1
00:00:03,727 --> 00:00:05,170
La télé semble bizarre.

2
00:00:05,295 --> 00:00:07,410
En effet.
Toutes les séries sont en 16/10.

3
00:00:07,535 --> 00:00:10,238
Tu peux voir des choses
qu'on ne pouvait pas voir avant.

4
00:00:10,363 --> 00:00:13,180
- <i>De retour sur </i>The Brady Bunch<i>.</i>
- Regarde.

5
00:00:13,346 --> 00:00:15,556
- Avant, on voyait ça.
- <i>Bonne nuit, Mike.</i>

6
00:00:15,681 --> 00:00:18,295
- <i>Bonne nuit, Carole.</i>
- Voilà ce que tu loupais.

7
00:00:27,854 --> 00:00:30,755
Saison 9 - Épisode 2
Excellence in Broadcasting

8
00:00:31,088 --> 00:00:33,736
=[ Giggity Team ]=
benji1000, gaelou, Guéj1, Määsk, smiiil

9
00:00:34,073 --> 00:00:36,221
www.u-sub.net
www.giggityteam.fr

10
00:01:03,063 --> 00:01:05,489
<i>Bonsoir, ici Tom Tucker.
Diane n'est pas disponible.</i>

11
00:01:05,614 --> 00:01:07,442
- <i>Où est-elle, Ollie ?</i>
- <i>Morte !</i>

12
00:01:07,567 --> 00:01:11,255
<i>Merci. En effet, Diane a été tuée
par un agresseur inconnu,</i>

13
00:01:11,380 --> 00:01:14,244
<i>après qu'elle ait commis
une série d'abominables meurtres.</i>

14
00:01:14,369 --> 00:01:17,309
<i>Bienvenue à ma nouvelle coéquipière,
Joyce Kinney.</i>

15
00:01:17,434 --> 00:01:18,491
<i>Merci, Tom.</i>

16
00:01:19,112 --> 00:01:20,818
<i>Tu as l'air nerveuse.</i>

17
00:01:20,943 --> 00:01:24,595
<i>Aujourd'hui, un conducteur ivre
a percuté deux enfants au parc.</i>

18
00:01:24,720 --> 00:01:26,045
<i>Ils ont disparu.</i>

19
00:01:27,212 --> 00:01:28,714
J'y étais !

20
00:01:29,478 --> 00:01:31,912
Mince.
Pourvu que Brian ne lise pas ça.

21
00:01:32,037 --> 00:01:35,716
Rush Limbaugh va signer
des autographes au centre commercial.

22
00:01:35,841 --> 00:01:37,375
J'ai une bonne oreille !

23
00:01:38,640 --> 00:01:40,906
- Il est horrible.
- Mais je pensais que c'était

24
00:01:41,031 --> 00:01:43,457
un personnage joué par Fred Savage.

25
00:01:43,582 --> 00:01:45,476
- Où l'as-tu appris ?
- Fox News.

26
00:01:45,601 --> 00:01:48,162
C'est un mensonge.
Tout ce que dit la Fox est un mensonge.

27
00:01:48,287 --> 00:01:51,181
Mais c'est vrai !
Tu l'as vu toi-même,

28
00:01:51,306 --> 00:01:53,197
et tu l'as dit à Fox News.

29
00:01:53,322 --> 00:01:56,533
Même les vérités deviennent
des mensonges, sur Fox News.

30
00:01:56,699 --> 00:01:57,993
Pourquoi vient-il ici ?

31
00:01:58,159 --> 00:02:01,228
Ils n'ont pas de bibliothèque
dans leurs camps... fachistes, nazis...

32
00:02:01,592 --> 00:02:05,376
de sales fachistes de camps...
dont il est le président ?

33
00:02:05,542 --> 00:02:08,629
Allez, si tu veux, on te laisse
reformuler ta phrase correctement.

34
00:02:08,795 --> 00:02:12,549
Ce mec fait reculer
nos débats politiques d'un siècle.

35
00:02:12,715 --> 00:02:16,303
Vous savez quoi ? Je vais y aller,
et lui balancer ses quatre vérités.

36
00:02:16,515 --> 00:02:18,949
Mais d'abord, je vais m'asseoir
devant ce sac

37
00:02:19,074 --> 00:02:21,178
qui doit sûrement contenir
de la nourriture.

38
00:02:26,076 --> 00:02:27,407
- Non !
- Bon...

39
00:02:27,730 --> 00:02:30,567
RUSH LIMBAUGH DÉDICACE SES LIVRES !

40
00:02:34,404 --> 00:02:38,002
Regarde-le. Son parti a pourri ce pays
pendant de nombreuses années.

41
00:02:38,127 --> 00:02:40,756
Je hais cet homme.
Je ne vais en faire qu'une bouchée.

42
00:02:40,881 --> 00:02:44,746
Je vais chercher des livres
de photographie érotique choquante.

