1
00:00:02,088 --> 00:00:04,438
Saison 10 - Épisode 17
<i>Forget-Me-Not</i>

2
00:00:04,906 --> 00:00:07,506
=[ Giggity Team ]=
benji1000, elliekbauer

3
00:00:07,966 --> 00:00:10,616
=[ Giggity Team ]=
Reaven, smiiil, [Kenny]

4
00:00:30,999 --> 00:00:33,432
www.u-sub.net
www.giggityteam.fr

5
00:00:35,266 --> 00:00:36,479
Bon, à plus !

6
00:00:36,604 --> 00:00:39,300
On va au laser-game
avec Joe et Quagmire.

7
00:00:39,425 --> 00:00:42,041
Quoi ? Non !
C'est notre soirée en famille.

8
00:00:42,166 --> 00:00:44,653
Chaque dimanche,
on fait un truc ensemble.

9
00:00:46,190 --> 00:00:48,754
- Quoi ?
- Rien, je me raclais juste la gorge.

10
00:00:48,879 --> 00:00:52,071
- J'ai cru que t'allais parler.
- Mais on avait des projets !

11
00:00:52,196 --> 00:00:55,957
Je dois y aller !
La dernière fois, c'était un désastre.

12
00:00:56,222 --> 00:00:57,735
Bon, soirée films !

13
00:00:57,860 --> 00:01:00,204
J'ai trop hâte
de regarder <i>Piège fatal</i> !

14
00:01:00,329 --> 00:01:02,259
Quoi ? On ne regarde pas <i>La Môme</i> ?

15
00:01:02,384 --> 00:01:04,352
Quoi ?
<i>Piège fatal</i> est géant !

16
00:01:04,477 --> 00:01:07,450
Tout se passe mal
le jour où tout doit bien se passer.

17
00:01:07,575 --> 00:01:11,504
Mais <i>La Môme</i> est un film magnifique
sur la vie tragique d'Edith Piaf.

18
00:01:11,629 --> 00:01:14,668
- D'habitude, Peter trancherait.
- Mais il est pas là, non ?

19
00:01:14,793 --> 00:01:18,572
Parce que tu devais le surveiller,
mais il s'est noyé alors que tu fumais !

20
00:01:18,697 --> 00:01:22,443
Quoi ? Mais non, il est à une réunion
parents-profs. Où t'as été chercher ça ?

21
00:01:22,568 --> 00:01:24,960
Je sais pas !
Je supporte pas son absence.

22
00:01:25,126 --> 00:01:27,948
Tu peux passer
le reste de la semaine avec tes potes.

23
00:01:28,073 --> 00:01:30,518
C'est la seule soirée
réservée à ta famille !

24
00:01:30,643 --> 00:01:32,386
C'est trop demander ?

25
00:01:32,511 --> 00:01:33,969
Tu dois avoir raison.

26
00:01:34,094 --> 00:01:36,140
Monte avec moi, que je te montre

27
00:01:36,265 --> 00:01:39,558
une tâche bizarre sur ma couille.
Elle a une forme louche.

28
00:01:41,904 --> 00:01:44,307
- <i>Tu fais quoi ?</i>
- <i>Je vais pas à la soirée "famille".</i>

29
00:01:44,432 --> 00:01:46,650
<i>Mon accord avec Lois
était du pur bluff.</i>

30
00:01:46,775 --> 00:01:49,653
- <i>Viens, on saute du toit.</i>
- <i>T'es malade ? On va se tuer !</i>

31
00:01:49,778 --> 00:01:53,319
<i>T'en fais pas, on peut voler !
Une fée m'a filé de la poudre magique.</i>

32
00:01:53,444 --> 00:01:56,424
<i>Ou bien c'est du crack que m'a donné
un travesti dans un fast food.</i>

33
00:01:58,166 --> 00:02:00,464
<i>C'est du crack !
C'est le crack du fast food !</i>

34
00:02:00,589 --> 00:02:02,672
- Lâche-moi !
- Merde !

35
00:02:05,726 --> 00:02:07,605
Alors, on fait quoi ce soir ?

36
00:02:07,730 --> 00:02:10,298
Tu vas la fermer ?
Les gens cool sont partis.

37
00:02:15,432 --> 00:02:17,346
Bienvenue au laser-game de Quahog !

38
00:02:17,512 --> 00:02:20,890
Écoutez bien pendant que je montre
comment enfiler vos vestes.

39
00:02:21,015 --> 00:02:25,055
- Vous voulez bien servir d'exemple ?
- Merci, j'attendais d'être remarqué

40
00:02:25,180 --> 00:02:26,427
depuis mon arrivée.

41
00:02:27,274 --> 00:02:29,293
Mettez ça sur les épaules.

42
00:02:29,781 --> 00:02:33,764
Bien. Maintenant, étirez-vous
comme si vous aviez fait sur vous,

43
00:02:33,889 --> 00:02:35,939
mais que votre jean
était encore propre.

