50,898
           I can't finish!      
 You have to!                   

221
00:08:50,967 --> 00:08:52,332
 How would we explain it        
 half-eaten?                    

222
00:08:52,400 --> 00:08:53,999
 There's no going               
 back from this.                

223
00:08:57,667 --> 00:08:58,999
          (GAGGING)             

224
00:09:01,434 --> 00:09:02,766
            (PANTING)           

225
00:09:03,801 --> 00:09:04,799
           It's done.           

226
00:09:06,701 --> 00:09:08,432
 Got some dessert for you.      

227
00:09:08,500 --> 00:09:09,833
      You gotta be kidding me.  

228
00:09:09,901 --> 00:09:13,200
 Come on. It's throw-up.        
 You like throw-up.             

229
00:09:13,267 --> 00:09:15,266
           I do.                
           I do like throw-up.  

230
00:09:17,967 --> 00:09:20,432
     All right,                 
     now let's get this diaper  
     back on you.               

231
00:09:20,501 --> 00:09:22,665
  There's just one part left.   

232
00:09:22,734 --> 00:09:23,932
   What are you talking about?  
   There's nothing left.        

233
00:09:24,001 --> 00:09:25,399
       Look, the diaper's       
       completely clean.        

234
00:09:25,467 --> 00:09:28,099
  Yeah, yeah,                   
  but my ass isn't.             

235
00:09:28,168 --> 00:09:29,599
 You have to clean my ass.      

236
00:09:29,668 --> 00:09:31,532
     Oh, God, Stewie,           
     there's got to be a line!  

237
00:09:31,601 --> 00:09:33,299
 Brian, this is                 
 the most important part.       

238
00:09:33,368 --> 00:09:34,932
 You've seen Lois               
 with those sanitary wipes.     

239
00:09:35,001 --> 00:09:36,532
 She gets all up                
 in my biznatch with those.     

240
00:09:36,601 --> 00:09:37,632
                No, no way.     

241
00:09:37,701 --> 00:09:39,266
    I could get really sick.    

242
00:09:39,335 --> 00:09:41,566
   Look, there's                
   hardly anything on it.       
   This will take one second,   

243
00:09:41,634 --> 00:09:43,933
     and then we can put        
     this whole unpleasantness  
     behind us.                 

244
00:09:45,268 --> 00:09:46,966
             If you ever...     

245
00:09:47,035 --> 00:09:49,765
 I'm not gonna breathe a word   
 to anybody, ever.              
 Now, go on. Get started.       

246
00:09:53,101 --> 00:09:55,199
   Oh, and just do me a favor   
   and tell me when             
   you're about to begin        

247
00:09:55,268 --> 00:09:56,299
 because I don't wanna be...    

248
00:09:56,367 --> 00:09:58,199
        <i> ♪ Moon river! ♪</i>        

249
00:09:58,267 --> 00:10:00,765
 Oh, by God, there it goes.     

250
00:10:01,334 --> 00:10:02,432
             (SIGHS)            

251
00:10:04,200 --> 00:10:06,432
      Brian, you rock.          
      Thank you so much         
      for doing this.           

252
00:10:13,601 --> 00:10:15,898
 Oh, wait. I can do this part.  

253
00:10:22,167 --> 00:10:25,033
 So, yeah. Thanks.              

254
00:10:27,001 --> 00:10:29,131
 I feel a lot better now.       

255
00:10:29,200 --> 00:10:30,231
      (SNIFFING)                

256
00:10:30,300 --> 00:10:31,766
    Smell's gone.               

257
00:10:34,400 --> 00:10:37,532
 Look, I hope                   
 this hasn't created any        
 weirdness between us.          

258
00:10:37,601 --> 00:10:39,832
 It's not that strange          
 what happened.                 

259
00:10:40,634 --> 00:10:41,632
            What'd you eat?     

260
00:10:42,501 --> 00:10:43,866
 Italian Wedding Soup.          

261
00:10:43,934 --> 00:10:45,499
              Oh, actually,     
              it wasn't bad.    

262
00:10:45,567 --> 00:10:49,399
 I know, right?                 
 Jenny Craig, can you believe?  
 Only 220 calories.             

263
00:10:49,467 --> 00:10:51,766
    Probably less for you.      

264
00:10:51,834 --> 00:10:54,565
 You know, I think              
 I missed my nap today.         
 I'm sleepy.                    

265
00:10:54,634 --> 00:10:55,732
               Well, why don't  
               you lie down?    

266
00:10:55,801 --> 00:10:56,832
   I think I will.              

267
00:10:58,067 --> 00:10:59,266
                (SIGHS)         

268
00:11:01,167 --> 00:11:02,999
                 Brian?         
           What?                

269
00:11:03,068 --> 00:11:04,566
    I just realized something.  

270
00:11:04,634 --> 00:11:05,765
            What?               

271
00:11:05,834 --> 00:11:07,332
            Tomorrow's Sunday.  

272
00:11:07,401 --> 00:11:08,399
              Fuck.             

273
00:11:17,301 --> 00:11:18,732
            (SNORING)           

274
00:11:33,501 --> 00:11:35,099
           Guess this is as     
           good a time as any.  

275
00:11:38,134 --> 00:11:39,432
             (EXCLAIMS)         

276
00:11:40,401 --> 00:11:41,465
              (STEWIE YAWNING)  

277
00:11:41,534 --> 00:11:43,632
               What you doing?  
       Oh. Hey.                 

278
00:11:43,700 --> 00:11:45,665
 Just needed a little drink.    

279
00:11:45,734 --> 00:11:48,233
 Was kind of saving it,         
 but what the hell, right?      