43
00:02:46,007 --> 00:02:48,623
Purée, ah ça oui, c'est choquant !

44
00:02:52,114 --> 00:02:53,882
C'est à quel nom ?

45
00:02:54,048 --> 00:02:57,534
Écoutez, je suis Brian Griffin,
et j'ai un truc à vous dire.

46
00:02:57,659 --> 00:03:01,642
Notre république a été dégradée
par des crétins comme vous.

47
00:03:01,767 --> 00:03:03,438
Vous êtes un con !

48
00:03:03,804 --> 00:03:07,229
Et euh... vous avez...
divorcé plusieurs fois.

49
00:03:07,395 --> 00:03:11,237
Ce sont des critiques très justes,
je vous remercie de les avoir formulées.

50
00:03:11,362 --> 00:03:13,319
Mais puis-je vous poser
une question ?

51
00:03:13,538 --> 00:03:15,738
Avez-vous lu un seul ouvrage
que j'ai écrit ?

52
00:03:15,904 --> 00:03:19,388
Non. Mais j'ai lu des livres
que d'autres ont écrit à propos

53
00:03:19,513 --> 00:03:22,170
des livres que vous avez écrits,
et je n'approuve pas

54
00:03:22,295 --> 00:03:25,122
ce que j'ai lu chez les autres
à propos de vos livres.

55
00:03:25,484 --> 00:03:29,084
Mais alors, Brian, lisez mon livre.
Jugez-en par vous-même.

56
00:03:29,250 --> 00:03:32,129
Je préférerais passer la nuit
à regarder du porno Européen.

57
00:03:44,891 --> 00:03:46,855
Quel crétin de droite.

58
00:03:47,237 --> 00:03:50,994
Ouais... tu veux signer mon livre ?
Tu peux signer mon cul.

59
00:03:51,402 --> 00:03:53,233
Ça aurait été cool de dire ça.

60
00:03:56,653 --> 00:04:00,282
Oh, non ! C'est un gang multi-ethnique
conforme aux exigences du CSA !

61
00:04:01,548 --> 00:04:03,013
Qu'est-ce qu'on a là ?

62
00:04:03,138 --> 00:04:06,988
Tabassons-le, mais pas à cause
de sa couleur de peau. Ça, on s'en fout.

63
00:05:02,732 --> 00:05:03,804
Merci !

64
00:05:03,970 --> 00:05:06,390
Ce n'est rien.
Tu aurais fait pareil pour moi.

65
00:05:06,556 --> 00:05:08,225
Bien entendu.

66
00:05:08,950 --> 00:05:12,312
Tu as fait tomber un truc.
Alors, tu pourrais le lire ?

67
00:05:14,564 --> 00:05:16,737
Et si je mets
une tranche de jambon dedans,

68
00:05:16,862 --> 00:05:19,381
sans te dire à quelle page ?
Tu le lirais ?

69
00:05:19,506 --> 00:05:21,572
Lirais-tu le livre
pour trouver le jambon ?

70
00:05:21,738 --> 00:05:24,148
Bon, j'en lirai
quatre pages, ce soir.

71
00:05:24,273 --> 00:05:25,913
Quatre pages, c'est tout.

72
00:05:26,545 --> 00:05:29,398
Peut-être plus si l'épisode
de <i>The Office</i> est nul.

73
00:05:33,204 --> 00:05:35,901
Quatre pages. C'est fait.
Passons à autre chose.

74
00:05:36,026 --> 00:05:39,326
<i>Je reconnais mes agrafeuses
selon leur son et leur masse.</i>

75
00:05:39,451 --> 00:05:42,529
<i>Et cette agrafeuse, très cher,
est une "Schrute".</i>

76
00:05:43,012 --> 00:05:45,482
T'as vu comment John Krasinski
regarde la caméra !

77
00:05:45,607 --> 00:05:47,856
Il arrive pas à croire
ce qu'il voit !

78
00:05:48,541 --> 00:05:51,070
Mais, l'épisode de <i>The Office</i>
n'était pas terminé !

79
00:05:51,684 --> 00:05:52,774
Scranton.

80
00:05:53,382 --> 00:05:54,624
Dunder Mifflin.

81
00:05:55,247 --> 00:05:56,938
Les mots bizarres sont bizarres.

82
00:06:14,707 --> 00:06:15,995
C'est pas vrai !

83
00:06:16,120 --> 00:06:18,209
Rush Limbaugh avait raison !

84
00:06:18,334 --> 00:06:21,298
Le Conservatisme Républicain
<i>est</i> la solution !

85
00:06:21,606 --> 00:06:23,078
Bien. C'est bien.

86
00:06:23,424 --> 00:06:26,178
Brian, regarde ça.
Ça, c'est du nu choquant.