44
00:02:38,777 --> 00:02:42,157
Ensuite, il faut attacher
l'avant à l'arrière comme ceci...

45
00:02:42,282 --> 00:02:43,707
Tout le monde a vu ?

46
00:02:43,977 --> 00:02:46,333
Eh bien, vous êtes
une vraie source de chaleur !

47
00:02:50,006 --> 00:02:51,765
Gardez un oeil sur Peter.

48
00:02:51,890 --> 00:02:54,071
Il est vachement compétitif
à ce truc.

49
00:02:54,943 --> 00:02:58,170
Ouais, et c'est bizarre
comme il peut être souple, ici.

50
00:02:59,120 --> 00:03:02,700
Comme s'il avait
un don surnaturel pour ce jeu.

51
00:03:04,870 --> 00:03:07,280
Tant qu'on reste
ensemble, ça devrait...

52
00:03:08,464 --> 00:03:09,581
- Quoi ?
- Non !

53
00:03:09,706 --> 00:03:12,503
- Comment t'as appris à faire ça ?
- C'est pas le plus important.

54
00:03:12,844 --> 00:03:15,997
C'est comment je peux me pardonner
ce que j'ai fait.

55
00:03:17,909 --> 00:03:21,160
On a un gagnant ! Juste ici !
Qu'est-ce que je gagne ?

56
00:03:21,326 --> 00:03:22,997
Pour cinq dollars, vous pouvez avoir

57
00:03:23,122 --> 00:03:25,748
votre photo dans un faux journal,
avec un gros titre hilarant.

58
00:03:25,914 --> 00:03:28,334
PETER GRIFFIN ÉLIMINE SES ENNEMIS
ET DÉTRUIT LE MONDE !

59
00:03:28,500 --> 00:03:30,494
Ma photo dans un journal !

60
00:03:30,767 --> 00:03:33,589
J'y ai même pas eu droit
quand j'ai réuni un chat et un gorille.

61
00:03:34,706 --> 00:03:37,726
- Je te l'avais pas dit ?
- C'est magnifique !

62
00:03:37,851 --> 00:03:40,326
Elle prend soin de ce chaton
comme si c'était son petit !

63
00:03:40,763 --> 00:03:43,507
Je savais qu'elle finirait
par arrêter de les massacrer.

64
00:03:48,293 --> 00:03:51,241
Vous voilà, tous les deux !
On vous attend depuis deux heures !

65
00:03:51,366 --> 00:03:53,862
- Vous étiez où ?
- Écoute, je sais que t'es fâchée,

66
00:03:53,987 --> 00:03:56,403
mais je pense que ceci
prouvera que j'ai bien fait.

67
00:03:57,350 --> 00:03:59,266
J'ai rendu
notre famille célèbre, ce soir.

68
00:03:59,523 --> 00:04:02,236
Nous ne serons plus
ces inconnus sans visage

69
00:04:02,361 --> 00:04:06,006
- qui ont ramené la grippe aviaire.
- Il y a un truc qui cloche chez un mec

70
00:04:06,131 --> 00:04:08,025
qui fait passer ses amis
avant sa famille.

71
00:04:08,150 --> 00:04:09,760
Allons, tu exagères un peu.

72
00:04:09,885 --> 00:04:12,146
C'est mal qu'un gars
passe du temps avec ses potes ?

73
00:04:12,271 --> 00:04:15,399
- Ses potes ? T'es un de ses potes ?
- Ouais. Et tu sais pourquoi ?

74
00:04:15,524 --> 00:04:17,716
Je lui dis pas
ce qu'il peut faire ou pas.

75
00:04:17,882 --> 00:04:19,303
Je t'en prie.

76
00:04:19,428 --> 00:04:21,622
Vous vivez juste sous le même toit !

77
00:04:21,747 --> 00:04:24,692
Sinon, vous n'auriez jamais
traîné ensemble en un million d'années.

78
00:04:24,817 --> 00:04:27,055
C'est ton maître.
T'es sa propriété.

79
00:04:27,180 --> 00:04:30,228
Il t'accrochait dans le garage
pour pas rayer sa voiture.

80
00:04:32,758 --> 00:04:34,255
C'est bon ! C'est bon !

81
00:04:35,629 --> 00:04:37,759
Je t'ai pas entendu.
La radio était trop forte.

82
00:04:40,802 --> 00:04:42,126
Je vais me coucher.

83
00:04:43,087 --> 00:04:46,684
Tu sais, elle a raison. Tu penses
être son pote, mais tu l'es pas.

84
00:04:46,809 --> 00:04:49,867
- T'es juste son chien.
- C'est là que tu te trompes. Regarde.

85
00:04:50,206 --> 00:04:53,155
- On va enquiller de la Palourde ?
- M'étonnerait que Lois soit d'humeur.

86
00:04:53,280 --> 00:04:55,061
- Allons au bar.
- Ça me plaît !

87
00:04:55,314 --> 00:04:57,608
Je vais au bar avec mon pote Peter.