280
00:11:48,301 --> 00:11:49,432
       Saving it for what?      

281
00:11:49,501 --> 00:11:51,865
 It's not important.            
 Want a sip?                    

282
00:11:51,934 --> 00:11:54,198
      You're offering me some?  

283
00:11:54,267 --> 00:11:55,432
        It's liquor, isn't it?  

284
00:11:55,501 --> 00:11:56,532
 Yeah, it's liquor.             

285
00:11:56,601 --> 00:11:58,365
      Babies aren't             
      supposed to have liquor.  

286
00:11:58,434 --> 00:12:00,732
        This would be the most  
        naughty thing ever.     

287
00:12:00,801 --> 00:12:01,832
 Do you want a sip or not?      

288
00:12:01,900 --> 00:12:03,199
              (LAUGHING) Yeah!  

289
00:12:04,901 --> 00:12:06,299
            But I don't want    
            to get too buzzed.  

290
00:12:06,367 --> 00:12:08,499
          People take           
          advantage of kids     
          when they're buzzed.  

291
00:12:08,568 --> 00:12:10,999
                It's so easy,   
                and I wouldn't  
                even remember.  

292
00:12:11,068 --> 00:12:12,732
    So don't you try anything.  

293
00:12:12,801 --> 00:12:14,832
     Try what? I already        
     practically rimmed you.    

294
00:12:14,901 --> 00:12:16,832
       Yeah, there was no       
       practically about that.  

295
00:12:17,901 --> 00:12:19,565
                 Mmm, smooth.   

296
00:12:19,634 --> 00:12:22,799
      I like what comes out     
      of Lois' breasts better,  
      but I like this, too.     

297
00:12:26,601 --> 00:12:27,933
                (EXCLAIMS)      

298
00:12:29,200 --> 00:12:31,432
        Starting to feel that.  

299
00:12:33,035 --> 00:12:36,766
  You know, I like hanging out  
  with you, Brian.              

300
00:12:36,834 --> 00:12:38,699
          I feel like           
          a big boy right now.  

301
00:12:38,768 --> 00:12:40,398
 Yeah, this isn't               
 so bad, right?                 

302
00:12:40,467 --> 00:12:42,765
         It's like              
         a very private party.  

303
00:12:45,034 --> 00:12:46,565
          I feel like dancing.  

304
00:12:48,534 --> 00:12:51,198
 Yeah, you know how to move.    

305
00:12:53,101 --> 00:12:57,332
  That is real...               
  Wow, that is awesome.         
  I'm really impressed.         

306
00:12:57,401 --> 00:12:59,332
 Oh, wait, I can                
 hurdle my own leg              

307
00:12:59,400 --> 00:13:00,799
 like they used                 
 to do in the '90s.             

308
00:13:06,501 --> 00:13:09,799
  Okay, all right,              
  this is gonna                 
  sound really weird.           

309
00:13:09,867 --> 00:13:10,966
 This is gonna                  
 sound really weird,            

310
00:13:11,034 --> 00:13:12,466
 but I really want              
 you to do it, okay?            

311
00:13:12,534 --> 00:13:13,599
                    What?       

312
00:13:13,667 --> 00:13:15,232
 First you have to              
 say that you'll do it          

313
00:13:15,301 --> 00:13:17,632
 before I tell you,             
 no matter what it is.          

314
00:13:17,701 --> 00:13:19,066
               All right.       
      Really?                   

315
00:13:19,135 --> 00:13:20,999
       Yeah. Sure, what is it?  

316
00:13:21,068 --> 00:13:23,300
 I want you to pierce my ear.   

317
00:13:24,835 --> 00:13:26,599
              Let's do it.      
      You mean it?              

318
00:13:26,667 --> 00:13:29,866
 Because I... Look at my face.  
 I'm totally serious.           
 Are you totally serious?       

319
00:13:29,935 --> 00:13:31,565
             I'm with you.      
             I'm on the train!  

320
00:13:31,634 --> 00:13:33,265
         Do you have a needle?  

321
00:13:33,333 --> 00:13:35,099
    There's a pin               
    in the sweater.             

322
00:13:36,634 --> 00:13:38,099
              Here.             

323
00:13:38,168 --> 00:13:39,865
 Oh, my God!                    
 This is happening!             
 This is really happening!      

324
00:13:39,935 --> 00:13:42,199
 Oh, I think this is going      
 to look so good on me.         

325
00:13:42,267 --> 00:13:43,599
       You know what else?      

326
00:13:43,667 --> 00:13:46,532
   Oh, maybe I'll buy           
   a glove with no knuckles.    

327
00:13:46,601 --> 00:13:48,465
  Aren't we supposed to, like,  
  heat it or something?         

328
00:13:48,534 --> 00:13:50,498
 I don't care. I really...      
 I don't give a...              

329
00:13:50,567 --> 00:13:52,532
 I'm all worked up right now,   
 so we have to do it.           

330
00:13:52,600 --> 00:13:55,233
 Just do it, okay? Before...    
 What are we drinking anyway?   

331
00:13:55,302 --> 00:13:57,231
             Glenfiddich.       
     Love her!                  

332
00:13:57,300 --> 00:13:59,099
        Oh, you know what?      
        I'll just sterilize it  
        in the scotch.          

333
00:13:59,167 --> 00:14:01,865
 You just sterilize             
 it in the scotch.              
 Why didn't... It's...          

334
00:14:01,934 --> 00:14:05,131
 Bitch, sterilize               
 that bitch up, you know?       