87
00:06:26,531 --> 00:06:29,967
Ça s'appelle "Costume Égrillard
à Tottenham Court Square".

88
00:06:37,271 --> 00:06:39,976
T'es en train de lire
le nouveau livre de Rush Limbaugh ?

89
00:06:40,101 --> 00:06:43,510
Oui, je l'ai pris au magasin, hier.
Je n'arrive pas à croire que je dise ça,

90
00:06:43,635 --> 00:06:46,064
mais c'est le meilleur livre
que j'ai pu lire.

91
00:06:46,189 --> 00:06:48,724
- Tu te fous de moi.
- Non, je le pense vraiment.

92
00:06:48,849 --> 00:06:51,298
Je n'avais jamais lu
un de ses livres,

93
00:06:51,423 --> 00:06:53,281
mais ce livre dépeint très bien

94
00:06:53,406 --> 00:06:56,464
la responsabilité
personnelle et fiscale.

95
00:06:56,589 --> 00:06:58,919
Mais... tu es un démocrate engagé !

96
00:06:59,044 --> 00:07:01,270
Rush Limbaugh
est un extrémiste de droite.

97
00:07:01,395 --> 00:07:03,715
Il soutient tout ce que tu hais.

98
00:07:03,881 --> 00:07:05,580
Ma loyauté est envers la raison.

99
00:07:05,705 --> 00:07:08,552
En tant que personne raisonnable,
je peux changer d'avis

100
00:07:08,677 --> 00:07:11,569
si on me présente des informations
qui altèrent mon point de vue.

101
00:07:11,694 --> 00:07:13,757
J'avais mal cerné cet homme.

102
00:07:13,882 --> 00:07:16,226
Certains trucs qu'il dit...
Hé, du jambon !

103
00:07:21,232 --> 00:07:25,001
Merci. C'est toujours un plaisir
de rencontrer de bons vrais Américains.

104
00:07:25,126 --> 00:07:27,081
J'adore votre Hummer.
Il est bien ?

105
00:07:27,206 --> 00:07:28,275
C'est le top.

106
00:07:28,400 --> 00:07:31,007
Je ne dis pas que vous êtes homo
si vous avez une autre voiture,

107
00:07:31,132 --> 00:07:33,595
mais si c'est le cas,
alors vous aimez probablement

108
00:07:33,720 --> 00:07:35,490
satisfaire un homme sexuellement.

109
00:07:36,301 --> 00:07:39,001
- Voilà mon nouvel ami, Brian !
- Bonjour, Rush.

110
00:07:39,167 --> 00:07:40,848
Écoutez, je dois vous dire

111
00:07:40,973 --> 00:07:43,628
que j'ai lu votre livre,
et qu'il ma convaincu.

112
00:07:43,753 --> 00:07:46,314
Je savais qu'il te plairait.
J'en suis ravi, vraiment.

113
00:07:46,439 --> 00:07:48,122
C'est bien plus que cela.

114
00:07:48,247 --> 00:07:50,668
Chaque page m'a parlé.

115
00:07:50,986 --> 00:07:53,877
Et en vous parlant,
j'aimerais trouver les mots justes

116
00:07:54,002 --> 00:07:56,810
- pour décrire mon approbation.
- Je les ai.

117
00:07:56,976 --> 00:08:00,017
"Merci Rush de réfléchir à ma place,
car je n'arrive pas à garder

118
00:08:00,142 --> 00:08:02,608
- un oeil critique et indépendant."
- Voilà !

119
00:08:02,774 --> 00:08:05,861
Tu devrais être fier de toi.
Tu sonnes comme un Américain passionné.

120
00:08:06,027 --> 00:08:08,886
J'aimerais beaucoup
entendre le reste de votre pensée

121
00:08:09,011 --> 00:08:11,283
à propos des problèmes
de notre pays.

122
00:08:11,503 --> 00:08:13,825
Je peux faire mieux que ça.

123
00:08:14,243 --> 00:08:16,645
QUARTIER GÉNÉRAL
DU PARTI RÉPUBLICAIN

124
00:08:26,534 --> 00:08:29,863
Je n'aurais jamais pensé
que je mettrais les pieds ici.

125
00:08:29,988 --> 00:08:32,419
- C'est impressionnant.
- Et ce n'est pas fini.

126
00:08:32,544 --> 00:08:34,973
Viens, je vais te présenter
quelques amis.

127
00:08:35,139 --> 00:08:37,104
Brian, voici George W. Bush.

128
00:08:37,229 --> 00:08:38,310
Hé, Georgie !

129
00:08:38,897 --> 00:08:40,123
Oncle Rush !

130
00:08:42,605 --> 00:08:46,113
- Tu deviens lourd.
- Je sais ! J'ai 64 ans et trois quarts.

131
00:08:46,238 --> 00:08:47,694
Mais oui, mon grand.