88
00:04:57,733 --> 00:04:59,009
Tu te mens à toi-même.

89
00:04:59,134 --> 00:05:02,428
Comme ces filles persuadées
que leurs amies sont canons.

90
00:05:02,594 --> 00:05:05,015
J'ai hâte que tu rencontres
ma meilleure amie !

91
00:05:05,140 --> 00:05:07,751
- Elle est trop mimi !
- Ouais, elle a l'air géniale.

92
00:05:07,876 --> 00:05:11,021
Oh oui ! Les gens lui demandent
sans arrêt si elle est mannequin.

93
00:05:11,146 --> 00:05:12,189
La voilà !

94
00:05:15,634 --> 00:05:18,150
C'était un exemple extrême,
mais reconnaissez-le, les filles,

95
00:05:18,275 --> 00:05:20,112
vos amies ne sont pas canon.

96
00:05:24,157 --> 00:05:26,770
Ta ceinture à l'arrière
fonctionne mal.

97
00:05:26,895 --> 00:05:28,954
Qu'est-ce qui peut
t'arriver de nouveau ?

98
00:05:29,351 --> 00:05:31,112
Attention à la voiture !

99
00:05:32,518 --> 00:05:34,501
C'est pas une voiture...
C'est quoi ?

100
00:05:56,816 --> 00:05:57,925
Y a quelqu'un ?

101
00:06:04,762 --> 00:06:08,028
- Tu travailles ici ?
- Je ne sais pas. On ne dirait pas.

102
00:06:08,783 --> 00:06:12,180
- Qui es-tu ?
- Aucune idée, je me suis réveillé ici.

103
00:06:12,876 --> 00:06:15,374
- J'ai l'air d'être un type costaud.
- Carrément.

104
00:06:16,812 --> 00:06:20,672
Mon Dieu, enfin quelqu'un.
Vous êtes les seuls dans cet hôpital.

105
00:06:20,838 --> 00:06:22,216
Non, je suis là aussi.

106
00:06:22,644 --> 00:06:26,039
- Quelqu'un sait ce qu'il se passe ?
- Je me suis réveillé dans une chambre.

107
00:06:26,164 --> 00:06:29,954
Je sais pas comment j'ai atterri ici.
Je sais même pas qui je suis.

108
00:06:30,390 --> 00:06:32,986
Tout ce que je sais,
c'est que je suis très important

109
00:06:33,111 --> 00:06:35,914
parce qu'il y a des dessins de moi
sur toutes les portes.

110
00:06:37,245 --> 00:06:40,651
C'est des plaques fixées,
donc ça doit être permanent.

111
00:06:40,965 --> 00:06:43,473
C'est bizarre.
On a tous l'air cohérents.

112
00:06:43,851 --> 00:06:45,873
Mais on se rappelle pas qui on est.

113
00:06:45,998 --> 00:06:48,742
Comme si nos identités
avaient disparu.

114
00:06:48,908 --> 00:06:50,702
Peut-être que quelqu'un nous aidera.

115
00:07:03,337 --> 00:07:05,332
La ville a l'air déserte.

116
00:07:05,883 --> 00:07:08,739
S'il ne reste que nous,
je propose qu'on monte un groupe.

117
00:07:08,864 --> 00:07:11,787
Je propose
qu'on s'appelle les Blouses Turquoises.

118
00:07:12,340 --> 00:07:13,308
Mince.

119
00:07:13,683 --> 00:07:15,727
CONCERT UNIQUE !
LES BLOUSES TURQUOISES

120
00:07:15,893 --> 00:07:18,128
On peut toujours le faire,
mais on change de nom.

121
00:07:18,253 --> 00:07:20,649
Les Robes Turquoises,
c'était tout le concept.

122
00:07:36,618 --> 00:07:39,680
- Que s'est-il passé ? Où sont-ils ?
- Tu t'en doutes pas ?

123
00:07:40,365 --> 00:07:43,003
- On est les seuls sur Terre ?
- Je sais pas.

124
00:07:43,432 --> 00:07:45,770
Je vais ouvrir ce paquet de chips.

125
00:07:45,895 --> 00:07:47,810
Si personne se montre, on sera fixés.

126
00:07:49,878 --> 00:07:51,096
Bon... on est fixés.

127
00:07:51,262 --> 00:07:53,409
On sait qu'on s'est réveillés
dans cet hôpital.

128
00:07:53,534 --> 00:07:57,098
Peut-être qu'il y a eu une catastrophe
et qu'on a été épargnés.

129
00:07:57,559 --> 00:07:59,521
Ou alors, une sorte d'accident.

130
00:07:59,687 --> 00:08:03,219
Ça expliquerait ton handicap.
Tu as dû être blessé plus que nous.

131
00:08:03,344 --> 00:08:06,183
J'ai tellement été blessé
que je dois pisser dans une poche.

132
00:08:06,308 --> 00:08:08,615
Rien de tout ça n'a de sens.
Où sont les gens ?