335
00:14:05,200 --> 00:14:10,866
   I don't know why I told      
   Matthew that I liked         
   <i> The Bounty Hunter</i>           

336
00:14:10,934 --> 00:14:12,399
      'cause I hated it.        

337
00:14:12,468 --> 00:14:14,899
   But I just wanted him        
   to like me in that moment.   

338
00:14:14,968 --> 00:14:17,665
    And that's why I said it.   
    Why do I do that?           

339
00:14:17,734 --> 00:14:20,299
 Why am I such                  
 a people-pleaser, you know?    

340
00:14:20,368 --> 00:14:22,899
   When is it Stewie's turn,    
   you know?                    

341
00:14:22,968 --> 00:14:26,465
           I voted for McCain.  

342
00:14:26,534 --> 00:14:29,932
 Okay, left ear. Left ear.      
 Right now, stick it in.        
 Come on, dude.                 

343
00:14:30,001 --> 00:14:31,832
      Can I just say before...  

344
00:14:31,901 --> 00:14:33,465
         Can we just,           
         like, take two...      

345
00:14:33,534 --> 00:14:36,066
    I love... You're so brave.  

346
00:14:36,135 --> 00:14:37,999
       I just love how brave    
       you're being right now.  

347
00:14:38,068 --> 00:14:40,099
      This is like the closest  
      I've ever felt to you.    

348
00:14:40,167 --> 00:14:42,399
 Okay. Oh, my God,              
 I was thinking                 
 the same thing.                

349
00:14:42,467 --> 00:14:45,865
 We are so "us" right now.      
 Do you know that?              

350
00:14:47,034 --> 00:14:48,999
   Okay, okay, okay.            

351
00:14:49,067 --> 00:14:50,466
             Okay, here we go.  

352
00:14:50,534 --> 00:14:51,566
       (SCREAMS)                

353
00:14:51,634 --> 00:14:52,999
      Oh, my God!               

354
00:14:53,068 --> 00:14:54,099
            Oh! Are you okay?   

355
00:14:54,167 --> 00:14:55,266
      Is it over?               

356
00:14:55,335 --> 00:14:57,265
         I think. I don't know  
         where the pin went.    

357
00:14:57,334 --> 00:14:58,665
         Wait, move your hand.  

358
00:15:00,334 --> 00:15:02,932
            Oh, wow! Oh! Shit!  

359
00:15:03,001 --> 00:15:04,399
 What? What? What is it?        

360
00:15:04,467 --> 00:15:05,832
        There's so much blood.  

361
00:15:05,901 --> 00:15:06,966
        Ew!                     

362
00:15:07,035 --> 00:15:08,432
          It's stuck in there.  

363
00:15:08,501 --> 00:15:10,798
   I think the pin's too thick  
   to go all the way through.   

364
00:15:10,867 --> 00:15:12,166
     Get it out!                

365
00:15:12,235 --> 00:15:13,233
      (SCREAMS)                 

366
00:15:13,300 --> 00:15:14,399
                   Got it.      

367
00:15:14,467 --> 00:15:15,498
  How's it look?                

368
00:15:16,568 --> 00:15:17,632
                Cool.           

369
00:15:17,701 --> 00:15:19,199
 Really? Oh, that's good.       

370
00:15:19,267 --> 00:15:22,632
   Oh, I knew it was...         
   I knew it would look cool.   

371
00:15:22,700 --> 00:15:27,665
 Wait, don't we have            
 to put an earring in it        
 so the hole won't close?       

372
00:15:27,734 --> 00:15:29,432
             I don't think      
             it's gonna close.  

373
00:15:29,500 --> 00:15:33,966
      I can't believe           
      I have pierced ears.      

374
00:15:34,034 --> 00:15:37,366
     I'm one of those people    
     who I talk about.          

375
00:15:37,435 --> 00:15:39,599
 Finally, no more clip-ons,     
 you know?                      

376
00:15:39,668 --> 00:15:43,565
 Hey, give me some of that.     
 Don't hog that there.          
 Give me some of that.          

377
00:15:43,634 --> 00:15:46,298
          It looks              
          really good, Stewie.  

378
00:15:46,367 --> 00:15:49,932
        I wish we had a mirror  
        'cause I actually       
        did a really good job.  

379
00:15:50,001 --> 00:15:51,732
 Oh, yeah, it's awesome.        
 I'm not worried.               

380
00:15:53,568 --> 00:15:55,666
           Hmm. Cozy.           

381
00:15:56,434 --> 00:15:58,099
  So, question.                 

382
00:15:58,167 --> 00:15:59,466
                  Yeah?         

383
00:15:59,534 --> 00:16:02,066
 This is gonna seem stupid,     
 but I've been dying to know.   

384
00:16:02,200 --> 00:16:06,799
 The Dog Whisperer.             
 What is that?                  
 Is any of that true?           

385
00:16:06,868 --> 00:16:08,465
 Oh, my God, I'm sorry.         
 I've offended you.             

386
00:16:08,534 --> 00:16:10,033
       No, no, no, no,          
       not at all, Stewie, no.  

387
00:16:10,101 --> 00:16:13,298
            Some of that stuff  
            is right on.        

388
00:16:13,367 --> 00:16:15,465
 Really? Wow.                   
 Well, give me                  
 a "for instance."              

389
00:16:15,534 --> 00:16:17,298
                Well, the guy   
                talks about...  
    Cesar Millan?               

390
00:16:17,367 --> 00:16:20,732
           Right, Cesar Millan  
           talks about living   
           in the moment        

391
00:16:20,801 --> 00:16:24,498
        because that's how      
        dogs live, you know?    
        We live in the moment.  