132
00:08:47,860 --> 00:08:50,739
- T'en as une pour moi ?
- De quoi tu parles ?

133
00:08:50,905 --> 00:08:52,449
Allez, Oncle Rush.

134
00:08:52,615 --> 00:08:53,867
Je ne comprends pas.

135
00:08:54,033 --> 00:08:55,084
Allez !

136
00:08:56,089 --> 00:08:58,563
Attends un peu...

137
00:09:00,188 --> 00:09:02,470
Merci, Oncle Rush !
Ne le dis pas à mon papa.

138
00:09:02,800 --> 00:09:04,711
Bonjour, Rush.
Comment vas-tu ?

139
00:09:04,877 --> 00:09:07,551
Salut. Je te présente
mon nouvel ami, Brian.

140
00:09:07,676 --> 00:09:09,131
Brian, John McCain.

141
00:09:09,256 --> 00:09:12,405
C'est un plaisir, M. McCain.
Comment vous vous connaissez ?

142
00:09:12,530 --> 00:09:15,931
Nous avions l'habitude
de résoudre des énigmes, ensemble.

143
00:09:19,433 --> 00:09:21,086
Je ne comprends pas, John.

144
00:09:21,211 --> 00:09:23,861
Le gardien a vu la momie
brûler le drapeau.

145
00:09:23,986 --> 00:09:25,969
Les momies
ne haïssent pas l'Amérique !

146
00:09:26,094 --> 00:09:28,777
Les momies, non.
Mais les Démocrates, oui !

147
00:09:30,232 --> 00:09:31,465
Remocrates !

148
00:09:32,901 --> 00:09:34,394
Tout va bien, Hot Dog.

149
00:09:34,519 --> 00:09:38,122
Mais il est temps
de démasquer la momie et ses mystères.

150
00:09:41,789 --> 00:09:45,339
Mais, John, comment un cochon
nous aidera-t-il à piéger la momie ?

151
00:09:45,464 --> 00:09:48,714
Je n'ai jamais vu un Démocrate
refuser un morceau de cochon !

152
00:09:56,304 --> 00:09:57,314
Ouais !

153
00:09:59,486 --> 00:10:01,782
Découvrons qui tu es vraiment...

154
00:10:03,181 --> 00:10:05,084
C'est le vieux Barney Frank !

155
00:10:05,209 --> 00:10:09,192
Je m'en serais tiré, si vous n'aviez pas
été là, sales Républicains de mes deux !

156
00:10:09,400 --> 00:10:12,991
- Merci de votre aide les Globetrotters.
- C'était fun.

157
00:10:13,116 --> 00:10:14,227
Tope-là !

158
00:10:21,579 --> 00:10:24,698
Enfin, Brian,
je veux dire que ce n'est pas normal

159
00:10:24,823 --> 00:10:27,627
de changer son orientation
politique si rapidement.

160
00:10:27,793 --> 00:10:31,073
Ne le prends pas mal,
mais tu ne sais pas de quoi tu parles.

161
00:10:31,198 --> 00:10:34,426
Tu n'es pas vraiment
une fontaine du savoir, en politique.

162
00:10:34,798 --> 00:10:36,928
Tu veux savoir ce que je pense ?

163
00:10:37,094 --> 00:10:38,805
Ça promet d'être intelligent.

164
00:10:38,971 --> 00:10:41,274
Tu veux toujours être
dans l'opposition.

165
00:10:41,399 --> 00:10:44,440
Peu importe qui a du succès,
du pouvoir ou de la réussite,

166
00:10:44,565 --> 00:10:46,892
il faut que tu t'y opposes,
sinon tu sens

167
00:10:47,017 --> 00:10:50,525
que tu n'es pas le plus intelligent.
Tu as juste un esprit de contradiction.

168
00:10:50,691 --> 00:10:52,856
Je t'en prie,
t'es à côté de la plaque.

169
00:10:52,981 --> 00:10:55,362
Ah oui ? Rappelle-moi,
qu'as-tu pensé du film <i>Titanic</i> ?

170
00:10:55,487 --> 00:10:57,493
Horrible. Un des pires films
jamais produits.

171
00:10:57,618 --> 00:11:00,622
- Et <i>Slumdog Millionaire</i> ?
- Surfait. Un mauvais film.

172
00:11:00,747 --> 00:11:03,036
- <i>Cocktail</i> ?
- Un film plutôt pas mal.

173
00:11:03,161 --> 00:11:06,475
Faisant partie du cinéma classique,
<i>Cocktail</i> est l'un des meilleurs films

174
00:11:06,600 --> 00:11:08,960
- de son temps.
- Tu me dégoûtes.

175
00:11:09,126 --> 00:11:11,343
Si j'étais toi,
je la mettrais en veilleuse,

176
00:11:11,468 --> 00:11:13,882
car Rush Limbaugh
vient dîner ce soir.