133
00:08:08,740 --> 00:08:11,917
On va attendre le jour des impôts,
le percepteur se montrera à coup sûr.

134
00:08:12,042 --> 00:08:13,321
Tu devrais le tweeter.

135
00:08:17,267 --> 00:08:19,829
Ce type est marrant.
Je vais retweeter.

136
00:08:23,024 --> 00:08:25,775
Les réseaux sociaux nous rapprochent.

137
00:08:26,152 --> 00:08:27,132
<i>Unfollow</i>.

138
00:08:29,974 --> 00:08:32,566
Si on doit essayer de comprendre
ce qui s'est passé,

139
00:08:32,691 --> 00:08:34,888
ça serait plus facile
si on se donnait un surnom.

140
00:08:35,013 --> 00:08:36,224
Bonne idée.

141
00:08:36,390 --> 00:08:38,286
Peut-être
que c'est marqué sur ce collier.

142
00:08:38,933 --> 00:08:41,980
- "À incinérer, pas enterrer."
- Ça calme...

143
00:08:42,146 --> 00:08:44,753
Vous savez, j'ai eu une idée
pour mon surnom.

144
00:08:45,191 --> 00:08:47,820
Je pense que mon surnom
pourrait être... Pantashirt.

145
00:08:47,945 --> 00:08:49,918
Pantashirt ? C'est quoi, ce surnom ?

146
00:08:50,043 --> 00:08:53,181
- Je sais pas. C'est quoi, le tien ?
- Je dirais que c'est Le Bon Marcheur.

147
00:08:53,306 --> 00:08:54,751
- Rouleur ?
- Non, Marcheur.

148
00:08:54,876 --> 00:08:57,535
- Rouleur ?
- Tu m'écoutes pas. C'est Marcheur.

149
00:08:57,660 --> 00:09:00,362
- C'est plutôt Rouleur.
- Je crois que je m'appelle Earl.

150
00:09:02,732 --> 00:09:05,599
- C'était quoi ?
- J'ai dû faire une référence.

151
00:09:05,724 --> 00:09:07,622
Regardez, on dirait un bar.

152
00:09:08,339 --> 00:09:11,518
- Je prendrais bien un remontant.
- Ils ont des pilules pour ça.

153
00:09:11,643 --> 00:09:12,885
Pantashirt !

154
00:09:13,010 --> 00:09:15,514
Qui d'autre que Pantashirt ?

155
00:09:15,846 --> 00:09:17,890
<i>C'est Pantashirt.<i></i>

156
00:09:18,015 --> 00:09:20,226
<i>Il essaie de se souvenir,
mais il y arrive pas.<i></i>

157
00:09:20,351 --> 00:09:22,561
<i>C'est Pantashirt.</i>

158
00:09:22,686 --> 00:09:25,649
<i>Ce dont je suis sûr, c'est que je porte
un pantalon et un t-shirt.</i>

159
00:09:28,317 --> 00:09:30,565
<i>A-well-a everybody's heard
about the bird<i></i>

160
00:09:30,690 --> 00:09:33,878
<i>B-B-Bird, bird, bird,
b-bird's the word...</i>

161
00:09:34,003 --> 00:09:35,144
C'est ennuyeux.

162
00:09:36,028 --> 00:09:38,370
C'est pas normal
qu'il y ait personne.

163
00:09:38,805 --> 00:09:41,738
Ça n'a pas pu arriver naturellement.
Quelque chose a dû le provoquer.

164
00:09:42,067 --> 00:09:43,041
Ou quelqu'un.

165
00:09:43,207 --> 00:09:48,165
Si je le trouve, je vais l'étrangler.
J'avais une vie et il me l'a enlevée !

166
00:09:48,812 --> 00:09:51,257
Je ne m'en rappelle plus,
mais elle devait être bien.

167
00:09:51,382 --> 00:09:55,248
Moi aussi. Je devais être un médecin
qui a dû gérer des cas graves,

168
00:09:55,373 --> 00:09:57,597
mais qui parvenait toujours
à trouver les bons mots.

169
00:09:58,488 --> 00:10:02,377
- Dieu qu'elle est magnifique.
- Et comment.

170
00:10:02,502 --> 00:10:04,797
Mais ce n'est pas la vôtre.
La vôtre est morte.

171
00:10:05,437 --> 00:10:08,900
Et moi, je devais être standardiste
dans une société de biscuits danois.

172
00:10:09,628 --> 00:10:11,485
Bonjour, Société de biscuits danois.

173
00:10:12,465 --> 00:10:14,527
Je sais qu'ils sont pas très bons.

174
00:10:15,278 --> 00:10:17,052
Parce qu'ils sont secs.

175
00:10:17,177 --> 00:10:19,879
Ils arrivent en conserve.
Comment voulez-vous qu'ils soient frais.

176
00:10:20,721 --> 00:10:22,591
Il fait nuit et froid, au Danemark.

177
00:10:22,716 --> 00:10:25,083
Ceux qui les ont faits
se sont tiré une balle.