392
00:16:24,567 --> 00:16:26,266
        I so don't live         
        in the moment.          

393
00:16:26,334 --> 00:16:28,632
 I'm always, "Oh, remember      
 that petting zoo?"             

394
00:16:28,701 --> 00:16:30,732
     Or, "I can't wait          
     to go to Florida."         

395
00:16:30,801 --> 00:16:33,532
        I'm never, like,        
        really present.         

396
00:16:33,601 --> 00:16:35,099
 You gotta help me              
 work on that.                  

397
00:16:35,168 --> 00:16:36,899
             Oh, definitely.    
             Definitely, man.   

398
00:16:36,968 --> 00:16:39,832
  Live with purpose, you know?  
  Celebrate every day.          

399
00:16:39,901 --> 00:16:42,499
         He talks about         
         all those things       
         that dogs do.          

400
00:16:42,567 --> 00:16:45,899
           Like, we do that.    
           Dogs do that.        
           It's instinctual.    

401
00:16:45,968 --> 00:16:48,032
 In us, you know?               
 It's like, I can't not do it.  

402
00:16:48,101 --> 00:16:49,698
       That's kind of what      
       his whole thing is.      

403
00:16:49,767 --> 00:16:53,632
   Such beautiful lessons.      
   I hope he's not Mexican.     

404
00:16:53,700 --> 00:16:55,899
  There's                       
  something off about him,      
  but I hope it's not that.     

405
00:16:55,967 --> 00:16:58,832
    You know, people can learn  
    a lot from dogs, you know?  

406
00:16:58,901 --> 00:17:01,766
    A lot. Like, we're like...  
    Like here's us...           
    We're like, "Yeah!"         

407
00:17:01,834 --> 00:17:04,065
       (GRUNTING) Like that...  

408
00:17:04,134 --> 00:17:06,098
             Okay, sure, sure,  
             relax, relax.      

409
00:17:06,167 --> 00:17:08,432
          It's just, well,      
          you don't...          

410
00:17:08,501 --> 00:17:11,866
       You don't really         
       do any of those things,  
       do you?                  

411
00:17:11,935 --> 00:17:13,832
 Yeah, I do. Wait.              
 What are you talking about?    

412
00:17:13,901 --> 00:17:17,999
    It's just, I don't know...  
    I mean do you really live   
    with purpose?               

413
00:17:18,068 --> 00:17:19,499
        How could you           
        say that to me?         

414
00:17:19,568 --> 00:17:21,133
           Just calling it      
           like I see it.       

415
00:17:21,201 --> 00:17:24,465
 Listen, why don't you...       
 You know what?                 
 You can just go to hell!       

416
00:17:24,534 --> 00:17:27,399
           Hey, whoa, whoa.     
           Look, I didn't mean  
           to start anything.   

417
00:17:27,468 --> 00:17:29,765
   Let's just forget it, okay?  
   We're having a good time.    

418
00:17:29,834 --> 00:17:31,265
 I don't want to forget it.     

419
00:17:31,334 --> 00:17:33,498
 How dare you tell me           
 that my life                   
 doesn't have purpose?          

420
00:17:33,567 --> 00:17:35,632
   No, that's not what I said.  
   That's what you're saying.   

421
00:17:35,701 --> 00:17:38,065
 No, no, no. Don't do that.     
 Don't try to turn              
 my words on me.                

422
00:17:38,134 --> 00:17:40,498
 And, you know what,            
 take that sweater off.         
 You look like a little fag.    

423
00:17:40,567 --> 00:17:42,266
   Okay, well, now you're just  
   being an asshole.            

424
00:17:42,334 --> 00:17:43,833
 Well, you might                
 as well get used to it.        

425
00:17:43,901 --> 00:17:45,932
 You're gonna be hearing        
 a lot worse once you           
 go to school.                  

426
00:17:46,001 --> 00:17:49,298
    Are you trying to hurt me?  
    Because you've succeeded.   

427
00:17:49,367 --> 00:17:50,966
      Oh, just calling it       
      like I see it.            

428
00:17:51,035 --> 00:17:53,166
     Oh, I see.                 
     Is that what we're doing?  

429
00:17:53,234 --> 00:17:55,098
           All right, well,     
           I'll play that game  
           with you.            

430
00:17:55,167 --> 00:17:56,565
 Oh, yeah?                      
 What are you gonna do?         

431
00:17:56,634 --> 00:17:58,165
              You think I care  
              about you?        

432
00:17:58,234 --> 00:17:59,265
                     I don't.   

433
00:17:59,334 --> 00:18:00,766
    Yes, you do.                
    I know you do.              

434
00:18:00,834 --> 00:18:02,398
          I don't really care.  

435
00:18:02,467 --> 00:18:04,798
       No, you're just          
       smart enough and you're  
       just clever enough       

436
00:18:04,867 --> 00:18:06,198
     to occasionally amuse me.  

437
00:18:06,267 --> 00:18:09,398
        If I had anybody else,  
        anybody else to         
        choose from, I would.   

438
00:18:09,467 --> 00:18:13,599
           You are the best     
           of a bad situation.  
           Nothing more.        

439
00:18:13,667 --> 00:18:15,398
             I use you, man.    

440
00:18:15,467 --> 00:18:17,198
    Yeah, I would know          
    if you were using me.       

441
00:18:17,267 --> 00:18:19,832
     Oh, you would?             
     I got you to eat my shit.  

442
00:18:19,901 --> 00:18:21,133
    And you know why I did it?  

443
00:18:21,201 --> 00:18:22,799
 Yeah, you were afraid          
 you were going to get sick.    