177
00:11:18,052 --> 00:11:21,483
- Lois, ce repas a l'air succulent.
- Merci.

178
00:11:21,873 --> 00:11:22,891
Bon ap'.

179
00:11:23,057 --> 00:11:25,727
Attendez !
On a oublié le <i>bénédicité</i>.

180
00:11:27,048 --> 00:11:29,113
Cher Dieu, qui existe vraiment,

181
00:11:29,238 --> 00:11:32,551
nous, ton peuple, qui avons vécu
sur cette planète durant six millénaires

182
00:11:32,676 --> 00:11:35,745
et pas une seconde de plus,
aimerions te remercier de ce repas

183
00:11:35,870 --> 00:11:39,407
et de garder le Congrès
majoritairement blanc. Amen.

184
00:11:39,644 --> 00:11:42,629
Alors, Rush,
vous avez fait bon voyage,

185
00:11:42,754 --> 00:11:46,164
en conduisant sur les routes
payées par nos impôts ?

186
00:11:46,330 --> 00:11:49,583
Oui, qu'en dites-vous ? Le gouvernement
agirait bien, selon Lois.

187
00:11:49,708 --> 00:11:51,981
En fait,
j'ai pris l'autoroute, privée.

188
00:11:52,106 --> 00:11:54,808
Bien plus rapide que
le système routier public désuet.

189
00:11:54,933 --> 00:11:57,067
Ouais, Lois.
Le gouvernement ne fout rien.

190
00:11:57,192 --> 00:11:58,928
Les autoroutes ont l'air bien.

191
00:11:59,053 --> 00:12:01,447
Dommage que seuls les riches
puissent s'en servir.

192
00:12:01,572 --> 00:12:04,097
- Je suis d'accord.
- Ce serait plus accessible

193
00:12:04,222 --> 00:12:06,797
si le gouvernement
ne les taxait pas jusqu'à la moelle.

194
00:12:06,922 --> 00:12:10,751
Je suis d'accord avec Rush. Je suis
trop bête pour me faire mon propre avis.

195
00:12:10,876 --> 00:12:12,745
Oui, bon, si vous le dites, Rush.

196
00:12:12,870 --> 00:12:16,100
- Bien... il a fait beau, aujourd'hui.
- Assez frais pour la saison.

197
00:12:16,225 --> 00:12:18,989
On peut oublier toutes ces légendes
de réchauffement climatique.

198
00:12:19,155 --> 00:12:21,782
Ce ne sont pas des légendes,
espèce de con !

199
00:12:21,907 --> 00:12:25,495
- Pourquoi êtes-vous si agressive ?
- Vous avez endoctriné notre chien.

200
00:12:25,661 --> 00:12:27,576
Écoutez, madame, je veux que...

201
00:12:30,455 --> 00:12:31,459
Désolée.

202
00:12:31,680 --> 00:12:34,779
Je n'ai fait que lui montrer
une manière de penser différente.

203
00:12:34,904 --> 00:12:36,972
Il a adopté...
Il faut que je me déplace.

204
00:12:37,097 --> 00:12:40,526
- Il a adopté ce raisonnement tout seul.
- Après qu'il m'ait ouvert les yeux,

205
00:12:40,651 --> 00:12:43,022
je vois le monde
sous un nouveau jour.

206
00:12:43,147 --> 00:12:46,173
Pour reprendre un fauteur de troubles
connu, "Je fais un rêve...

207
00:12:50,060 --> 00:12:53,565
<i>Je rêve de Républicainville</i>

208
00:12:53,731 --> 00:12:57,277
<i>Où les hommes de la droite
Mettent fin à des agissements vils</i>

209
00:12:57,443 --> 00:13:01,031
<i>Où les rues étincellent
À la bonne odeur de tarte</i>

210
00:13:01,197 --> 00:13:04,530
<i>Et où les bébés naissent
En costume-cravate</i>

211
00:13:04,867 --> 00:13:07,621
- Ça vous plaît, Rush ?
- C'est le paradis, Brian.

212
00:13:07,787 --> 00:13:10,770
<i>Des arbres émergent
Sur le sol républicain</i>

213
00:13:11,453 --> 00:13:14,711
<i>Et tout le monde prie
Pour qu'arrive un Dieu américain</i>

214
00:13:14,877 --> 00:13:18,360
- Des républicains catholiques ?
- <i>Bien sûr, il y en a partout.</i>

215
00:13:18,485 --> 00:13:21,853
- Des républicains musulmans ?
- <i>Ne mélangeons pas tout.</i>

216
00:13:21,978 --> 00:13:24,346
- Pas de musulmans ?
- Non, on a trop de gratte-ciels.