178
00:10:25,249 --> 00:10:27,820
Je devais faire
quelque chose d'extraordinaire.

179
00:10:27,945 --> 00:10:31,506
Peut-être que je rédigeais les discours
du premier président noir.

180
00:10:33,131 --> 00:10:36,656
Peut-il utiliser le mot "demander" ?
Ou doit-il être évité ?

181
00:10:37,011 --> 00:10:40,098
Je te parie que j'étais la voix
d'un oiseau animé.

182
00:10:40,853 --> 00:10:42,571
J'ai cru voir un gros minet.

183
00:10:43,749 --> 00:10:45,111
J'ai vu un gros minet.

184
00:10:46,117 --> 00:10:47,481
La vache, regardez ça.

185
00:10:49,829 --> 00:10:52,924
C'est plutôt mauvais.
Le chinois est mort ?

186
00:10:55,284 --> 00:10:58,241
On était dans cette voiture.
Je sens notre odeur !

187
00:10:58,407 --> 00:11:01,088
Ce doit être l'accident
qui nous a amené à l'hôpital.

188
00:11:01,213 --> 00:11:03,685
Il y a une carte grise
dans la boîte à gants ?

189
00:11:06,559 --> 00:11:09,878
"Peter Griffin".
L'un d'entre nous est Peter Griffin.

190
00:11:10,044 --> 00:11:12,073
Regardez ce moulage sur le volant.

191
00:11:14,340 --> 00:11:16,141
- Ça correspond !
- Bon sang !

192
00:11:16,266 --> 00:11:18,501
- T'es Peter Griffin !
- Eh ouais !

193
00:11:18,626 --> 00:11:20,597
Tu vis au 31, Spooner Street.

194
00:11:20,763 --> 00:11:22,474
Enfin un vrai indice.
On y va !

195
00:11:22,640 --> 00:11:24,000
J'ai ma propre maison !

196
00:11:24,125 --> 00:11:27,145
J'espère qu'elle a pas
une boîte aux lettres en forme de vache.

197
00:11:27,311 --> 00:11:29,299
<i>Je veux juste paraître cool.</i>

198
00:11:29,424 --> 00:11:32,708
<i>J'espère avoir
une de ces boîtes aux lettres.</i>

199
00:11:32,958 --> 00:11:34,937
<i>"Meuh" dirait ma boîte.</i>

200
00:11:38,273 --> 00:11:40,515
On est à l'adresse.
C'est chez moi !

201
00:11:40,640 --> 00:11:43,218
Salut ! Je vais glisser ma main
dans mon pantalon.

202
00:11:43,343 --> 00:11:45,029
Je verrai si ça va quelque part.

203
00:11:47,613 --> 00:11:49,960
Les mecs, ça va quelque part !

204
00:11:51,079 --> 00:11:52,629
Je sens quelque chose.

205
00:11:55,405 --> 00:11:57,407
Je fais caca sur cette pelouse.

206
00:11:57,891 --> 00:11:59,258
Je dois vivre ici !

207
00:12:00,777 --> 00:12:02,347
Pantashirt, rentre !

208
00:12:04,330 --> 00:12:06,975
- Génial !
- Je sais ! Tu es mon maître !

209
00:12:07,100 --> 00:12:08,645
Je savais qu'on était amis !

210
00:12:08,811 --> 00:12:12,397
Il n'y a pas de photos de moi,
mais y a un collier et une laisse.

211
00:12:12,522 --> 00:12:14,404
Regarde la grandeur de cette cage !

212
00:12:14,529 --> 00:12:17,164
- On y mettrait un humain !
- T'es un bon maître.

213
00:12:19,822 --> 00:12:23,564
Tout est si étrange.
Quelqu'un devrait en écrire un livre.

214
00:12:24,697 --> 00:12:26,528
Tu penses que je devrais le faire ?

215
00:12:26,653 --> 00:12:28,597
Je devrais être l'écrivain ?

216
00:12:28,722 --> 00:12:31,329
- J'en sais rien.
- Je pense que ça devrait être moi.

217
00:12:31,454 --> 00:12:33,690
Fais-le donc et arrête d'en parler !

218
00:12:35,601 --> 00:12:36,464
Salut !

219
00:12:36,630 --> 00:12:37,773
On sait tout.

220
00:12:37,898 --> 00:12:40,990
En fait, je m'appelle Glenn Quagmire
et c'est mon chien.

221
00:12:41,115 --> 00:12:43,378
Les gars !
J'ai trouvé ma maison !

222
00:12:43,503 --> 00:12:47,439
Je m'appelle Joe Swanson,
et j'ai trouvé cet uniforme de flic.

223
00:12:47,564 --> 00:12:50,061
Ça veut donc dire
que je suis strip-teaser !

224
00:12:51,448 --> 00:12:53,539
Bien. On a tous trouvé qui on était,

225
00:12:53,664 --> 00:12:56,594
mais pas ce qui est arrivé
aux autres !

226
00:12:56,719 --> 00:12:57,954
J'y ai réfléchi.