444
00:18:22,867 --> 00:18:24,599
          Because I wanted      
          to see if I could.    

445
00:18:25,801 --> 00:18:27,231
              What?             

446
00:18:27,300 --> 00:18:29,832
          Come on, Brian,       
          I spend half the day  
          in a dirty diaper.    

447
00:18:29,901 --> 00:18:32,431
        I was bored.            
        Just passing the time.  

448
00:18:32,500 --> 00:18:35,265
       I thought,               
       "How low can I get       
       this douche bag to go?"  

449
00:18:35,834 --> 00:18:37,199
     Oh, my God!                

450
00:18:37,268 --> 00:18:40,132
         And when you did it,   
         I actually felt sorry  
         for you.               

451
00:18:40,201 --> 00:18:41,466
         There. Your turn.      

452
00:18:42,234 --> 00:18:43,365
        You're a monster.       

453
00:18:43,433 --> 00:18:44,899
             Hey, you started   
             this whole thing.  

454
00:18:44,968 --> 00:18:47,033
 You son of a bitch,            
 I could kill you for that!     

455
00:18:47,101 --> 00:18:48,265
         Oh, really?            
         Well, how convenient.  

456
00:18:48,334 --> 00:18:49,398
              You've got a gun  
              right there.      

457
00:18:51,400 --> 00:18:53,766
          Here you go, Brian.   
          You want to kill me?  
          Kill me with this.    

458
00:18:53,834 --> 00:18:56,033
             Oh, but there are  
             no bullets in it,  
             are there?         

459
00:18:56,101 --> 00:18:58,065
 Yeah, there are. I lied.       

460
00:18:58,134 --> 00:18:59,799
   Oh, you're so full of crap.  

461
00:18:59,867 --> 00:19:02,233
      Besides, if you shot me,  
      it'd all be caught on     
      that security camera.     

462
00:19:04,035 --> 00:19:08,265
    Security... Oh, my God,     
    maybe somebody can see us!  

463
00:19:08,334 --> 00:19:10,965
    Hey, hey, somebody help!    
    We're in here!              

464
00:19:11,034 --> 00:19:12,933
    No one's out there, Brian.  
    They would have come in.    

465
00:19:13,001 --> 00:19:14,732
             Save your energy.  

466
00:19:14,801 --> 00:19:16,532
        Oh, my God.             
                       What?    

467
00:19:17,235 --> 00:19:18,365
    It's all on tape.           

468
00:19:18,434 --> 00:19:19,499
           What's all on tape?  

469
00:19:20,301 --> 00:19:22,200
           (LAUGHING)           

470
00:19:22,267 --> 00:19:26,465
              Oh, my God,       
              that is gonna be  
              on YouTube.       

471
00:19:26,534 --> 00:19:27,666
       Oh, God.                 

472
00:19:27,734 --> 00:19:29,033
          Everybody that works  
          in an office          

473
00:19:29,101 --> 00:19:30,565
              is gonna say to   
              their coworkers,  

474
00:19:30,634 --> 00:19:33,365
     "Hey, type in              
     'dog, baby, heinie lick.'  
     Check this out."           

475
00:19:33,433 --> 00:19:34,866
             And then the boss  
             is gonna say,      

476
00:19:34,934 --> 00:19:36,133
              "Hey, what are    
              you doing there?  

477
00:19:36,200 --> 00:19:38,331
      "Oh, yeah, that's funny.  
      I saw that in my room."   

478
00:19:38,400 --> 00:19:41,032
       "Okay, now type in       
       'Japanese, fish, ass.'"  

479
00:19:41,101 --> 00:19:42,865
 I am gonna be so humiliated.   

480
00:19:42,934 --> 00:19:45,032
     Well, I could save         
     you the embarrassment      
     and shoot you in the head  

481
00:19:45,101 --> 00:19:46,699
      except there aren't       
      any bullets in this gun.  

482
00:19:46,768 --> 00:19:48,432
      (BULLET RICOCHETING)      

483
00:19:48,501 --> 00:19:49,932
         (BOTH SCREAM)          

484
00:20:08,901 --> 00:20:09,965
            I'm sorry, Stewie.  

485
00:20:10,034 --> 00:20:11,066
            Me, too.            

486
00:20:13,667 --> 00:20:14,732
 How long is this gonna last?   

487
00:20:14,800 --> 00:20:15,832
                No idea.        

488
00:20:25,800 --> 00:20:27,499
 (BREATHING DEEPLY)             

489
00:20:32,934 --> 00:20:34,898
 I hope I'm not                 
 bothering you.                 
                    Nope.       

490
00:20:34,967 --> 00:20:37,632
 Just doing some stretching.    
 Maybe a few poses.             

491
00:20:39,267 --> 00:20:40,765
 You'll tell me if              
 I'm bothering you, right?      

492
00:20:40,834 --> 00:20:42,398
                   Uh-huh.      

493
00:20:42,467 --> 00:20:45,832
 I know what you're thinking.   
 Stewie's so late               
 to the yoga party.             

494
00:20:45,900 --> 00:20:48,832
 I'm not even                   
 any good. Right?               

495
00:20:48,900 --> 00:20:51,999
 I mean, I'm okay.              
 You know, I'm not              
 the worst in the class.        

496
00:20:52,067 --> 00:20:54,032
 I've even been                 
 singled out a few times.       

497
00:20:54,101 --> 00:20:56,899
 Probably because               
 it's mostly pregnant women     
 in the group.                  

498
00:20:56,968 --> 00:21:00,432
 Still,                         
 Brody must see something,      
 although I certainly don't.    