217
00:13:24,512 --> 00:13:27,140
<i>Ils ont interdit les avortements</i>

218
00:13:27,306 --> 00:13:29,017
<i>Tardifs ou précoces</i>

219
00:13:29,237 --> 00:13:31,978
<i>C'est un pêché
Que l'on ne peut tolérer</i>

220
00:13:32,144 --> 00:13:36,148
<i>Et si vous trouvez
Un foetus abandonné ?</i>

221
00:13:36,732 --> 00:13:39,319
On le pousse
pour le faire re-rentrer.

222
00:13:39,485 --> 00:13:43,406
<i>Et oui, car je rêve
de Républicainville</i>

223
00:13:43,572 --> 00:13:47,160
<i>L'endroit où le sourire le plus gai
Est l'air désapprobateur de Dick Cheney</i>

224
00:13:47,326 --> 00:13:50,664
<i>Et je vous parie
Que vous n'y trouverez rien à redire</i>

225
00:13:50,947 --> 00:13:54,951
<i>Car quand on y réfléchit
C'est là que nous devons tous finir</i>

226
00:13:56,127 --> 00:13:58,421
- Qui d'autre vit ici ?
- De grosses pointures.

227
00:13:58,587 --> 00:14:01,633
<i>Nous observons
De fameux acteurs et actrices</i>

228
00:14:01,853 --> 00:14:05,428
<i>Comme le gentil Mickey Rourke
Et ses belles cicatrices de droite</i>

229
00:14:05,678 --> 00:14:09,224
- <i>Il y a aussi Chuck Norris !</i>
- <i>Il a une bien bonne droite.</i>

230
00:14:09,431 --> 00:14:12,936
- <i>N'oublions pas Jon Voight.</i>
- <i>Oui, mais il n'est pas très adroit.</i>

231
00:14:13,306 --> 00:14:15,594
Sa fille est assez bonne.

232
00:14:15,719 --> 00:14:17,774
Chaque chose en son temps, Brian.

233
00:14:18,987 --> 00:14:21,611
<i>Qu'en est-il
Du réchauffement climatique ?</i>

234
00:14:21,777 --> 00:14:23,326
<i>C'est de la neige artificielle</i>

235
00:14:23,744 --> 00:14:26,366
<i>Fabriquée par Obama et son équipe</i>

236
00:14:26,532 --> 00:14:30,535
<i>Mais tous ses dires ne sont-ils pas
Appuyés par la science ?</i>

237
00:14:31,132 --> 00:14:33,854
<i>Attention, Lois,
Tu parles comme une juive</i>

238
00:14:34,769 --> 00:14:37,544
<i>Nous rêvons de Républicainville</i>

239
00:14:38,239 --> 00:14:41,506
<i>Où Clinton est vu
Comme une belle bille</i>

240
00:14:41,843 --> 00:14:45,218
<i>Un endroit où l'Amérique
Ne cesse de s'épanouir</i>

241
00:14:45,547 --> 00:14:48,179
<i>Car quand on y réfléchit
C'est là que nous devons</i>

242
00:14:48,495 --> 00:14:51,650
<i>Tous... finir...</i>

243
00:14:56,524 --> 00:14:59,190
Franchement, je ne crois pas
à toutes ces conneries.

244
00:14:59,356 --> 00:15:01,401
On veut récupérer notre chien.

245
00:15:01,567 --> 00:15:04,328
Que veux-tu dire ?
Que je ne peux pas réfléchir seul ?

246
00:15:04,453 --> 00:15:06,245
C'est insultant. Et tu sais quoi ?

247
00:15:06,370 --> 00:15:08,785
Je n'ai pas aimé la façon
dont tu as parlé à Rush.

248
00:15:08,910 --> 00:15:10,505
Je pensais que nous étions amis.

249
00:15:10,630 --> 00:15:13,625
Mais si vous ne m'acceptez plus
maintenant que nos avis divergent,

250
00:15:13,750 --> 00:15:15,845
alors vous n'êtes pas
ceux que je pensais.

251
00:15:16,187 --> 00:15:17,167
Je m'en vais.

252
00:15:17,292 --> 00:15:19,002
- Quoi ?
- Encore ?

253
00:15:19,168 --> 00:15:21,369
Je vais chez Rush.
N'est-ce pas ?

254
00:15:21,917 --> 00:15:23,212
Je vais vivre avec toi.

255
00:15:24,092 --> 00:15:26,384
Ouais, bien sûr. Pas de soucis.

256
00:15:26,550 --> 00:15:28,304
C'est une mauvaise idée.

257
00:15:28,429 --> 00:15:31,388
Mais je suppose que parfois,
la Fox a de mauvaises idées, hein ?

258
00:15:32,562 --> 00:15:36,411
Souvenons-nous un instant que <i>ça</i>,
ce fut une série.

259
00:15:45,152 --> 00:15:47,739
Bonjour, Rush. Merci de m'héberger.

260
00:15:47,905 --> 00:15:49,666
Ça ne me dérange pas.

261
00:15:49,791 --> 00:15:51,576
Tu pensais à quelques jours ?