227
00:12:58,079 --> 00:13:02,573
Je pense que la meilleure stratégie
est de repopuler la planète.

228
00:13:02,864 --> 00:13:05,285
- Sans femmes ?
- Et si on essayait des trucs ?

229
00:13:05,451 --> 00:13:07,019
J'ai un truc cool.

230
00:13:07,144 --> 00:13:09,452
Il y a une chambre en haut,
appartenant à une fille,

231
00:13:09,577 --> 00:13:12,539
et elle a
différentes tailles de soutifs !

232
00:13:12,664 --> 00:13:15,913
L'un a la taille d'un verre de Martini,
et l'autre, d'un melon !

233
00:13:20,105 --> 00:13:23,669
Vous vous rappelez quand on a dit
qu'une chose avait causé tout cela ?

234
00:13:23,794 --> 00:13:24,928
Ou quelqu'un ?

235
00:13:25,605 --> 00:13:26,606
Regardez.

236
00:13:32,269 --> 00:13:34,558
Oh mon Dieu !
C'est donc lui !

237
00:13:34,683 --> 00:13:36,399
- Il l'a fait !
- On fait quoi ?

238
00:13:36,762 --> 00:13:39,818
Regardez ! J'ai le soutif du monstre !
Je vais le mettre.

239
00:13:42,125 --> 00:13:43,822
Ça me va plutôt bien !

240
00:13:44,143 --> 00:13:45,514
Il y a un nom dessus.

241
00:13:46,159 --> 00:13:47,243
C'est le mien.

242
00:13:52,998 --> 00:13:56,718
Bon sang...
Peter a tué tout le monde sur Terre !

243
00:13:56,843 --> 00:13:59,148
Comment un tel type
a pu causer tout ça ?

244
00:13:59,273 --> 00:14:01,781
Il est clairement
pas un type comme les autres...

245
00:14:01,906 --> 00:14:05,344
C'est une sorte d'alien omnipotent,
avec des pouvoirs inconnus.

246
00:14:05,920 --> 00:14:09,156
Vous voyez ?
Il regarde... il apprend... il absorbe.

247
00:14:09,406 --> 00:14:11,975
Ce concierge
est amoureux de cette épave.

248
00:14:15,521 --> 00:14:17,690
- Pourquoi il nous a pas tués ?
- J'en sais rien.

249
00:14:17,815 --> 00:14:20,320
Peut-être qu'il a besoin de nous,
si on est importants.

250
00:14:20,445 --> 00:14:23,110
C'est vrai, j'ai des idées et pensées
tellement élaborées,

251
00:14:23,235 --> 00:14:24,847
et si j'étais un intellectuel ?

252
00:14:24,972 --> 00:14:28,785
Intellectuel ? J'ai essayé tout le matin
de t'apprendre une chose simple !

253
00:14:29,063 --> 00:14:30,272
Donne la patte !

254
00:14:30,897 --> 00:14:31,898
Patte ?

255
00:14:32,405 --> 00:14:33,780
Bien !
L'autre patte.

256
00:14:34,669 --> 00:14:36,155
Non, l'autre patte.

257
00:14:36,848 --> 00:14:40,066
Non ! On s'est entraînés !
Tu vas me mettre la honte !

258
00:14:40,191 --> 00:14:41,297
L'autre patte !

259
00:14:43,055 --> 00:14:43,916
Enfin !

260
00:14:44,041 --> 00:14:46,459
Ça me rappelle
une citation de Milton.

261
00:14:46,584 --> 00:14:48,332
Ferme ta gueule.

262
00:14:48,721 --> 00:14:51,581
- On fait quoi, alors ?
- On fait quoi pour quoi ?

263
00:14:52,136 --> 00:14:53,206
Pour...

264
00:14:54,447 --> 00:14:55,587
La... tarte !

265
00:14:55,712 --> 00:14:59,179
La tarte qu'on va te faire pour...
pour être un si bon gars !

266
00:14:59,304 --> 00:15:01,221
Ça me semble génial !

267
00:15:01,346 --> 00:15:04,043
Je tuerais la Terre entière
et laisserais trois survivants

268
00:15:04,168 --> 00:15:05,654
pour un morceau de tarte.

269
00:15:10,068 --> 00:15:11,369
On fait quoi ?

270
00:15:11,662 --> 00:15:15,649
Il est sûr qu'il faut trouver un moyen
de le tuer avant que ce soit l'inverse !

271
00:15:15,774 --> 00:15:18,438
Le tuer ?
Et si on se barrait simplement de là ?

272
00:15:18,563 --> 00:15:20,466
Tu te fous de moi ?
Il nous attraperait !

273
00:15:20,591 --> 00:15:22,910
S'il est alien, il peut voler !

274
00:15:23,035 --> 00:15:25,482
Il peut sans doute nous entendre
en ce moment-même.

275
00:15:25,607 --> 00:15:28,427
Il a sûrement un rayon laser qui peut
nous abattre à travers les murs.