499
00:21:00,501 --> 00:21:02,632
 But then again I'm not         
 the instructor, am I?          

500
00:21:02,701 --> 00:21:04,566
 Oh, yuck.                      
 What happened to my ear?       

501
00:21:04,634 --> 00:21:06,065
         We pierced it.         

502
00:21:06,134 --> 00:21:08,065
      Oh, yeah.                 

503
00:21:08,134 --> 00:21:10,465
 A lot of crazy shit            
 went on last night.            

504
00:21:10,534 --> 00:21:12,098
     Well, we were both drunk.  

505
00:21:12,167 --> 00:21:13,832
 Oh, of course, of course.      
 Oh, yes, that's right.         

506
00:21:13,901 --> 00:21:16,598
 We were four pillows           
 to the breeze,                 
 my friend.                     

507
00:21:16,667 --> 00:21:17,798
 I don't know                   
 what the phrase is.            

508
00:21:17,867 --> 00:21:19,332
 What're you...                 
 What are you reading?          

509
00:21:19,401 --> 00:21:20,798
            <i> David Copperfield.</i> 

510
00:21:20,867 --> 00:21:22,832
  It looks old.                 
         It's a first edition.  

511
00:21:22,901 --> 00:21:24,765
     That's why I keep it       
     in my safety deposit box.  

512
00:21:24,834 --> 00:21:25,965
      It's by Charles Dickens.  

513
00:21:26,034 --> 00:21:27,399
     Giggity.                   

514
00:21:32,034 --> 00:21:33,098
       What are you doing?      

515
00:21:33,167 --> 00:21:34,298
          I was hungry.         

516
00:21:34,368 --> 00:21:35,399
          You want one?         

517
00:21:35,467 --> 00:21:37,099
 You've had energy bars         
 this whole time?               

518
00:21:37,168 --> 00:21:38,265
           You idiot!           

519
00:21:38,334 --> 00:21:41,398
     Not energy bars.           
     Jenny Craig Anytime Bars.  

520
00:21:41,467 --> 00:21:43,532
       And you just bitched     
       yourself out of a bite.  

521
00:21:43,601 --> 00:21:46,398
 All right, I'm sorry.          
 All right, can I               
 have one, please?              

522
00:21:46,467 --> 00:21:47,666
                   All right.   

523
00:21:47,734 --> 00:21:49,699
  Can you give me               
  a caramel one?                
                         No.    

524
00:21:49,768 --> 00:21:50,832
               You can have...  

525
00:21:50,901 --> 00:21:53,065
                   Um... Um...  

526
00:21:53,133 --> 00:21:54,766
               You can have...  

527
00:21:54,834 --> 00:21:55,999
                        Um...   

528
00:21:56,067 --> 00:21:57,699
            You can have        
            strawberry yogurt.  

529
00:21:57,768 --> 00:21:59,033
 I don't like                   
 strawberry yogurt.             

530
00:21:59,100 --> 00:22:00,966
        Oh, picky for someone   
        who eats the same food  

531
00:22:01,035 --> 00:22:03,232
     out of a plastic bowl      
     on the floor every night.  

532
00:22:03,300 --> 00:22:04,632
  Okay, I get it.               

533
00:22:04,701 --> 00:22:06,965
    A bowl that                 
    starts in the kitchen       
    at the beginning of a meal  

534
00:22:07,034 --> 00:22:08,966
              and ends up in    
              the living room.  
       Shut up.                 

535
00:22:09,034 --> 00:22:11,133
         And then forgets       
         four seconds later     
         that he ate it.        

536
00:22:11,201 --> 00:22:12,632
      Shut up!                  
                 Harsh tone.    

537
00:22:12,700 --> 00:22:14,499
      You just got bumped down  
      to coconut mint.          

538
00:22:14,567 --> 00:22:15,799
    (EXCLAIMS)                  

539
00:22:23,367 --> 00:22:24,798
                    Hey, Bri?   

540
00:22:24,867 --> 00:22:26,465
           Yeah?                

541
00:22:26,534 --> 00:22:27,799
      How come you have a gun?  

542
00:22:28,901 --> 00:22:29,899
          I don't know.         

543
00:22:29,968 --> 00:22:31,066
           What do you mean     
           you don't know?      

544
00:22:31,134 --> 00:22:32,899
             What about all     
             that liberal crap  

545
00:22:32,968 --> 00:22:35,733
   you're always spewing about  
   stricter gun regulations?    

546
00:22:35,801 --> 00:22:37,632
          You even cried        
          after Columbine.      

547
00:22:37,700 --> 00:22:39,366
     Because that was           
     a national tragedy.        

548
00:22:39,434 --> 00:22:41,332
           Oh, it was kind of   
           a regional tragedy.  

549
00:22:41,401 --> 00:22:42,499
   Whatever.                    

550
00:22:42,568 --> 00:22:44,199
    It's just weird, you know?  

551
00:22:44,268 --> 00:22:46,366
   I mean, you're               
   the last person anybody      
   would expect to have a gun.  

552
00:22:46,434 --> 00:22:48,132
 Well, that's why               
 I keep it here,                
 where it's safe.               

553
00:22:48,201 --> 00:22:51,932
  That doesn't make any sense.  
  Why have it if you're not     
  gonna use it?                 

554
00:22:52,001 --> 00:22:53,165
          Is it like            
          a sexual thing?       

555
00:22:53,234 --> 00:22:54,232
             No.                

556
00:22:54,301 --> 00:22:55,566
          Oh, that's a relief.  

557
00:22:55,634 --> 00:22:57,499
      I hate the idea of        
      you getting your thrills  

558
00:22:57,568 --> 00:22:59,632
          pressing a gun up     
          against your crotch.  