262
00:15:51,742 --> 00:15:54,579
Qui sait, mec ?
C'est trop bon d'en être sorti.

263
00:15:54,745 --> 00:15:58,086
Tu sais, j'ai lu tous tes livres
et je suis trop d'accord avec toi.

264
00:15:58,211 --> 00:16:02,039
Enfin, c'est quoi le problème,
dans ce pays ? Debout, Amérique !

265
00:16:02,164 --> 00:16:06,098
Je veux dire, ces impôts...
J'ai pas raison ? Ces impôts... ?

266
00:16:06,223 --> 00:16:09,088
Les impôts sont plutôt élevés.
C'est une nouvelle machine ?

267
00:16:09,213 --> 00:16:13,139
J'ai pris la liberté de la remplacer
par une nouvelle machine américaine.

268
00:16:15,114 --> 00:16:18,346
En fait, je t'ai pris un paquet
de trucs de luxe américains.

269
00:16:19,943 --> 00:16:22,971
- Quoi, par exemple ?
- Quelques trucs. Cette lampe.

270
00:16:24,239 --> 00:16:25,858
Le régulateur de chaleur.

271
00:16:26,506 --> 00:16:27,506
Ton soutif.

272
00:16:28,146 --> 00:16:30,555
Ton broyeur d'ordures.
Ton lave-vaisselle.

273
00:16:31,420 --> 00:16:32,492
Et ton nouveau chat.

274
00:16:40,165 --> 00:16:43,705
Vous écoutez le <i>Rush Limbaugh Show.</i>
Je fais une dédicace

275
00:16:43,830 --> 00:16:46,871
à mon bon ami Ken Lay,
qui a simulé sa mort

276
00:16:46,996 --> 00:16:50,094
sur les ondes d'une radio amateur
dans les eaux internationales.

277
00:16:50,219 --> 00:16:51,918
Doucement le navire, Kenny Boy.

278
00:16:52,801 --> 00:16:54,419
Je peux rester ici ?

279
00:16:54,710 --> 00:16:57,100
Très bien.
Ne dis rien, c'est tout.

280
00:16:58,934 --> 00:17:01,499
Les amis, nous parlions
de Nancy Pelosi.

281
00:17:01,624 --> 00:17:05,053
- Comment l'arrête-t-on ? Comment...
- Vais l'dire, moi.

282
00:17:05,178 --> 00:17:07,461
Faut l'attacher,
foutre du tissu dans sa bouche

283
00:17:07,586 --> 00:17:10,763
et y verser de l'eau pour la noyer.
Ouais ! Gouvernement pourri !

284
00:17:11,446 --> 00:17:14,827
Et si nous prenions une petite pause ?
On revient tout de suite.

285
00:17:15,125 --> 00:17:18,037
T'es barré ? Mais quel genre
d'émission crois-tu que je fais ?

286
00:17:18,824 --> 00:17:20,323
Pelosi est un monstre.

287
00:17:20,448 --> 00:17:22,625
Elle est accro au crack.
On est d'accord.

288
00:17:22,791 --> 00:17:25,992
Bien sûr qu'elle est accro au crack,
mais tu ne peux pas juste dire ça.

289
00:17:26,117 --> 00:17:29,799
Tu dois le leur suggérer
en usant d'un argument pertinent.

290
00:17:29,965 --> 00:17:33,052
Mais on doit informer les gens !
Les mettre de notre côté.

291
00:17:33,218 --> 00:17:35,781
Il n'y a pas de victoire,
à moins que les gens sachent

292
00:17:35,906 --> 00:17:38,266
pourquoi ils n'étaient pas d'accord
avec toi.

293
00:17:38,432 --> 00:17:40,018
Mec, tu ramollis, là...

294
00:17:40,184 --> 00:17:42,662
- C'est quoi ton problème ?
- Mon problème ?

295
00:17:42,787 --> 00:17:46,232
Dans l'immédiat, c'est que je parle
à un partisan de Pelosi.

296
00:17:46,398 --> 00:17:48,860
- Quoi ?
- C'est ça. Tu aimes Pelosi.

297
00:17:49,026 --> 00:17:52,931
- Il est temps de partir. Maintenant.
- Parfait. Je ne perdrai pas mon temps

298
00:17:53,056 --> 00:17:55,925
avec une mauviette.
Tu te qualifies de républicain ?

299
00:17:56,050 --> 00:17:59,311
Ils ne fuient pas un combat.
Et je vais te le prouver.

300
00:18:06,627 --> 00:18:09,214
PORTE-PAROLE DES DÉMOCRATES
À LA CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

301
00:18:12,928 --> 00:18:15,261
Qui êtes-vous ?
Comment êtes-vous entré ?

302
00:18:15,427 --> 00:18:18,348
- Ta gueule, Pelosi.
- Êtes-vous là pour prendre bébé ?