276
00:15:29,300 --> 00:15:30,998
Il peut rien faire si on bouge !

277
00:15:31,123 --> 00:15:33,054
Tu peux... T'arrêterais pas de...

278
00:15:33,179 --> 00:15:34,792
J'ai pris des cachetons au hasard

279
00:15:34,917 --> 00:15:37,598
que j'ai trouvés dans ma trousse
à pharmacie, et tu me fais peur.

280
00:15:37,723 --> 00:15:39,473
Peut-être qu'il n'a pas de laser.

281
00:15:39,598 --> 00:15:43,014
Mais si on veut le tuer,
il nous faut des armes.

282
00:15:43,139 --> 00:15:45,032
Bon, allons-y.

283
00:15:45,157 --> 00:15:47,724
Non, pas tous.
Un de nous doit garder un oeil sur lui,

284
00:15:47,849 --> 00:15:50,604
- pour pas qu'il s'échappe.
- Punaise, pourquoi moi ?

285
00:15:50,729 --> 00:15:53,467
- Je suis ton maître, je te l'ordonne.
- Mais je ne veux pas.

286
00:15:53,592 --> 00:15:55,234
Bon, je t'avais prévenu !

287
00:15:56,461 --> 00:15:57,550
C'est quoi ?

288
00:15:57,675 --> 00:16:00,553
C'était dans ma table de chevet.
Je pensais à un sifflet ultrasons,

289
00:16:00,678 --> 00:16:03,963
mais ça doit être un truc
pour tenir plus longtemps, au pieu.

290
00:16:09,230 --> 00:16:11,714
Je me demande si je suis
un de ces assassins sur-entraînés

291
00:16:11,839 --> 00:16:14,381
mais qui ne le savent même pas.

292
00:16:14,506 --> 00:16:16,649
Je pourrais t'attaquer, pour voir.

293
00:16:16,774 --> 00:16:19,921
Si tu déjoues mon attaque,
c'est que tu l'es.

294
00:16:20,046 --> 00:16:21,096
Bonne idée.

295
00:16:23,160 --> 00:16:25,164
Je pense pas être un assassin.

296
00:16:29,494 --> 00:16:31,574
Toc-toc, y a quelqu'un ?

297
00:16:31,740 --> 00:16:33,865
Salut, mon pote.
Entre, je me sens seul.

298
00:16:35,856 --> 00:16:37,873
Je sais
qu'on est les seuls sur Terre,

299
00:16:37,998 --> 00:16:41,029
mais c'est quoi ces mexicains
qui viennent et piquent nos boulots ?

300
00:16:41,689 --> 00:16:44,086
Tu fais quoi ?
Viens t'asseoir à côté de moi !

301
00:16:44,844 --> 00:16:45,845
T'es sûr ?

302
00:16:46,125 --> 00:16:48,828
M. Quagmire dit que les chiens
doivent pas être sur les canapés.

303
00:16:48,953 --> 00:16:50,264
Je m'en fous.

304
00:16:50,389 --> 00:16:52,429
Et t'as l'air
d'avoir un popotin propre.

305
00:16:52,595 --> 00:16:54,989
C'est vrai. Je viens de le nettoyer.

306
00:16:55,773 --> 00:16:57,183
Les popotins, c'est drôle.

307
00:16:57,550 --> 00:16:58,793
Oui, ils sont drôles.

308
00:16:58,918 --> 00:17:01,352
- On en a tous un.
- Exactement ! J'allais le dire.

309
00:17:01,477 --> 00:17:03,899
C'est pas bizarre ?
Tout le monde a un popotin !

310
00:17:05,921 --> 00:17:08,837
Le mien a même un rangement secret
pour mettre des trucs.

311
00:17:08,962 --> 00:17:10,824
- Tu veux un bretzel ?
- Ça va, merci.

312
00:17:11,280 --> 00:17:14,303
Tu t'es jamais dit que ça serait génial
de passer plus de temps à célébrer

313
00:17:14,428 --> 00:17:18,496
nos similarités, au lieu de nous battre
à propos de nos différences ?

314
00:17:18,662 --> 00:17:21,913
Pas vraiment. Mais avec cette histoire
de popotin, tu tiens un truc.

315
00:17:23,141 --> 00:17:24,711
T'es un penseur, non ?

316
00:17:29,955 --> 00:17:33,666
- Où tu vas ?
- Je pense que la tarte doit être prête.

317
00:17:34,021 --> 00:17:35,767
On va tous la partager.

318
00:17:35,892 --> 00:17:37,966
Parce que, tu sais,
je suis pas tarte.

319
00:17:38,683 --> 00:17:41,686
Sauf dans mon estomac.
Mais assez de bouffe-oneries. Vas-y.

320
00:17:44,430 --> 00:17:48,780
- Prêts ?
- Les gars, je pense qu'on se trompe.

321
00:17:48,905 --> 00:17:51,663
Il semble inoffensif et plutôt sympa.

322
00:17:51,788 --> 00:17:54,199
Mince alors. T'as couché avec lui !