559
00:22:59,701 --> 00:23:01,632
  (EXCLAIMS) Just picturing it  
  gives me the willies.         

560
00:23:01,701 --> 00:23:04,133
 You know, I really don't       
 want to talk about this        
 with you, Stewie.              

561
00:23:04,200 --> 00:23:05,799
   Okay, okay, I respect that.  

562
00:23:05,868 --> 00:23:06,899
    Thank you.                  

563
00:23:08,433 --> 00:23:10,565
      Are you sure              
      it's not a sexual thing?  

564
00:23:10,634 --> 00:23:12,066
      I'm sure.                 

565
00:23:12,135 --> 00:23:14,099
      Oh, good,                 
      'cause that'd be strange  
      if you had fantasies      

566
00:23:14,168 --> 00:23:15,999
        about pressing a gun    
        up against your crotch  

567
00:23:16,068 --> 00:23:18,132
    and feeling your heartbeat  
    through your balls.         

568
00:23:19,401 --> 00:23:20,665
            Please tell me      
            why you have it.    

569
00:23:20,734 --> 00:23:22,465
 I said I don't                 
 want to talk about it.         

570
00:23:22,534 --> 00:23:24,832
        But I want to know.     
        Just tell me. Come on.  

571
00:23:24,901 --> 00:23:27,165
        No.                     
              Come on, please.  

572
00:23:27,233 --> 00:23:29,899
          (EXHALES)             

573
00:23:29,968 --> 00:23:34,065
     I keep it                  
     in case I ever want to     
     commit suicide, okay?      

574
00:23:34,868 --> 00:23:35,932
                  Wow.          

575
00:23:37,167 --> 00:23:38,432
                      Oh!       

576
00:23:38,500 --> 00:23:40,866
   Oh, my God. You're serious.  

577
00:23:41,600 --> 00:23:43,033
           But why, Brian?      

578
00:23:43,101 --> 00:23:44,832
  You wouldn't understand.      
  You're just a kid.            

579
00:23:44,901 --> 00:23:47,033
         Well, I could try.     

580
00:23:47,101 --> 00:23:50,832
 I don't know.                  
 Sometimes it's all too much.   

581
00:23:50,901 --> 00:23:52,266
               What is?         

582
00:23:52,334 --> 00:23:53,899
     Life. Everything.          

583
00:23:53,968 --> 00:23:59,232
  Just having the gun here,     
  knowing there's               
  a way out, it helps.          

584
00:23:59,301 --> 00:24:02,032
           Yes, but a gun,      
           it's so messy.       

585
00:24:02,167 --> 00:24:03,398
            What about pills?   

586
00:24:03,467 --> 00:24:05,198
          Even hanging          
          yourself is better.   

587
00:24:05,267 --> 00:24:07,999
     At least then you might    
     grow an inch or two while  
     you're hanging there.      

588
00:24:08,068 --> 00:24:09,165
           Of course,           
           when they find you,  

589
00:24:09,233 --> 00:24:11,199
         you might have those   
         Illeana Douglas eyes.  

590
00:24:11,267 --> 00:24:12,365
         Hmm.                   

591
00:24:12,433 --> 00:24:15,398
              So, why the gun?  

592
00:24:15,467 --> 00:24:18,465
 It just seemed                 
 the quickest way, I guess.     

593
00:24:19,034 --> 00:24:20,732
                  I suppose.    

594
00:24:20,801 --> 00:24:23,698
  But I don't quite understand  
  why you're so unhappy.        

595
00:24:25,500 --> 00:24:29,099
 Yesterday when you said        
 I don't live with purpose,     

596
00:24:30,367 --> 00:24:32,932
 you were right. I don't.       

597
00:24:33,001 --> 00:24:34,832
       What purpose             
       does my life have?       

598
00:24:34,901 --> 00:24:36,366
          I don't like when     
          you talk like this.   

599
00:24:36,434 --> 00:24:38,166
   Oh, it's true, Stewie.       

600
00:24:38,234 --> 00:24:41,132
 Dogs are supposed              
 to be able to instinctively    
 live with purpose,             

601
00:24:41,200 --> 00:24:43,665
   not even to have             
   think about it,              
   just born like that.         

602
00:24:43,734 --> 00:24:46,333
         But I wasn't.          

603
00:24:46,401 --> 00:24:49,665
 You know,                      
 I've tried to find meaning     
 in my life, and I just...      

604
00:24:49,734 --> 00:24:51,133
       I just can't.            

605
00:24:52,935 --> 00:24:54,966
    And that bottle of scotch?  

606
00:24:55,035 --> 00:24:57,498
   I was saving it              
   for my last drink.           

607
00:24:57,567 --> 00:24:59,066
                  Wow, heavy.   

608
00:24:59,135 --> 00:25:00,699
    And, you know,              
    I'm not talking             
    about purpose               

609
00:25:00,767 --> 00:25:03,866
 in the shallow, Rick Warren,   
 over-the-counter               
 self-help variety              

610
00:25:03,935 --> 00:25:05,699
 because that's just delusion.  
 That's not real.               

611
00:25:05,767 --> 00:25:08,333
 I mean, is there ever a time   

612
00:25:08,401 --> 00:25:10,899
     when we're truly           
     in the present moment      

613
00:25:10,968 --> 00:25:12,732
      and not looking           
      toward the past           
      or the future?            

614
00:25:12,801 --> 00:25:15,100
      I mean right there,       
      in the moment?            