303
00:18:18,514 --> 00:18:21,279
Non, je vais t'attacher,
mettre un chiffon dans ta bouche,

304
00:18:21,404 --> 00:18:23,594
et verser de l'eau
pour simuler une noyade.

305
00:18:23,719 --> 00:18:25,521
Valeurs traditionnelles !

306
00:18:28,658 --> 00:18:30,497
COMMISSARIAT DE PROXIMITÉ

307
00:18:35,251 --> 00:18:37,200
Griffin, on a payé ta caution.

308
00:18:40,160 --> 00:18:44,064
- Rush, te voilà ! T'es arrivé vite.
- J'ai mis le corps de Strom Thurmond

309
00:18:44,189 --> 00:18:47,137
sur le siège avant pour utiliser
la voie spéciale de covoiturage.

310
00:18:47,691 --> 00:18:50,227
- OK, alors rentrons à la maison.
- Très bonne idée.

311
00:18:50,352 --> 00:18:53,174
Il est temps de rentrer chez toi.
Chez les Griffin.

312
00:18:53,828 --> 00:18:55,009
Que veux-tu dire ?

313
00:18:55,175 --> 00:18:58,221
C'est chez toi, Brian.
Tu n'es pas un conservateur.

314
00:18:58,387 --> 00:19:00,343
C'est faux.
Je suis conservateur !

315
00:19:00,468 --> 00:19:03,226
Je soutiens la peine de mort
pour montrer que tuer, c'est mal.

316
00:19:03,392 --> 00:19:04,568
C'est génial.

317
00:19:04,693 --> 00:19:07,688
J'ai passé ma vie à persuader les autres
de rejoindre mes rangs.

318
00:19:07,813 --> 00:19:10,925
Jamais je n'ai voulu de quelqu'un
qui ne soit pas lui-même.

319
00:19:11,050 --> 00:19:12,327
Tu es un libéral.

320
00:19:13,560 --> 00:19:15,735
Pense à cet
enfant de 4 ans exécuté !

321
00:19:16,071 --> 00:19:18,408
Un enfant a été exécuté au Texas ?

322
00:19:18,574 --> 00:19:21,703
Non, mais tu vois Brian,
tes intérêts te trahissent.

323
00:19:21,828 --> 00:19:23,137
Je te connais.

324
00:19:23,262 --> 00:19:26,306
Ce n'est pas une coïncidence
si tu négliges tes principes

325
00:19:26,431 --> 00:19:30,336
quand les démocrates ont le pouvoir.
Tu veux un truc contre quoi te battre.

326
00:19:31,749 --> 00:19:34,507
J'imagine qu'on ne devrait pas
exécuter d'enfants.

327
00:19:34,673 --> 00:19:37,093
Tu vois ?
Tu n'es pas vraiment des nôtres.

328
00:19:37,453 --> 00:19:38,547
Bon sang !

329
00:19:39,339 --> 00:19:40,680
Lois avait raison...

330
00:19:40,916 --> 00:19:44,153
Là, tu vois ? Tu accordes du crédit
à une femme.

331
00:19:44,278 --> 00:19:45,852
Tu es un libéral.

332
00:19:45,977 --> 00:19:49,965
Il est temps pour toi de déployer
tes deux ailes gauches et de voler.

333
00:19:50,439 --> 00:19:53,609
Cela signifie que
je ne te verrai jamais plus ?

334
00:19:53,986 --> 00:19:55,528
Je serai dans le coin.

335
00:19:55,653 --> 00:19:58,921
Lorsqu'un riche homme blanc
aura besoin une réduction d'impôt,

336
00:19:59,046 --> 00:20:00,115
je serai là.

337
00:20:00,240 --> 00:20:03,575
Lorsqu'une décérébrée
nécessitera un coûteux train de vie

338
00:20:03,700 --> 00:20:05,383
que son mari ne peut lui payer,

339
00:20:05,508 --> 00:20:06,607
je serai là.

340
00:20:06,732 --> 00:20:09,273
Lorsqu'un pays devra être envahi
pour des raisons

341
00:20:09,398 --> 00:20:11,301
qui ne collent pas vraiment,

342
00:20:11,426 --> 00:20:12,775
je serai là aussi.

343
00:20:13,994 --> 00:20:15,631
Je serai dans le coin.

344
00:20:29,298 --> 00:20:33,024
Je pense que t'es un crétin, facho,
prétentieux et un sale capitaliste.

345
00:20:33,190 --> 00:20:34,724
Écoute, petit péteux,

346
00:20:34,849 --> 00:20:37,613
t'es qu'un mécréant,
socialiste, défoncé,

347
00:20:37,738 --> 00:20:40,432
une de ces infectes
vermines anti-patriotiques,

348
00:20:40,557 --> 00:20:42,825
et tu veux
la victoire des terroristes.