323
00:17:54,365 --> 00:17:56,798
Hein ? Pas du tout.
On regardait juste la télé.

324
00:17:56,923 --> 00:18:00,121
Écoutez, vous devez me croire,
il ne ferait de mal à personne.

325
00:18:00,287 --> 00:18:03,925
Il contrôle ton cerveau
avec son esprit alien supérieur.

326
00:18:04,050 --> 00:18:07,949
Ne les laisse pas t'atteindre,
Paul Blart. Ta vie est digne.

327
00:18:08,816 --> 00:18:09,996
Et marrante !

328
00:18:10,121 --> 00:18:11,297
Doux Jésus !

329
00:18:12,091 --> 00:18:14,139
Des preuves solides le désignent

330
00:18:14,264 --> 00:18:18,634
comme responsable de l'élimination
de la race humaine. On doit le tuer.

331
00:18:19,223 --> 00:18:20,269
T'as raison.

332
00:18:21,011 --> 00:18:25,084
Il me fait confiance,
donc attendez-moi, je l'attire dehors.

333
00:18:29,855 --> 00:18:32,014
J'ai plein de trucs crades, chez moi.

334
00:18:32,739 --> 00:18:33,988
Il fout quoi ?

335
00:18:36,782 --> 00:18:38,742
Il devait l'attirer dehors.

336
00:18:38,867 --> 00:18:41,371
Il fait pas ça. Il le prévient !

337
00:18:41,756 --> 00:18:44,784
- Ils pensent que je suis un alien ?
- Oui, et tu dois t'enfuir !

338
00:18:44,909 --> 00:18:48,378
Mais t'es le chien de Quagmire.
Pourquoi tu m'aides, moi ?

339
00:18:48,544 --> 00:18:49,643
Parce que...

340
00:18:51,056 --> 00:18:53,474
Je sais pas pourquoi.
Je ne l'explique pas.

341
00:18:53,978 --> 00:18:55,696
Je sens que tu es mon ami.

342
00:18:56,332 --> 00:18:57,887
Tu comprendrais pas...

343
00:18:58,284 --> 00:19:00,004
Je pense que si.

344
00:19:02,975 --> 00:19:04,608
Viens, mon pote. On y va !

345
00:19:08,939 --> 00:19:11,526
Je savais qu'on pouvait pas
te faire confiance, sale corniaud.

346
00:19:11,692 --> 00:19:15,365
- Il n'a rien fait, je vous jure.
- Hors de ma vue, chien !

347
00:19:16,363 --> 00:19:18,449
Pitié ! J'ai rien fait !

348
00:19:18,615 --> 00:19:22,506
Quand a été strip-teaser si longtemps,
on sent les plan foireux.

349
00:19:23,115 --> 00:19:24,747
Toi, t'es un plan foireux.

350
00:19:39,762 --> 00:19:42,140
Non ! Bande de connards...

351
00:19:52,745 --> 00:19:53,945
Mais bordel...

352
00:19:55,033 --> 00:19:56,392
Que se passe-t-il ?

353
00:19:58,553 --> 00:20:00,646
Tu m'as montré que j'avais tort.

354
00:20:00,771 --> 00:20:03,315
De quoi tu parles ?
C'est quoi, ça ?

355
00:20:03,440 --> 00:20:06,105
Vois-tu, Brian,
j'ai fait une petite expérience.

356
00:20:06,230 --> 00:20:09,751
Tu te souviens de notre dispute
sur ton amitié avec Peter ?

357
00:20:10,164 --> 00:20:11,896
Je voulais avoir raison,

358
00:20:12,021 --> 00:20:14,778
que votre amitié n'était due
qu'à un concours de circonstances.

359
00:20:14,903 --> 00:20:18,426
J'ai créé un scénario dans lequel
toutes vos mémoires étaient effacées,

360
00:20:18,551 --> 00:20:22,221
pour te montrer que toi et Peter
ne vous seriez jamais entendus.

361
00:20:22,679 --> 00:20:26,934
J'avais tort. Un solide lien
vous unit, apparemment.

362
00:20:29,153 --> 00:20:32,541
- On était faits pour être amis...
- En effet, oui.

363
00:20:32,814 --> 00:20:34,776
Ils vont s'en souvenir ?

364
00:20:34,942 --> 00:20:38,190
Non, j'effacerai toute cette journée.
Comme si rien ne s'était passée.

365
00:20:39,599 --> 00:20:40,948
Et là, c'est quoi ?

366
00:20:42,366 --> 00:20:45,620
Je voulais voir la réaction
de trois femmes dans la même situation.

367
00:20:46,689 --> 00:20:47,741
<i>Arrête !</i>

368
00:20:47,866 --> 00:20:48,872
<i>Lâche-moi !</i>

369
00:20:49,768 --> 00:20:51,596
Elles y sont depuis 3 minutes.

370
00:20:51,721 --> 00:20:54,326
Elles n'ont même pas cherché
à connaître leur nom.