615
00:25:15,167 --> 00:25:18,131
          I get that way when   
          I watch <i> Handy Manny.</i> 

616
00:25:19,067 --> 00:25:21,999
             So is that         
             why we came here?  

617
00:25:22,634 --> 00:25:23,866
        Were you gonna end it?  

618
00:25:23,935 --> 00:25:25,632
 No, I was just putting money   
 in my Christmas club.          

619
00:25:25,701 --> 00:25:26,966
            God, I have to get  
            one of those.       

620
00:25:27,035 --> 00:25:29,365
          You know, last year   
          I only had $30 saved  

621
00:25:29,434 --> 00:25:32,165
         when the holidays      
         came around.           
         I was so embarrassed.  

622
00:25:32,233 --> 00:25:34,999
      I think I gave Meg tape.  

623
00:25:35,067 --> 00:25:38,433
 Well, you're the only person   
 I've ever told this to.        

624
00:25:40,201 --> 00:25:41,766
          Aren't you gonna      
          say anything?         

625
00:25:41,834 --> 00:25:44,132
            Well, I don't know  
            what to say.        

626
00:25:44,201 --> 00:25:46,632
   Wanting to kill yourself...  

627
00:25:46,701 --> 00:25:48,799
        Well, I think that's    
        pretty selfish of you.  

628
00:25:48,867 --> 00:25:50,065
 How is that selfish?           

629
00:25:50,134 --> 00:25:52,932
     What would I do            
     if you weren't here? Mmm?  

630
00:25:53,001 --> 00:25:55,299
   You're the only one          
   who makes my life bearable.  

631
00:25:55,367 --> 00:25:58,499
      I thought you said        
      I was the best of         
      a bad situation.          

632
00:25:58,568 --> 00:26:01,298
          I was just            
          trying to hurt you    
          'cause you hurt me.   

633
00:26:01,367 --> 00:26:04,232
       But the truth is you're  
       my only friend, Brian.   

634
00:26:04,301 --> 00:26:05,732
         If I didn't have you,  
         I'd be lost.           

635
00:26:05,801 --> 00:26:06,832
        You'd be okay.          

636
00:26:06,901 --> 00:26:08,266
         No, I wouldn't.        

637
00:26:08,334 --> 00:26:10,865
        I don't really          
        care for anybody else.  
        Just you.               

638
00:26:10,935 --> 00:26:12,366
   You're the only one I like.  

639
00:26:13,667 --> 00:26:15,899
         Well, thanks.          

640
00:26:16,567 --> 00:26:18,799
             I like you a lot.  

641
00:26:18,868 --> 00:26:22,266
         I guess you could say  
         I really like you.     

642
00:26:23,667 --> 00:26:27,332
     I would even dare to go    
     a little further perhaps.  

643
00:26:27,401 --> 00:26:30,032
           I care a great deal  
           about you.           

644
00:26:30,101 --> 00:26:31,832
            A very great deal.  

645
00:26:31,901 --> 00:26:33,366
                 Maybe even     

646
00:26:34,467 --> 00:26:36,099
             deeper than that.  

647
00:26:37,134 --> 00:26:39,266
                   I... I...    

648
00:26:39,334 --> 00:26:40,699
                  I love you.   

649
00:26:41,434 --> 00:26:42,866
        I mean, not in like a,  

650
00:26:42,934 --> 00:26:45,298
         "Hey, let's,           
         you know, let's have   
         an underpants party,"  

651
00:26:45,367 --> 00:26:47,599
      or whatever grown-ups do  
      when they're in love,     

652
00:26:47,668 --> 00:26:51,832
   but I mean I love you        
   as one loves another person  

653
00:26:51,901 --> 00:26:54,399
            whom one simply     
            cannot do without.  

654
00:26:55,101 --> 00:26:56,766
        Well, I...              

655
00:26:56,834 --> 00:26:58,799
 I love you, too, Stewie.       

656
00:26:58,868 --> 00:27:01,132
     You give my life purpose.  

657
00:27:01,201 --> 00:27:04,399
      And maybe that's enough.  

658
00:27:04,467 --> 00:27:08,965
  Because that's just           
  about the greatest gift       
  one friend can give another.  

659
00:27:10,401 --> 00:27:11,732
        Thank you.              

660
00:27:12,134 --> 00:27:13,232
                     Hey.       

661
00:27:13,301 --> 00:27:14,332
          What?                 

662
00:27:14,401 --> 00:27:15,566
          Will you read to me?  

663
00:27:15,634 --> 00:27:16,965
         Sure.                  

664
00:27:17,034 --> 00:27:19,698
             Wait, wait, wait.  
             I want to get      
             all snuggled in.   

665
00:27:19,767 --> 00:27:21,799
                Okay, go.       

666
00:27:21,868 --> 00:27:24,498
      "Chapter One,             
      'I am Born.'              

667
00:27:24,567 --> 00:27:27,166
 "Whether I shall               
 turn out to be the hero        
 of my own life,                

668
00:27:27,235 --> 00:27:29,899
 "or whether that               
 station shall be held          
 by anybody else,               

669
00:27:29,968 --> 00:27:32,200
 "these pages must show.        

670
00:27:32,268 --> 00:27:35,266
 "To begin my life with         
 the beginning of my life,      

671
00:27:35,334 --> 00:27:39,166
 "I record that                 
 I was born on a Friday,        
 at 12:00 at night."            

672
00:27:43,567 --> 00:27:44,565
        (LOCK CLICKING)         

673
00:27:45,135 --> 00:27:46,899
         (DOOR OPENING)         

674
00:28:37,901 --> 00:28:38,899
     ENGLISH - US - LINE 21     

